国际货物销售合同违约责任研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
在国际货物销售合同关系中,除了获取合同预期利益之外,违约责任判定与承担应是当事人双方最为关切的问题。但目前学界对该问题缺乏较为全面系统的比较研究,因此加强对其违约责任的深入研究无疑十分重要和必要。
     在第一章“引论”部分,为给后文的展开做好铺垫,简要介绍了选题的缘起、目的与意义、研究的主要范围及规范对象、研究的方法等内容,并指出拟创新之处。
     第二章“国际货物销售合同违约责任的概念界定”:在分析了“国际货物销售合同”及其“违约责任”的概念、特征或基本构成等。同时,从罗马法、大陆法、英美判例法等和《公约》等国际法律规范出发,梳理了其理论嬗变的进程。
     第三章“国际货物销售合同违约责任的判定依据”:从违约行为、损害事实、因果关系与主观过错等方面论述了“违约”的内涵、特征及其基本构成。还就其违约判定的事实前提、法律依据、判定违约之法律冲突及其协调方法以及判定违约的规则等,展开了论述。
     第四章“国际货物销售合同违约的形态”:鉴于以合同义务来源为标准划分违约形态更契合各国法律现状与合同义务发展趋势,在探讨国际货物销售合同违约的形态时,论述了违反约定义务、违反法定义务和违反附随义务等三种违约形态。
     第五章“国际货物销售合同违约的责任与救济”:从违约责任和救济的理论出发,并区分不同的违约情形论述了相应的救济形式,以及在何种情形下可以免责的事由。
     第六章“国际货物销售合同违约的解释及法律适用规则”:要探讨判定国际货物销售合同违约的解释规则,则应先由解读国际货物销售合同解释规则的入手。本章涵盖了违约解释的理论与实践困境、方法与依据、一般原则和违约法律适用的规则解释等内容。
     第七章“国际货物销售合同违约责任分配的“平等”取向”:从国际民商法的有关法律规范中,找到“平等公允”的依据,并论证了其作为国际货物销售违约责任分配中的一种价值新趋向。
     本文在第八章“结论”部分指出了几点心得或者说结论:
     其一,国际货物销售合同应以“具有跨国因素”为判定标准。这有利于区别于纯国内货物销售合同,更有力地保护当事人权益。
     其二,国际货物销售合同违约责任的构成应依合同解释客观主义,排除“主观因素”要件,从而强化司法控制,更有力地均衡当事人权益。在违约责任的分配上,亦应注重“平等公允”的价值取向。
     其三,各国的差异性,导致对《公约》等统一合同法解释与适用的不一致。这必然要求违约解释中坚持国际法律规范体系内解释的方法,并坚持当事人自治原则和诚信原则。
     其四,合同义务来源的多样化已成现代合同法的一个重要发展趋势,以违反约定义务、法定义务和附随义务等为违约形态加以探讨,不失为一种新的有益尝试。而且,其救济方法亦应多元化,包括债权救济、物权救济和其他救济。
In the relationship of the contracts for international sale of goods, in addition to get expected benefits, parties undertake the most concern with judging the liabilities of breach of contract. At present, however, a comprehensive and systematic comparative research is on the lack in this field, so as to strengthening in-depth study of its liabilities is very important and necessary undoubtedly.
     In the first part of introduction, as a prelude, it's origin, purpose and meaning, main research scope and object of legal norm, and study methods have been introduced briefly, and the content on the novelty and insufficiency of this dissertation has been pointed out.
     The second chapter is on the fundamental theory of the liabilities of breach of contracts for international sale of goods. After the analysis of the concept, characteristics, or basic components(etc.) of the contracts for international sale of goods and the liabilities of breach of it, rooting from the Roman law, civil law, and Anglo-American case law, and international legal norms such as CISG, PICC, PECL(etc.), and has combed the evolution process of its theory.
     The third chapter is on the judgement of liabilities for breach of the contracts for international sale of goods. On the basis of damage facts, behaviors of breach, relationships of cause and effect, and faults, this chapter has been discussed the connotation, characteristics and basic constitutes of breach. Then, the chapter has discussed fact premise of judging breach, legal basis, law conflicts of judging breach and its coordination methods and several legal norms of determining breach.
     The fourth chapter is on the interpretation and application rules of the international sales contract of goods. In order to explore the interpretation rules of judging breach of international sales of goods, the interpretation rules of international sale contract of goods should be explained. This chapter has covered a predicament of theory and practice of contract interpretation, humanistic orientation, legal methods and basis, general principles and interpretation of application rules of contract law, etc.
     The fifth chapter is on the patterns of liabilities for breach of the international sales contract of goods. For it is more fit into the status of nations'laws with the contract obligation sources as a standard. In this process, this chapter has discussed three patterns:the breach of contract obligations, the breach of legal obligations and the breach of accompanying obligations.
     The sixth chapter is on remedies and liabilities for breach of the international sales contract of goods. From the general theory of remedies and liabilities, this chapter has distinguished different default cases and discussed the corresponding relief forms, and "iusta causa excusationis" in what circumstances.
     The seventh chapter is on the value orientation of liabilities for breach of the international sales contract of goods. On the basis of relevant legal norms, "equal fair" basis have been found and been proved as a new value trend of distribution of its liabilities.
     At the end, this dissertation has pointed out knowledge gained from all above or conclusions:
     Firstly, "Transnational factors in contract" should be used as the judging criteria on the contracts for international sale of goods. This is helpful to distiguish it from pure domestic sales contract of goods, and to more effectively protect the rights and interests of its parties.
     Secondly, the responsibility of breach of contract for international sale of goods shall be in accordance with the objectivism in contractual interpretation, eliminating elements of "subjective factors", which can strengthen judicial control, and more powerfully equilibrate the rights and interests of parties. In the distribution of liabilities of breach of contract, lawmakers, judges and arbitrators should pay more attention to "equal and fair" values.
     Thirdly, the differences among countries have led to the inconsistency in explanation and application of international unity law such as CISG, PICC, PECL(etc.). It is the inevitable requirements of interpretation on breach for judges and arbitrators to persist -the interpretation methods within the system of international legal norms, and to adhere to the autonomy, integrity and principles.
     Finally, the diversification of contractual obligation sources has become one of the most important tendency of modern contract law. It may be regarded as a new attempt to discuss breach of contractual obligations and legal obligations and accompanying obligations. Moreover, its methods of remedies should also be diversified, including those of debt right's and real right's.
引文
① See Max Weber,On Law in Economy and Society(M. Rheinstein & E. Shils trans.),89 (1954).
