暮色、新月与送别:《南邻》诗意画的中日流变
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Twilight,Crescent and Farewell:SinoJapanese evolution of poetic painting in “Nan Lin”(Neighbor in the South)
  • 作者:施錡
  • 英文作者:Shi Qi;
  • 关键词:杜甫 ; 诗意画 ; 南邻 ; 柴门新月 ; 中日交流
  • 英文关键词:Du Fu;;Poetic Painting;;"Nan Lin"(Neighbor in the South);;Wicker Gate and Crescent;;Sino-Japanese Exchange
  • 中文刊名:NJYS
  • 英文刊名:Journal of Nanjing Arts Institute(Fine Arts & Design)
  • 机构:上海戏剧学院舞台美术系;
  • 出版日期:2019-05-15
  • 出版单位:南京艺术学院学报(美术与设计)
  • 年:2019
  • 期:No.183
  • 基金:2015年国家社科基金“西方汉学家视域中的中国视觉艺术史研究”(15BWW014);; 2017教育部后期资助“时间、诗情和禅意:中国画史中的朝暮光影”(项目编号17JHBQ050)
  • 语种:中文;
  • 页:NJYS201903012
  • 页数:10
  • CN:03
  • ISSN:32-1008/J
  • 分类号:74-82+224
摘要
首先讨论,在分析了南禅寺的禅僧们在该图中的题诗后,本文认为出自杜甫《南邻》的诗意画《柴门新月图》关键词是"新月",因为它强调的是暮色中的离别。本文认为提出"柴门新月"传入日本的时期在于元代。而明清的《南邻》诗意画产生了六种流变模式,颇为多数的画作中都隐现出杜甫《南邻》"柴门新月"主题的影响和意蕴。
        After analyzing the inscriptions of poems by Buddhist monks from the Nanchan Temple,this paper argues that the key word of Du Fu's poetic painting Picture of Wicker Gate and Crescent is "crescent",because what it emphasizes is the separation in the twilight.This paper argues that the introduction of the Pattern of wicker gate and crescent into Japan was in the Yuan Dynasty.In Ming and Qing Dynasties,the poetic painting of Nan Lin(Neighbor in the South) produced six kinds of changing patterns,and the influence and implication of the theme of "Wicker Gate and Crescent" in Du Fu's "Neighbor in the South" were hidden in most of such paintings.
引文
[1](日)清水義明.禅家の詩画軸における画と賛の問題[G]//(日)戸田禎祐、海老根聰郎等.日本美術全集.东京:株式会社讲谈社,1992,12:162.
    [2](日)谷信一.室町時代美術史論[M].东京:东京堂,1942:12-13.
    [3](唐)杜甫.杜诗详注[M].(清)仇兆鳌,注.北京:中华书局,1999.
    [4](唐)王维.王右丞集笺注[M].(清)赵殿成,笺注.上海:上海古籍出版社,1961.
    [5](清)彭定求等.全唐诗[M].中华书局编辑部,点校.北京:中华书局,1999.
    [6]谢思炜.白居易诗集校注[M].北京:中华书局,2006:1049.
    [7]刘琳等.黄庭坚全集[M].成都:四川大学出版社,2001:437.
    [8]北京大学古文献研究所.全宋诗[M].北京:北京大学出版社,1999:4696.
    [9](宋)邵雍.松隐集[G]//文渊阁四库全书.台北:台湾商务印书馆,1983,1129:462.
    [10](宋)范成大.范石湖集(上册)[M].上海:上海古籍出版社,1983:133.
    [11](宋)陆游.剑南诗稿校注[M].钱仲联,校注.上海:上海古籍出版社,1985.
    [12]唐圭璋.全金元词(上册)[M].北京:中华书局,1979:43.
    [13](元)刘敏中.中庵集[G]//文渊阁四库全书.台北:台湾商务印书馆,1983,1206:44.
    [14][元](元)顾瑛.草堂雅集[G]//文渊阁四库全书.台北:台湾商务印书馆,1983,1369:375.
    [15](明)袁袠.衡藩重刻胥台先生集[G]//北京图书馆古籍珍本丛刊.北京:书目文献出版社,2000,104:590.
    [16](清)宋荦.西陂类稿[G]//文渊阁四库全书.台北:台湾商务印书馆,1983,1323:25.
    [17](日)东京国立博物馆、九州国立博物馆、日本经济新闻社.京都五山禅の文化展.东京:日本经济新闻社,2007:330.
    [18](清)王毓贤.绘事备考[G]//卢辅圣.中国书画全书.上海:上海书画出版社,1994,8:683.
    [19](元)倪瓒.清閟阁集[M].江兴佑,点校.杭州:西冷印社出版社,2010:242.
    [20]胥惠民等.贯云石作品辑注[M].乌鲁木齐:新疆人民出版社,1986:111-115.
    [21]Joseph.D.Parker.Zen Buddhist Lanscape arts of Early Muromachi Japan(1336-1573)[M].State University of New York Press,1999:93.
    [22](宋)释居简.北磵文集[M].纪雪娟,点校.重庆:西南师范大学出版社,2016:220.
    [23](宋)楼钥.攻媿集[G]//文渊阁四库全书.台北:台湾商务印书馆,1983,1152:286.
    [24](日)島田修二郎、入矢義高.禅林画賛:中世水墨画を読む読む[M].东京:毎日新闻社,1987:1833.
    [25](日)高橋範子.水墨画にあそぶ:禅僧たちの風雅[M].东京:吉川弘文馆,2005:89,93.
    [26]Osvald Sirén.Chinese Paintings in American Collections[M],Paris and Brussels,1928,1:80.
    [27](清)陈邦彦.康熙御定历代题画诗(上卷)[M].北京:北京古籍出版社,1996:253.
    [28](清)叶昌炽.藏书纪事诗[M].王欣夫,补正.上海:上海古籍出版社,1989:413-414.
    [29](清)张照、梁诗正.石渠宝笈[G]//文渊阁四库全书.台北:台湾商务印书馆,1983,825.
    [30]苏州博物馆.苏州博物馆藏明清书画[M].北京:文物出版社,2006:47.
    [31]施錡.“双树”喻友:元代交游图画中的李郭传统更化[J].民族艺术,2017,6:115-125.
    (1)按:直到嘉庆二十五年(1820),王学浩仍有画杜甫的《南邻》。该画现藏于成都杜甫草堂博物馆,目前未能获得清晰的图版。而画中并非出现送行的场面,仅有山水、船只和茅屋,若非画者在右上角题有《南邻》诗,几乎难以分辨为“柴门新月”诗意图,所取诗句与前文所举程嘉燧的《秋游赏月图》、钱杜的《南邻》相似。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700