牛岛春子笔下日本女性的主体身份建构——以《祝廉天》和《张凤山》为考察对象
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Construction of Female Identity in Novels by Ushijima Haruko——A Critical Study of A Man Named Zhu and Zhang Fengshan
  • 作者:邓丽霞
  • 英文作者:Deng Lixia;College of Foreign Languages,Nanjing Agricultural University;
  • 关键词:牛岛春子 ; 《祝廉天》 ; 张凤山》 ; 伪满洲国
  • 英文关键词:Ushijima Haruko;;A Man Named Zhu;;Zhang Feng Shan;;ManChuKuo
  • 中文刊名:SYSS
  • 英文刊名:Journal of Shenyang Normal University(Social Science Edition)
  • 机构:南京农业大学外国语学院;
  • 出版日期:2018-07-23
  • 出版单位:沈阳师范大学学报(社会科学版)
  • 年:2018
  • 期:v.42;No.208
  • 语种:中文;
  • 页:SYSS201804006
  • 页数:6
  • CN:04
  • ISSN:21-1568/C
  • 分类号:24-29
摘要
《祝廉天》和《张凤山》两篇小说均是伪满时期"日系"女性作家牛岛春子的"满洲作品"代表作。两篇都是叙述在夹缝中生存的"满人",时间设定都是日本人副县长自上任至转任的一年,都通过日本人的视线描写了副县长的"满人"部下或男佣的命运,且作品中情节场景有多处相似。目前,对牛岛春子的作品研究大多在日本芥川赏候补作《祝廉天》上做文章,或与作者的共产主义政治体验相关联,或将其作为殖民地的民族问题来考察,鲜有将《祝廉天》与《张凤山》相联系作比较,关注创作的延续性并论述其视角变化的。从《祝廉天》到《张凤山》写作视角的变化,体现的正是殖民主义下处于支配地位的日本女性主体身份被建构的过程,尤其是《张凤山》中还揭露了被建构的女性支配者身份的不安定性。
        By comparing the two novels A Man named Zhu and Zhang Fengshan written by Ushijima Haruko,this study examines how gender merges with colonialism by exploring the fluctuating subjectivity of a female ruler.In Ushijima Haruko’s Zhang Fengshan,the woman who holds a positive view on the colonial enterprises builds a relationship of trust with a boy from Manchuria which goes beyond the master-servant relationship inherent in the colonial situation.Even though there is a rearrangement of both the racial and gender system for the relationship between them,she is aware of her subordination to the male colonists and acknowledges her subordinated position.Her identity fissures when she enters into Manchukuo’s male society.There is a short-term attempt to deconstruct colonialism but it disappears soon.The dismissal of Zhang Fengshan suggests,on the one hand,the interracial relationships the woman has built can be easily broken by the confrontation with the male rulers,and on the other hand,the instability of feminine subject.
引文
[1]冈田英树,邓丽霞.历史记忆与成长叙事[J].沈阳师范大学学报:社会科学版,2016(4):1-10.
    [2]日本殖民地文学精选:牛岛春子作品集[M].东京:ゆまに书房,2001:249.
    [3]多田茂治.满洲沉重的枷锁---牛岛春子的昭和史[M].福冈:弦书房,2009:117.
    [4]尹东灿“.满洲”文学研究[M].东京:明石书房,2010:162-202.
    [5]饭田子.她们的文学[M].名古屋:名古屋学大出版会,2016:229.
    [6]川村.异乡的昭和文学---“满州”与近代[M].东京:岩波新书,1990:143.
    [7]鬼头三郎.满洲生活案内[Z].新京:满洲事情案内所,1940:82.
    [8]望月百合子.在大陆生活[M].东京:大和书店,1941:218.
    (1)九一八事变爆发后,应关东军司令官武藤信义的夫人武藤能妇子提议而结成的“全满妇人团体连合会”,倡议妇女要“参加建设和平与正义理想乡的大运动”。此外,日本内地的“爱国妇人会”“大日本国防妇人会”相继在伪满设立了支部,实践伪满“建国精神”,“推进满洲女性的日本化”被视为在满日本女性的重要任务。
    (2)本论中的“在满“词汇均是日本殖民主义的产物,在研究中使用仅为了还原当时的殖民状况。
    (1)日本殖民者对居住在伪满洲国的汉族、满族等民族的中国人笼而统之的称呼。
    (2)牛岛春子《祝廉天》初刊于《满洲新闻》(夕刊1940年9月27日至10月8日,全10回)。其后收录进山田清三郎编《日满露在满作家短篇选集》(春阳堂书店,1940年12月)。还刊载于《文艺春秋》(19卷3号,1941年3月)、川端康成等编《日本小说代表作全集·昭和十六年前半期》第七卷(小山书店,1941年12月)。战后收录进大冈平、桥川文三等编《昭和战争文学全集》第一卷《战火满洲にがる》(集英社,1964年11月)、黑川创编《〈外地〉の日本语文学选》第二卷《满洲·内蒙古/桦太》(新宿书房,1996年2月)、川村监修《日本殖民地文学精选》〈满洲篇〉《牛岛春子作品集》(ゆまに书房,2001年9月)、饭田子·日高佳纪·日比嘉高编《文学で考える〈日本〉とは何か》(双文社出版,2007年4月)。本稿文本参考山田清三郎编《日满露在满作家短篇选集》(春阳堂书店,1940年12月),引文均为论者翻译。
    (1)例如,牛岛春子的随笔《私の故地「泉」》,《苇》(3号,1993年10月)、《遥かなる泉》,《每日新闻》西部(夕刊,1993年10月1日)、《祝のいた「满洲·泉」》(「〈外地〉の日本语文学选月报二」,1998年2月)都有描写到“北满”的形势。以上均收录于《牛岛春子作品集》(ゆまに书房,2001年9月)。