    ②弗里德里奇·凯斯勒(Friedrich Kessler)、格兰特·吉尔摩(Grant Gilmore)、安东尼·T·克朗曼(Anthony T. Kronman)《合同法:案例与材料(上)》(Contracts:Cases and Materials (Third Edition))(第三版),屈广清等译,中国政法大学出版社2005年版,第4页。
    ③譬如,2010年4月,中国商务部国际贸易经济合作研究院公布了研究员李钢撰写的一份名为《后危机时代中国外贸发展战略研究》的报告指出:按照数量指标要求,预计到2020年我国包括货物贸易和服务贸易在内的总贸易额将达5.3万亿美元左右;其中,货物贸易额就约占4.3万亿美元。参阅中国能源网电子期刊:《新能源·节能·环保》周讯[总]第160期,第1页。之后,WTO在2010年6月2日公布的统计数据也显示:2010年第一季度,全球货物贸易总额69030亿美元,同比增长25.7%。参阅http://www.Chinadaily.com.cn/ hqcj/zxqxb/2010-06-04/content_412284.html,31 December,2010.
    ①起初,该法是作为《印度合同法》中的第七章(chapter Ⅶ sections 76-123),后被删除并在1930年被作为单独的法律通过的。
    ② See JUREWICZ, Aleksandra, A Milestone in Polish CISG Jurisprudence and Its Significance to the World Trade Community,28 Journal of Law and Commerce,63-74 (Fall 2009).
    ③ See CROSS, Karen Halverson, Parol Evidence Under the CISG:The "Homeward Trend" Reconsidered,68 Ohio State Law Journal,133-160 (2007); FERRARI, Franco, Homeward Trend and Lex Forism Despite Uniform Sales Law,13 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,15-42 (2009).
    ④ See Peter Schlechtriem, The German Act to Modernize the Law of Obligations in the Context of Common Principles and Structures of the Law of Obligations in Europe, OXFORD U. COMP. L. FORUM 2,2002.
    ⑤参阅格兰特·吉尔莫:《契约的死亡》,曹士兵、姚建宗、吴巍译,中国法制出版社2005年版,第75页。
    ① See Wayne R. Barnes, Contemplating a Civil Law Paradigm for a Future International Commercial Code,65 Louisiana Law Review(Winter),677-774 (2005).
    ② See Glendon MA et al. Comparative Legal Traditions In a Nutshell,3rd edition,142-143 (2008). Thomson-West. For example, Glendon et al. Article 138 of the German Civil Code states that "a transaction that offends good morals (guten Sitten) is void".
    ① See, e.g., Sereboff v. Mid Atlantic Medical Services, Inc., No.05-260, slip op. (U.S. May 15, 2006) (Roberts, C.J. for a unanimous court) (reviewing the scope of equitable relief as authorized by the ERISA statute).
    ② See BRAND, Ronald A., The European Magnet and the U.S. Centrifuge:Ten Selected Private International Law Developments of 2008, ILSA Journal of International & Comparative Law, Vol.15, No.2, U. of Pittsburgh Legal Studies Research Paper No.2009-01 (January 2009); DRETTMANN, Anne-Katherin, Would English law on trade usages benefit from adopting a more formal approach such as seen in other jurisdictions as well as in international conventions?, Thesis, University of the West of England (August 2009).
    ① See Wayne R. Barnes, Contemplating a Civil Law Paradigm for a Future International Commercial Code,65 Louisiana Law Review(Winter),677-774(2005).
    ② See DRETTMANN, Anne-Katherin, Would English law on trade usages benefit from adopting a more formal approach such as seen in other jurisdictions as well as in international conventions?, Thesis, University of the West of England (August 2009).
    ③ See Douglas Laycock, Modern American Remedies(3d ed.), Aspen Press,370 (2002).
    ① See S. Worthington, Equity (2nd edn. OUP), Oxford,10-11(2006); T. Cockburn & M. Shirley, Equity in a Nutshell, Lawbook Co, Sydney,2005.
    ②参阅瑞士瓦莱州州级法院2006年5月23日判例(C10628),《瑞士国际法和欧洲法杂志》,1-2/2008,206页及以下。See UNCITRAL, Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/93,3 (15 April 2010).
    ①该款规定:“除非发端人与收件人另有协议,数据电文应以发端人设有营业地的地点视为其发出地点,而以收件人设有营业地的地点为其收到地点。就本款的目的而言:(a)如发端人或收件人有一个以上的营业地,应以对基础交易具有最密切关系的营业地为准,又如果并无任何基础交易,则以其主要的营业地为准;(b)如发端人或收件人没有营业地,则以其惯常居住地为准。”
    ②该款规定:“电子通信将发件人设有营业地的地点视为其发出地点,将收件人设有营业地的地点视为其收到地点,营业地根据第六条确定。”而其第六条是这样规定的:“当事人的所在地:一、就本公约而言,当事人的营业地推定为其所指明的所在地,除非另一方当事人证明该指明其所在地的当事人在该所在地无营业地。二、当事人未指明营业地并且拥有不止一个营业地的,就本公约而言,与有关合同关系最密切的营业地为其营业地,但须考虑到双方当事人在合同订立之前任何时候或合同订立之时所知道或所设想的情况。三、自然人无营业地的,以其惯常居所为准。四、一所在地并不仅因以下两点之一而成为营业地:一系一方当事人订立合同所用信息系统的支持设备和技术的所在地;二系其他当事人可以进入该信息系统的地方。五、仅凭一方当事人使用与某一特定国家相关联的域名或电子信箱地址,不能推定其营业地位于该国。
    ③参阅何其生主编:《互联网环境下的争议解决机制:变革与发展》,武汉大学出版社2009年版,第153-162页。
    ① For this approach, see CLOUT case No.378 [Tribunale di Vigevano, Italy,12 July 2000] (see full text of the decision); CLOUT case No.608 [Trib. Rimini, Italy,26 November 2002], also in Giurisprudenza Italiana,2003,896ff. From UNCITRAL, Digest of Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, New York,6(2008). CLOUT case No.268[德国联邦法院1996年12月11日](见判例全文)。转自张玉卿:《国际货物买卖统一法:联合国国际货物销售合同公约释义(第3版)》,中国商务出版社2009年版,第16页。
    ②参阅王利明:《违约责任论(修订版)》,中国政法大学出版社2003年版,第18-23页。
    ③从本质上讲,对这种难以计算的和不确定的损害的赔偿,就具有一定的惩罚性。
    ①Paradine v. Jane(1647),Aleyn 26.转自王利明:《违约责任论》,中国政法大学出版社1997年版,第51页。
    ②参阅张玉卿:《国际货物买卖统一法:联合国国际货物销售合同公约释义(第3版)》,中国商务出版社2009年版,第470页。
    ③张玉卿:《国际货物买卖统一法:联合国国际货物销售合同公约释义(第3版)》,中国商务出版社2009年版,第474-475页。
    ①张玉卿:《国际货物买卖统一法:联合国国际货物销售合同公约释义(第3版)》,中国商务出版社2009年版,第476页。
    ①参阅戴维·M·沃克:《牛津法律大辞典》,光明日报出版社1988年版;转自王利明:《违约责任论》,中国政法大学出版社2003年版,第98页。
    ② See Patrick C. Leyens, CISG and Mistake:Uniform Law vs. Domestic Law[The Interpretive Challenge of Mistake and the Validity Loophole](2003), available at http://cisgw3.law.pace.edu/ cisg/biblio/leyens.html#con.30 Dec.,2010.
