俄罗斯学生使用介词“给”的偏误分析
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 作者:王媚
  • 关键词:对外汉语教学 ; 介词“给” ; 偏误分析 ; 介词使用
  • 中文刊名:KFJY
  • 英文刊名:Journal of Kaifeng Institute of Education
  • 机构:大连海洋大学国际教育学院;
  • 出版日期:2019-05-20
  • 出版单位:开封教育学院学报
  • 年:2019
  • 期:v.39;No.183
  • 基金:辽宁省国际教育十三五(2018-2019年度)科研规划课题(课题批准编号:18LNGJ009)
  • 语种:中文;
  • 页:KFJY201905035
  • 页数:3
  • CN:05
  • ISSN:41-1310/G4
  • 分类号:81-82+85
摘要
在现代汉语中,介词"给"是一个使用频率很高的虚词,其用法复杂,在与不同语义特征的动词搭配时具有不同的意义。俄罗斯学生受母语负迁移、目的语泛化、未正确理解介词"给"的不同意义等因素的影响,使用介词"给"时会出现不同类型的偏误。因此,教师在教学中应讲清楚介词"给"的意义与常搭配的动词之间的关系,讲清楚有关"给"的句式类型,对比分析易混介词,并进行反复操练,以帮助留学生区分"给"的不同用法,减少使用偏误。
        
引文
[1]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1999.
    [2]张斌.现代汉语虚词词典[M].北京:商务印书馆,2001.
    [3]刘月华.实用现代汉语语法[M].北京:商务印书馆,2004.
    [4]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2002.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700