韩国华侨的妈祖信仰与韩国海神
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Mazu belief in Korean Chinese and Korean sea gods
  • 作者:李钟周 ; 唐田
  • 英文作者:Li Zhongzhou;TANG Tian;Chonbuk National University;
  • 关键词:妈祖 ; 韩国 ; 观音 ; 海洋女神
  • 英文关键词:Mazu;;South Korea;;Guanyin;;Ocean Goddess
  • 中文刊名:MZWH
  • 英文刊名:Mazu Culture Research
  • 机构:韩国国立全北大学国语国文系;
  • 出版日期:2019-06-10
  • 出版单位:妈祖文化研究
  • 年:2019
  • 期:No.10
  • 语种:中文;
  • 页:MZWH201902005
  • 页数:11
  • CN:02
  • 分类号:40-50
摘要
本文通过对首尔、仁川以及韩国历史上华侨崇拜妈祖的情况进行了田野实地考察,并结合文献资料查考,对韩国的妈祖信仰情况和韩国的海洋女神崇拜进行分析论述。本文认为华侨依赖贸易生活时,以及通过海洋与中国往来时,妈祖发挥了很大作用。韩国西南海岸仍保有很多供奉海洋女神的风俗传统。韩国的海洋女神与观音菩萨有着密切的联系,研究女神神格特征的本土化,将会丰富妈祖文化的内涵。
        This paper conducts a field trip to Seoul, Incheon, and the overseas Chinese worship of Mazu in the history of Korea, and analyses the Korean Mazu belief and the Korean ocean goddess worship in literature. It believes that Mazu played a big role in the life of the overseas Chinese when they depended on trade and when they travelled with China through the sea. There are still many customs and traditions dedicated to the goddess of the sea on the southwest coast of South Korea. The Korean Ocean Goddess have a close connection with the Guanyin. Studying the localization of the goddess of Goddess will enrich the content of Mazu culture.
引文
(1)准确地说是旧华侨。二十世纪七八十年代移居韩国的中国人被称作新华侨。
    (2)《居善堂文化会历史沿革》,载《居善堂文化会月刊》,创刊号,2006年4月6日。朴现圭,《首尔居善堂的华侨信仰与现状调查》,载《东北亚文化研究》,第27辑,2011年,第187-204页中再引用。
    (3)笔者曾于2017年9月11日与9月18日两次对居善堂进行考察,第一次时采访了管理者居善堂理事毕可基先生,第二次时参访了其兄华侨协会前会长毕可信先生(1952年1月21日生)。
    (4)2017年9月18日考察时毕可信之语。
    (5)谭建平:《在韩华侨的社团组织研究》,首尔大学硕士论文,1985年,第11页。
    (6)虽然军队是从仁川登陆的,仁川是与中国交流的基地,但是政治社会的中心是在首尔,所以军队是以首尔为中心活动的。
    (7)2017年9月18日考察居善堂时毕可信之言。李钟周调查。
    (8)也有说是18位神。(朴现圭上述论文)。笔者所确定的是有基本的14个神位,其他的神也有牌位在。从毕可信的“华侨所从事的职业的神也可以各自供奉”的话中可以知道,华侨所信奉的很多神的神位都在这里供奉。
    (9)朴现圭教授的论文说是在中央靠右边的地方,现在是在入口左侧供奉着。
    (10)2017年9月18日毕可信之言。
    (11)朴现圭:《韩半岛的妈祖文物与现况》,《历史民俗学》47号,第366页。
    (12)仁川华商协会曾使用过中和商务协会、华商商会、中华商会这些名字。
    (13) 朴现圭:《韩半岛的妈祖文物与现况》,《历史民俗学》47号,第366页。
    (14) 月慧菩萨,笔者认为有可能是观音菩萨。
    (15) 华侨协会会长孙德俊之言。
    (16) 孙德俊,华侨协会会长。
    (17) 朴现圭:《韩半岛的妈祖文物与现况》,《历史民俗学》47号,第375页。
    (18) 秦圣麒:《南国的传说》,首尔:一志社,1974年,第62-63页。
    (19) 以此为根据,可以说她不是从外边来的,不能把她看做是入岛神或者到来神。所谓海洋神,可以说就是有着捕鱼和交通往来这两种或者说多种性格的。
    (20) 韩国精神文化研究院:《口碑文学大系》6-5,1980年,第175页。
    (21) 申东业,居住于扶安郡边山面格浦里竹幕洞,66岁,2003年10月31日口述。
    (22) 风船,又叫传马船,是一种大船与陆地、大船与大船之间进行联络的小船——译者注。
    (23) 申东业,居住于扶安郡边山面格浦里竹幕洞,66岁,2003年11月7日口述。
    (24) 全北乡土文化研究会:《扶安郡志》,扶安郡厅发行,1991年,第1189页。
    (25) 金圣恩(音译),1959年7月于济州岛翰林邑瓮浦里口述。
    (26) 《三国遗事》,1281年僧人一然所作史书。