    ③此处,笔者认为,采用《公约》所选用的特殊词汇“损害(detriment) "最能涵括国际货物销售合同中违约的损害情形,并与其持相同的主张,从而最大限度地实现对双方当事人利益的公平分配和保护。
    ① See Helsingin hoviokeus, Finland,26 October 2000, available in English translation at http:// cisgw3.law.pace. edu/cases/001026f5.html (recovery of good will calculated in accordance with national rules of civil procedure); CLOUT case No.331 [Handelsgericht des Kantons Zurich, Switzerland,10 February 1999] (stating that article 74 includes recovery for loss of goodwill but aggrieved party did not substantiate claim) (see full text of the decision); CLOUT case No.313 [Cour d'appel, Grenoble, France,21 October 1999](no recovery under CISG for loss of good will unless loss of business proved); CLOUT case No.210 [Audienca Provincial Barcelona, Spain,20 June 1997] (aggrieved party did not provide evidence showing loss of clients or loss of reputation) (see full text of the decision). Tribunal of International Commercial Arbitration at the Russian of 3 March 1995(moral harm not compensable under CISG). CLOUT case No.343 [Landgericht Darmstadt, Germany 9 May and consequent lost profits) (see full text of the decision). Federation Chamber of Commerce. Russia. award in case No.304/93.2000] (damaged reputation insignificant if there is no loss of turnover Gruppo IMAR S.p.A. a Protech Horst BV, Arron dissements recht bank Roermond, the Netherlands,6 May 1993, Unilex (damages in amount of devaluation because payment not made when due).; e.g., Maglificio Dalmine s.l.r. v. S.C. Covires Tribunal commercial de Bruxelles, Belgium,13 November 1992, Unilex (failure to pay price; court allowed revaluation of receivable under Italian law to reflect change in cost of living in seller's country). CLOUT case No.130 [Oberlandesgericht Dusseldorf, Germany,14 January 1994] (seller did not establish its loss from devaluation of currency in which price was to be paid).CLOUT case No.214 [Handelsgericht des Kantons Zurich, Switzerland,5 February 1997] (citing general principle of tort law). From UNCITRAL, Digest of Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, New York, 229 (2008).
    ② See OPIE, Elisabeth, Review of Saidov, The Law of Damages in International Sales:The CISG and Other International Instruments,2008,13 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,249-250 (2009).
    ③参阅张玉卿:《国际货物买卖统一法:联合国国际货物销售合同公约释义(第3版)》,中国商务出版社2009年版,第169页。
    ①萧榕主编:《世界著名法典选编》(民法卷),中国民主法制出版社1994年版,第360页。
    ②英文原文为:"(2) When performance of a duty under a contract is due any non -performance is a breach.'
    ①参阅国际统一私法协会:《国际统一私法协会:国际商事合同通则》(2004修订版),商务部条法司编译,法律出版社2004年版,第351页。
    ②其第25条(根本违约)的法条原文为:“一方当事人违反合同的结果,如使另一方当事人蒙受损害,以致于实际上剥夺了他根据合同规定有权期待得到的东西,即为根本违反合同,除非违反合同一方并不预知而且一个同等资格、通情达理的人处于相同情况中也没有理由预知会发生这种结果。
    ③参阅张玉卿:《国际货物买卖统一法:联合国国际货物销售合同公约释义(第3版)》,中国商务出版社2009年版,第169页。
    ①参阅张玉卿:《国际货物买卖统一法:联合国国际货物销售合同公约释义(第3版)》,中国商务出版社2009年版,第171页。
    ②第7.1.1条(不履行的定义):不履行是指一方当事人未能履行其合同项下的任何一项义务,包括瑕疵履行和迟延履行。
    ③但也有学者,将“预知(foresee) "作为违约方承担根本违约责任的构成要件之一,认为《公约》第25条规定是采用了过错责任原则。对此,我们认为,“可预见性”只能是违约方据以主张免责的情形之一,而不是根本违约的构成要件。依据美国《统一商法典》第92条,虽然允许预期违约方在实际履行期到来之前撤回其违约的意思表示,除非受害人在其撤回前已采取救济措施(解除了合同)。据此,即便催告可作为一种手段,但受害方不必以催告作为确定对方当事人构成明示毁约的必经程序。参阅萧榕主编:《世界著名法典选编》(民法卷),中国民主法制出版社1994年版,第149页。
    ①参阅王利明:《违约责任论(修订版)》,中国政法大学出版社2003年版,第102页。
    ②单从语义上看,“合同”与“合同义务”显然不是一致的。而依其法律含义看,此处的“合同”应是指合同所承载的权利义务关系之中的“合同义务”,或者说是守约方依据合同应得到的权益。
    ①参阅王家福等:《合同法》,中国社会科学出版社1986年版,第481页;王卫国:《过错责任原则:第三次勃兴》,浙江人民出版社1987年版,第212页;谢邦宇:《民事责任》法律出版社1991年版,第107页;等等。
    ②史尚宽:《债法总论》,台北1978年版,第341页。
    ③参阅苏惠祥:《经济合同法学》,辽宁人民出版社1990年版,第201页;崔建远:《合同责任研究》,吉林人民出版社1992年版,第56-57页。
    ①参阅王利明:试论合同的成立与生效,《现代法学》1996年第6期,第44-47页;王全弟、孔向荣:合同成立与生效的区别,《法学》2000年第9期,第38-40页;杨树明、张平:合同成立与合同生效的效力同一性研究,《中山大学学报》(社会科学版)2000年第3期,第95-100页;张晓远:合同成立、合同生效与合同有效辨析,《西南民族学院学报》(哲学社会科学版)2001年版,第210-213页;等等。
    ②参阅王利明:《我国民法典重大疑难问题之研究》,法律出版社2006年版,第467页。
    ③王伯琦:“法律行为之无效与成立”,载郑玉波主编:《民法债编论文选集》(中册),台湾地区1984年版,第727-729页;转自参阅王利明:《我国民法典重大疑难问题之研究》,法律出版社2006年版,第466-467页。
    ④ See Harry M. Flechtner, Selected Issues Relating to the CISG's Scope of Application,13 Vindobona Journal of International Commercial Law & Arbitration (January),91-108(2009).
    ① See UNCITRAL, Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/83.6 (23 February 2009).
    ②但值得注意的是,我国《合同法》第44条规定:“依法成立的合同,自成立时生效。法律、行政法规规定应当办理批准、登记等手续生效的,依照其规定。”此处的“生效”实质是指在法律上“有效”,与我们下文中即将探讨的“合同的生效”是有区别的。
    ①参阅苏号朋主编:《美国商法:制度、判例与问题》,中国法制出版社2000年版,第26页。
    ①参阅国际统一私法协会:《国际统一私法协会:国际商事合同通则》(2004修订版),商务部条法司编译,法律出版社2004年版,第169页。
    ①江平主编:《中华人民共和国合同法精解》,中国政法大学出版社1999年版,第35页。
    ①参阅王利明:《违约责任论》,中国政法大学出版社2000年版,第707页。
    ②参阅王利明:《违约责任论》(修订版),中国政法大学出版社2003年版,第23页。
    ③杨树明、张平:合同成立与合同生效的效力统一性研究,《中山大学学报》(社会科学版)2000年第3期,第100页。
    ④参阅王家福主编:《中国民法学·民法债权》,法律出版社1991年版,第315页。
    ①参阅张晓远:合同成立、合同生效与合同有效辨析,《西南民族学院学报》(哲学社会科学版)2001年版,第211-213页。
    ②参阅张晓远:合同成立、合同生效与合同有效辨析,《西南民族学院学报》(哲学社会科学版)2001年版,第213页。
    ①一般而言,它是指在国际货物销售合同成立之时尚不能确定其是否发生效力,有待于其他进一步的行为使之确定的合同。
    ②李双元:《国际私法(冲突法篇)》,武汉大学出版社2001年版,第329页。
    ① See Franco Ferrari, Specific Topics of the CISG in the light of Judicial Application and Scholarly Writing, J. L.& Com. Vol.15,87(1995).
    ②尽管当事人期望所选择的《公约》能适用于合同的所有方面,如合同订立、履行等都受听以法律(《公约》)调整。如此一来,国际货物销售合同的法律适用就变得相对简单明朗,当事人也因此获得诸多便利和实惠。
    ③如《大韩民国涉外私法》(2001年)第25条第2款、《阿塞拜疆共和国国际私法》(2000年)第24条第2款、《德国民法施行法》(截止2006年)第27条第1款、《土耳其共和国关于国际私法与国际民事诉讼程序法的第5718号法令》(2007年)第24条第2款、《马其顿共和国关于国际私法的法律》(2007年)第21条第3款等。
    ④李双元:《国际私法(冲突法篇)》,武汉大学出版社2001年版,第579页。
    ① See E. Allan Farnworth, On Contract, Little Brown Company,601(1990).
    ②参阅王利明:《违约责任论(修订版))),中国政法大学出版社2003年版,第98页。
    ③参阅王利明:《违约责任论(修订版)》,中国政法大学出版社2003年版,第99页。
    ④ P.M. North, J.J. Fawcett, Cheshire and North's Private International Law(12th ed), Butterworths,92-93 (1992).
    ①1987年,我国最高人民法院曾在转发对外经济贸易部《关于执行联合国国际货物销售合同公约应注意的几个问题》中明确指出:自1988年1月1日起,我国公司与其他《公约》缔约国的公司之间达成的货物销售合同如未另行选择意欲适用的法律,则合同事项、合同纠纷或诉讼将自动适用公约的相关规定。
    ②余先予主编:《国际经济法教程》,中国对外经济出版杜2000年版,第165页。
    ①在此次比较法研究中,我们主要参考了30余个国家或地区的法律,具体包括:日本法律适用通则法(2007)、马其顿共和国关于国际私法的法律(2007)、土耳其共和国关于国际私法与国际民事诉讼程序法的第5718号法令(2007)、德国民法施行法(截止2006年)、乌克兰国际私法(2005)、保加利亚共和国《关于国际私法的法典》(2005)、阿尔及利亚民法典(2005)、比利时国际私法典(2004)、卡塔尔民法典(2004)、蒙古国新国际私法[包含于蒙古国民法典(2002)、蒙古国家庭法(1999)、蒙古国劳动法典(1999)、蒙古国民事诉讼法(2002)和蒙古国执行法(2002)]、韩国国际私法(2001年修正)、立陶宛共和国民法典(2001)、俄罗斯联邦民法典(2001)、俄勒冈州合同冲突法(2001)、阿塞拜疆共和国国际私法(2000)、斯洛文尼亚共和国关于国际私法与诉讼的法律(1999)、哈萨克斯坦共和国国际私法[包含于哈萨克斯坦共和国民法典(1999)、哈萨克斯坦共和国家庭法典(1998)和哈萨克斯坦共和国民事诉讼法典(1999)]、突尼斯国际私法典(1998)、委内瑞拉国际私法(1998)、吉尔吉斯共和国民法典(1998)、列支登士敦关于国际私法的立法(1996)、意大利国际私法制度改革法(1995)、越南民法典(1995)、朝鲜涉外民事关系法(1995)、英国国际私法(杂项规定)和英格兰冲突法(1995)、戴西和莫里斯论冲突法1980年版)、罗马尼亚关于调整国际私法法律关系的第105号法(1992)、瑞士联邦国际私法(1987)、美国冲突法重述(1986)、奥地利国际私法(1978)、西班牙民法典(1889)和中国澳门民法典(1999)、中国台湾涉外民事法律适用法(2010年修正)、台湾地区与大陆地区人民关系条例(1992)等。
    ②李双元:《国际私法(冲突法篇)》,武汉大学出版社2001年版,第328页;另阅李浩培著:《李浩培文选》,法律出版社2000年版,第198页。
    ③具体而言,主要包括:当事人惯常居所地、(主)营业所所在地、不动产所在地、物之所在地、财产所在地、合同标的所在地、法人设立地、营业地、营业总部所在地、主要机构所在地、主要事务所所在地、主要活动场所所在地、谈判地、合同内容履行方的设立地、交易所所在地、拍卖地、经济活动所在地、合同缔结(订立)地、合同履行地、合同履行(给付)受领地、合同结果产生地、利益产生地、普通航行终止地、理算地、诉讼或仲裁地、当事人的住所地、当事人共同国籍国或共同住所地、居所地,等等。
    ④李双元:《国际私法(冲突法篇)》,武汉大学出版社1987年版,第356页。
    ①如德国民法施行法(2006年)第34条、越南社会主义共和国民法典(1995年)第834条第2款、朝鲜涉外民事关系法(1995年)第27条、中国“最高人民法院关于审理涉外民事或商事合同纠纷案件法律适用若干问题的规定(2007年)”第8条等。也有国家和地区的法律明确规定,有关合同之债的解释和法律适用等问题应适用国际条约或国际惯例,如德国法第36条、保加利亚法第93条第2款和第103条、比利时法第98条、俄罗斯法第1211条第6款、委内瑞拉法第30条、意大利法第57条、英国法规则157等。
    ②有些国家甚至明确规定了一些仅适用内国法(本地法)的合同,如德国民法施行法(2006年)第34条、越南社会主义共和国民法典(1995年)第834条第2款、朝鲜涉外民事关系法(1995年)第27条、中国“最高人民法院关于审理涉外民事或商事合同纠纷案件法律适用若干问题的规定(2007年)”第8条等。
    ③譬如,《公约》第11条规定:“销售合同无须以书面订立或书面证明,在形式方面也不受任何其他条件的限制。销售合同可以用包括人证在内的任何方式证明。”我国对此条声明了“保留”,因为该条与当时的《中华人民共和国涉外经济合同法》关于“涉外合同必须采用书面形式订立”的规定相悖。
    ④ John Honnold, Uniform Law for International Sales of Goods under the 1980 United Nations Convention, Kluwer Law&Taxation Publishers,40(1987).
    ①具体而言,主要包括合同缔结地法、合同履行地法、当事人共同本国法、特征履行方住所地法,等等。
    ②但各国理论与司法实务界也确实大量存在所谓“谁受理便适用谁的法律”、“谁管辖便适用谁的法律”、属地主义、“回家去”等主张和做法。参阅李双元:《国际私法(冲突法篇)》,武汉大学出版社2001年版,第330-349页。
    ③对此,《公约》第95条明确了各国在交存批准书、核准书、接受书或加入书时声明保留的权利,如美国和我国等都作出了保留。
    ①李浩培:《李浩培文选》,法律出版社2000年版,第194页。
    ②参阅赵相林主编:《中国国际私法立法问题研究》,中国政法大学出版社2002年版,第248249页。
    ③ See Luther L. Mcdougal Ⅲ, Luther L., American Conflicts law:Cases and Materials(4th ed), LexisNexis 287-288(2004).
    ①《意大利民法典》,费安玲、丁玫译,中国政法大学出版社1997年版,第335-337页。
    ②《最新阿根廷共和国民法典》,徐涤宇译注,法律出版社2007年版,第117-221页。
    ③周玉华主编:《韩国民商事法律汇编》,人民法院出版社2008年版,第69-71页。
    ④国际统一私法协会:《国际统一私法协会:国际商事合同通则》(2004修订版),商务部条法司编译,法律出版社2004年版,第645页。
    ⑤这通过《公约》制定有关的历史资料可以得知。所谓根本违约,简而言之,是指一方的违约给另一方造成重大损害,致使另一方订约目的落空;而非根本违约则指一方违约并未导致重大损害,另一方订约目的并未落空。
    ①[美]劳伦斯·M-弗里德曼:《法律制度》(中译本),中国政法大学出版社1994年版,第12页。
    ②郑成良主编:《现代法理学》,吉林大学出版社1999年版,第91页。
    ③各国学界往往较多地关注合同的权利及其实现机制,而较少专门研究合同义务的来源问题,但这的确是现代合同法的重要特征之一。所谓合同义务来源多元化,系指合同当事人所承担的义务来源不仅限于当事人合意达成的协议,而且还来源于诸如道德、法律规范的强行性规定、司法解释等的一种发展趋势。它表现为以约定义务、法定义务、附随义务及不真正义务等为内容的合同义务体系。所谓受害人的不真正义务是指其减轻自己的损害的义务;违反此种义务不得请求义务人赔偿其损失,而须自担损失。这与一般意义上违反义务的后果不同,故称之为“不真正义务”。
    ④王泽鉴:《民法概要》,中国政法大学出版社2003年版,第165-166页。
    ⑤王利明:《我国民法典重大疑难问题之研究》,法律出版社2006年版,第450-451页。
    ①此处所谓“违反义务”,是指债务人客观上违反了任何合同义务,而不取决于其是否具有主观过错。参阅《德国新债法:条文及官方解释》,朱岩编译,法律出版社2003年版,第
    74页。
    ②参阅王利明:《违约责任论》(修订版),中国政法大学出版社2003年版,第109-115页。
    ③例如,以“预期违约”和“根本违约”为关键词进行搜索(时间范围为1980年至2010年),仅中国知网期刊全文数据库(CNKI)中就分别收录了802篇[http://cnki.hunnu.edu.cn/kns50/ Brief.aspx?ID=266&classtype=&systemno=&NaviDatabase Name=& NaviField=,2010-12-291和212篇[http://cnki.hunnu.edu.cn/kns50/Brief.aspx?ID=266&classtype=&systemno=&Navi DatabaseName=&NaviField=,29 Deceber,2010],其中绝大部分论文是在近二十年(1999-2010)内收录的。
    ① See BIJL, M., Fundamental Breach in Documentary Sales Contracts. The Doctrine of Strict Compliance with the Underlying Sales Contract, European Journal of Commercial Contract Law, 19-28(1/2009).
    ② See [Netherlands]Maartje Bijl, Fundamental breach in Documentary Sales Contracts:The Doctrine of Strict Compliance with the Underlying Sales Contract,1 European Journal of Commercial Contract Law,19-28(1/2009).
    ③参阅2003年6月26日,中国国际经济贸易仲裁委员会判例(CISG/2003/10),SeeUNCITRAL, Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/98,3-4 (3 August 2010).
    ④ See John O. Honnold, "Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention",4th ed., Wolters Kluwer Law & Business (July 2009) [edited and updated by Harry M. Flechtner]§§181 to 186(2009); see also Ulrich G. Schroeter, Commentary on Article 25 in: Ingeborg Schwenzer, ed., Peter Schlechtriem & Ingeborg Schwenzer Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG), Third (English) Edition, Oxford University Press,398-437(2010).
    ①施米托夫:《出口贸易——国际贸易的法律与实务》,对外贸易教育出版社1985年版,第37页。
    ② See Peter Huber & Alastair Mullis, "The CISG:A new textbook for students and practitioners", Sellier European Law Publishers,318-320(2007); Switzerland 19 May 2008 Cour supreme du canton [Appellate Court] Berne, available at; Belgium 24 April 2006 Appellate Court Antwerp (GmbH Lothringer Gunther Grosshandelsgesellschaft fur Bauelemente und Holzwerkstoffe v. NV Fepco International) [translation available], available at; China September 2006 CIETAC Arbitration proceeding (Spare parts case) [translation available], available at.
    ③ See Florian Mohs, Commentary on Article 53 in:Ingeborg Schwenzer, ed., Peter Schlechtriem & Ingeborg Schwenzer Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG), Third (English) Edition, Oxford University Press,792-810 (2010). Netherlands 1 July 2009 District Court Rotterdam (Sarens N.V. v. Gemax D.O.O.), available at .
    ① See Fritz Enderlein [Gennany (DDR)], Rights and Obligations of the Seller under the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods [General obligations:Art.30], in Sarcevic/Volken ed., International Sale of Goods:Dubrovnik Lectures, Oceana,144-145 (1996).
    ①王利明:《我国民法典重大疑难问题之研究》,法律出版社2006年版,第437-438页。
    ②该条具体条文为:债务人有义务依诚实和信用,并参照交易习惯,履行给付。
    ③史尚宽:《债法总论》,中国政法大学出版社2000年版,第341页。
    ①王泽鉴:《民法学说与判例研究》(4),中国政法大学出版社1998年版,第99页。
    ②参阅王利明:《违约责任论》(修订版),中国政法大学出版社2003年版,第111页。
    ③王利明:《违约责任论》(修订版),中国政法大学出版社2003年版,第112页。
    ④ See Klaus Gunther, Rugeerfordernisse im internationalen Handelsverkehr gema Artikel 39 CISG [Loss of remedies in international sales under Article 39 CISG-in German], in:Baums/ Hopt/Horn eds., Corporations, Capital Markets and Business in the Law:Liber Amicorum Richard M. Buxbaum, Kluwer Law International,235-251 (2000).
    ① §1. CONTRACT DEFINED "A contract is a promise or a set of promises for the breach of which the law gives a remedy, or the performance of which the law in some way recognizes as a duty."
    ②参阅李宜琛:《日耳曼法概论》,商务印书馆1994年版,第3页。
    ③ A. J. Panned, Law of Torts,6th ed. Longman Group UK Ltd.,268(1992).
    ①具体条文为§345.JUDICIAL REMEDIES AVAILABLE:The judicial remedies available for the protection of the interests stated in§344 include a judgment or order:(a)awarding a sum of money due under the contract or as damages, (b)requiring specific performance of a contract or enjoining its non-performs, (c)requiring restoration of a specific thing to prevent unjust enrichment, (d)awarding a sum of money to prevent unjust enrichment,(e) declaring the rights of the parties, and(f) enforcing an arbitration award.
    ② H. Beale, Remedies for Breach of Contract, Sweet & Maxwell,2,1980.
    ③参阅王利明:《违约责任论(修订版)》,中国政法大学出版社2003年版,第33页。
    ④ See Shael Herman, Specific Performance:A Comparative Analysis [comparative analysis of a civil law jurisdiction, a common law jurisdiction, and the CISG],7 Edinburgh Law Review, Issue 1 (January 2003) at 5-26 and Issue 2,194-217 (May 2003); see also Pacta sunt servanda meets the market:Enforcing promises in Spanish and United States law, in:Santiago Espiau Espiau/Antoni Vaquer Aloy eds., Bases de un Derecho Contractual Europeo, Tirant lo blanch:Valencia,439-458 (2003).
    ① Fabio Bortolotti [Italy], Remedies Available to the Seller and Seller's Right to Require Specific Performance (Articles 61,62 and 28),25 Journal of Law and Commerce,335-338 (2005-2006).
    ② See Nayiri Boghossian [Syria], A Comparative Study of Specific Performance Provisions in the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, McGill University (1999); Michael G. Bridge [United Kingdom], Uniform and Harmonized Sales Law: Choice of Law Issues, in:James J. Fawcett, Jonathan M. Harris & Michael Bridge, International Sale of Goods in the Conflict of Laws, Oxford University Press,908-988 (2005) [See §§ 16.142-16.145]
    ③ See MAK, Vanessa, Performance-oriented remedies in European sale of goods law, Hart Pub., 222(2009).
    ①这也是“履行的可能性”问题之一。See COLOMA, German, Damages for Breach of Contract, Impossibility of Performance and Legal Enforceability,4 Review of Law & Economics:Issue 1, article 5, available online at
    ②萧榕主编:《世界著名法典选编(民法卷)》,中国民主法制出版社1994年版,第389页。
    ③萧榕主编:《世界著名法典选编(民法卷)》,中国民主法制出版社1994年版,第875页。
    ① See ALTVATER, Norbert, "Possible Consequences" as contained in Article 74 of the Convention for the International Sale of Goods (CISG):Friend or Foe?, ExpressO,37 (2007), available at.
    ② Joseph Lookofsky & Herbert Bernstein, Understanding the CISG in Europe, The Hague Kluwer, at 96-98,1997.
    ①但通常是在合同一方当事人不履行债务,包括给付不能、给付迟延、不完全给付和拒绝给付等情况,债权人方可请求损害赔偿。曾在一段相当长的时期内,违反瑕疵担保义务不被认为是债务的不履行,故而不适用损害赔偿责任。但随着实践的发展,法国法律理论上已出现“成果合同理论”。亦即,债务人不能付出其允诺的成果,即须承担违约责任。
    ② See Civil Act art.395 (S. Korea); C. C. art.213 (Taiwan); Reinhard Zimmermann, Breach of Contract and Remedies Under the New German Law of Obligations, at 10,17,2002; Eugene Bucher, Law of Contracts, in INTRODUCTION TO SWISS LAW(F. Dessemontet & T. Ansay eds.), at 105,113,1983; 241 BGB (BURGERLICHES GESETZBUCH) (Ger.); C.A. art.389(1) (S. Korea), translated in 3 STATUTES OF THE REPUBLIC OF KOREA, at 68,1997; Peter Schlechtriem, The German Act to Modernize the Law of Obligations in the Context of Common Principles and Structures of the Law of Obligations in Europe, OXFORD U. COMP. L. FORUM 2,2002.
    ③ C.C. art.1124(Spain), Julio Romanach, Jr. trans.,1994.
    ④ See Michael H. Whincup, CONTRACT LAW AND PRACTICE:THE ENGLISH SYSTEM AND CONTINENTAL COMPARISONS(2d ed.), at 249,1992.
    ⑤参阅王利明:《违约责任论》(修订版),中国政法大学出版社2003年版,第466页。
    ⑥ See CHANDRASENAN, Anukarshan, UNIDROIT Principles to Interpret and Supplement the CISG:An Analysis of the Gap-Filling Role of the UNIDROIT Principles,11 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,65-80 (2007/1).
    ⑦ See cases collected at Pace University CISG site at.
    ① See Donald Harris et al., REMEDIES IN CONTRACT AND TORT(2d ed.), at 88-108,2002.
    ② See Markus Wirth et al., Switzerland, in TRANSNATIONAL LITIGATION:A PRACTITIONER'S GUIDE, at SWI-76,1997; Lucien Simont et al., Belgium, in TRANSNATIONAL LITIGATION:A PRACTITIONER'S GUIDE(John Fellas ed.), at BEL-63,2003; Wolfgang Hahnkamper, Austria, in TRANSNATIONAL LITIGATION:A PRACTITIONER'S GUIDE (John Fellas ed.), at AUS-77,2003; 276 BGB; C.C.art.1101 (Spain).
    ③参阅《国际商事合同通则》第7.4.3条“损害的肯定性”
    ④参阅《国际商事合同通则》第7.4.4条“损害的可预见性”。
    ⑤ See Giovanni Criscuoli & David Pugsley, ITALIAN LAW OF CONTRACTS,at 208,1991; C. C. art.1146 (Fr.); Co arts.102,103(Switz.).
    ①[德]克雷斯蒂安·冯·巴尔:《欧洲比较侵权行为法》(下卷),法律出版社2001年版,第192-194页。
    ②参阅王利明:《违约责任论》(修订版),中国政法大学出版社2003年版,第558页。
    ③ UNCITRAL, Digest of Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, New York, at 225,2008而且至少有一个法院的判决对此持肯定态度;See Tribunal of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce. Russia. award in case No.304/93 of 3 March 1995("moral harm" not compensable under CISG). See also UNCITRAL, Digest of Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, New York, at 229,2008.
    ① See Germany 18 November 2008 Appellate Court Brandenburg (Beer case) [translation available], available at; United States 20 August 2008 Federal District Court [New York] (Hilaturas Miel, S.L. v. Republic of Iraq), available at; American Arbitration Association 23 October 2007 (Macromex Srl. v. Globex International Inc.) Interim Award, available at.
    ②参阅[德]英格博格·施文策尔:国际货物销售合同中的不可抗力和艰难情势,杨娟译,《清华法学》2010年第3期,第172-176页。
    ① See Spiros V. Bazinas, Uniformity in the Interpretation and the Application of the CISG:The Role of CLOUT and the Digest(Collation of Papers at UNCITRAL-SIAC Conference,22-23 September 2005, Singapore), the Singapore International Arbitration Centre,18-27(2005); MOSS, Guiditta Cordera, International Arbitration and the Quest for the Applicable Law,8 Global Jurist (3/2008).
    ② See BELL, Gary F., Uniformity through Persuasive International Authority-Does Stare Decisis Really Hinder the Uniform Interpretation of the CISG?, in:Camilla B. Andersen/Ulrich G. Schroeter eds., Sharing International Commercial Law across National Borders:Festschrift for Albert H. Kritzer on the Occasion of his Eightieth Birthday, Wildy, Simmonds & Hill Publishing, 35-47 (March 2008).
    ③参阅李浩培:《条约法概论》,法律出版社2003年版,第339-347页。
    ④李浩培:《条约法概论》,法律出版社2003年版,第335页。
    ⑤费德罗斯:《国际法(上册)》,李浩培译,1981年版,第213页以后;海德:《主要按美国的解释的国际法》(第2册),1945年英文第2版,第1468页以后。参阅李浩培:《条约法概论》,法律出版社2003年版,第363-364页。
    ⑥劳特派特在1950年向国际法学会提出的有关“主观解释方法”的报告中,就指出“为了确定缔约各方的意思,在可以获得准备资料的情况下,求助于该条约的准备资料尤其是一个正当并可取的方法。”参阅李浩培:《条约法概论》,法律出版社2003年版,第341页。
    ①在司法实践中,正存在“发现正确的判决结果”和“使该判决结果的正当化”的过程。所谓“发现过程”和“正当化过程”的二元区分是源自卡尔·波普对科学研究客观性分析:在科学探索的过程中应包括两个阶段:科学发现和科学证明。参阅黄光国:《社会科学的理路》,中国人民大学出版社2006年版,第106页。
    ②参阅苏俊雄:《契约原理及其适用》,台湾中华书局1978年版,第24-25页。
    ③See E. Allan Farnsworth, Contract(2nd edition), little, Brown and Company,464 (1990).
    ④但对于含混不清的合同条款,Williston则主张以探明双方当事人真实意思的方式去解释其含义,可见这在一定程度上又回溯到了以主观标准的方式去解释合同条款的做法。
    ①但对该条的适用,须同其第235条“解释的初步规则(primary rules)”及第233条“辅助规定”一并解释和适用,方可视为一个较为完整的解释规则。
    ②此外,Williston和Corbin关于合同解释的观点,已相继影响了美国法律整编合同法的第一次
    汇编和第二次汇编的制定。See Gordon D. Schaber etc., Contracts(2nd ed.),224-228 (1984).
    ③ Grant Gilmore, The Death of Contract,62 (1974).
    ④杨帧:《英美契约法论》,北京大学出版社1997年版,第286页。
    ⑤事实上,《法国民法典》第1157条也有达至类似意图的明确规定,“一项条款可作两种解释时,应当选取使该条款能够产生某种效果的解释,而不采用不能产生任何效果的那种解释。”
    ①参阅潘德荣:“诠释学:从主客体间性到主体间性”,载成中英主编:《本体与诠释:中西比较》(第3辑),上海社会科学出版社2003年版,第392页。
    ①余先予主编:《国际经济法教程》,中国对外经济出版杜2000年版,第165页。
    ① See UNCITRAL, Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/83.6 (23 February 2009).
    ②值得注意的是,也有规定“强行法可以被排除适用”的情况。例如,《欧洲合同法原则》第1-103条第(1)款对此作出了这样的规定:在其他可适用之法律亦允许的情况下,当事人可以选择适用本《原则》,以排除国内法强制性规则的适用。
    ①参阅2009年2月9日通过的《最高人民法院关于适用<中华人民共和国合同法>若干问题的解释》[法释(2009)5号]的第7条规定。当然,针对数字化时代背景和便利交易的目的,国外也有学者进一步强调“口头证据规则”和“邮寄承诺规则”的重要性;See CROSS, Karen Halverson, Parol Evidence Under the CISG:The "Homeward Trend" Reconsidered,68 Ohio State Law Journal,133-160 (2007); AL IBRAHIM, Marwan/ABABNEH, Ala'eldin/ TAHAT, Hisham, The Postal Acceptance Rule in the Digital Age, Journal of International Commercial Law and Technology, Vol.2, Issue 1,47-53 (2007).
    ②参阅2003年6月1日,国际商会国际仲裁院(ICC International Court of Arbitration)的仲裁裁决。
    ③仲裁院认为,这项协议就意味着,排除任何国内法(domestic law)的适用。该项协议的原文为"This contract is governed by international law; any dispute arising in connection
    with this contract shall be settled amicably, and failing that, by arbitration under the ICC International Court of Arbitration.'
    ④ See ANDERSEN, Camilla Baasch, General Principles of the CISG-Generally Impenetrable?, in:Camilla B. Andersen/Ulrich G. Schroeter eds., Sharing International Law across National Boundaries:Festschrift for Albert H. Kritzer on the Occasion of his Eightieth Birthday, Wildy, Simmonds & Hill Publishing,13-33(2008).
    ① See 2F. Hanrper, F. James&O. Grary, law of Torts,6.13(2nd ed.1986). Turner, The Definition of Agreement Under the Sherman Artt:Conscious Parallelism and Refusals to Deal,75 Harvard L. Rev.655,689(1962).转自王利明:论合同法的新发展,《江海学刊》2003年第2期。
    ②具体条文为:“供电营业区内的供电营业机构,对本营业区内的用户有按照国家规定供电的义务;不得违反国家规定对其营业区内申请用电的单位和个人拒绝供电。
    ③[德]海因·克茨:《欧洲合同法》(上卷),法津出版社2001年版,第114页。
    ④[德]迪特尔·梅迪库斯:《德国民法总论》,邵建东译,法律出版社2001年版,第461页。
    ① See [Denmark]Camilla Baasch Andersen, General Principles of the CISG, in:Camilla B. Andersen/Ulrich G. Schroeter eds., Sharing International Law across National Boundaries: Festschrift for Albert H. Kritzer on the Occasion of his Eightieth Birthday, Wildy, Simmonds & Hill Publishing,13-33(2008).
    ②李双元:《国际私法(冲突法篇)》(修订版),武汉大学出版社2001年版,第525页。
    ① See BANAKIS, Stathis, Liability for Contractual Negotiations in English Law:Looking for the Litmus Test (13 February 2009), InDret Revista Para El Analisis del Derecho (Barcelona), Vol.1,2009.
    ②如德国民法施行法(2006年)第34条、越南社会主义共和国民法典(1995年)第834条第2款、朝鲜涉外民事关系法(1995年)第27条、中国“最高人民法院关于审理涉外民事或商事合同纠纷案件法律适用若干问题的规定(2007年)”第8条等。也有国家和地区的法律明确规定,有关合同之债的解释和法律适用等问题应适用国际条约或国际惯例,如德国法第36条、保加利亚法第93条第2款和第103条、比利时法第98条、俄罗斯法第1211条第6款、委内瑞拉法第30条、意大利法第57条、英国法规则157等。
    ③目前,各国对“诚信”一词仍未有一个统一定义,而且众说纷纭,如“主观判断说”,“利益平衡说”、“恶意排除说”等;王利明:《合同法研究》,中国人民大学出版社2002年版,第161-163页。
    ①[德]Reinhard Zimmernann[英]Simon Whitaaker主编:《欧洲合同法中的诚信原则(Good Faith in European Contract Law)》,丁广宇等译,林嘉审校,法律出版社2005年版,第22页。
    ②在古代中国,文字用语方面以单音词居多,“诚”与“信”最初也是单独使用的。后因两者的意义和使用存在诸多相通之处,故而随着语言的使用,逐渐结合形成了双音词“诚信”参阅詹贤武:“诚信”的词源性研究,《新东方》2004年第12期。
    ③詹贤武:“诚信”的词源性研究,《新东方》2004年第12期。
    ④赵万一主编:《公序良俗问题的民法解读》,法律出版社2007年版,第151页;R. Goode, "The concept of'good faith'in English Law",2 saggi conference seminari 3.3(centro di studie riccerche di diritto comparatoe straniero, Roma,1992)转自郑强:《合同法诚实信用原则研究》,法律出版社2000年版,第91页。
    ① See Kirke La Shelle Co. v. Paul Armstreng Co.263 NY 79,188 N. E163(1933);Westem Oil & Fuel Co. v. Kemp,245 F2d 633(8th Cir,1957).
    ② See [Canada]Gary F. Bell, Good Faith, the Incoterms and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), presentation at UNCITRAL-SIAC Seminar on Celebrating Success:25 Years United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Singapore,15 (22 September 2005).
    ③我国诸多专家学者也相继对其作了深入研究并取得了丰富的成果,如佟柔主编:《中国民法》,法律出版社1990年版;徐国栋:《民法基本原则解释》,中国政法大学出版社1992年版(至今已出第5次修订版);梁慧星:《民法解释学》,中国政法大学出版社2000年版;徐国栋:《诚实信用原则研究》,中国人民大学出版社2002年版;刘凯湘主编:《民法总论》,北京大学出版社2006年版;尹田主编:《民法教程》,法律出版社2006年版;赵万一:《公序良俗问题的民法解读》,法律出版社2007年版;李锡鹤:《民法基本理论若干问题》,人民出版社2007年版;周大伟主编:《佟柔中国民法讲稿》,北京大学出版社2008年版;等等。但尚有一些学者的著述没有专门论述“民法基本原则”问题,如史尚宽:《民法总论》,中国政法大学2000年3月版;李宜琛:《民法总则》,中国方正出版社2004年版;郑云瑞:《民法总论》(第三版),北京大学2009年版;等等。
    ①参阅刘瑛:《<联合国国际货物摘售合同公约>解释规则研究》,《江西财经大学学报》2006年第3期。
    ② See Juzgado Nacional de Primera Instancia en lo Camercial No.7 [la Inst.] [State Lower Court of Ordinary Jurisdiction] Beunos Aires),20 May 1991, "Elaster Sacifia v. Bettcher Industries Inc./commercial"(Arg)Alejandra Truscello, trans., http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/ wais/db/cases2/910520a 1. html, last visited on Nov.13,2010.
    ③ See Dictamen relativo a la queja pramovida por Dulces Luisa, S. A. de C. V, en contra de. Seoul International Co. Ltd., y Seoulia Confectionery Co., Comision para la Protection del Comercio Exterior de Mexico [Mexican Comission for the Protection of Foreign Trade] [Compromex], Diario Oficial de la Federacian [D.O.], Tomo DXLIV No.20,29 de enero de 1999, Pagina 69(Mex.), Alejandro Osuna Conzulez, trans., http://www.cisg.law. pace.edu/cisg/wais/db/cases2/981130ml.html.
    ① See Camara Nacional de Apelaciones en lo Comercial de Buenos Aires [CN Com.] [Court of Appeals in Comercial Matters for Buenos Aires], Nov.7,2002, "Ceverceriay Malteria Paysandu S.A. v. Cerveceria Agentina S.A.", La Ley [L.L.](2003-D-416) (Arg.), Jorge Oviedo Albun trans., http://www.cisg.law.pace.edu/cases/020721 al. html.
    ② See CHEN Weizu, The Conflict of Laws in the context of the CISG:A Chinese perspective, 20 Pace International Law Review,(Spring 2008)115-123.
    ①参阅陈治东、吴佳华:《论<联合国国际货物梢售合同公约>在中国的适用——兼评我国<民法通则>第42条》,《法学》2004年第10期。
    ②本案中,泰平商社未按舜天公司已开立的信用证条款及购货确认书的约定向舜天公司邮寄单证,而将原始提单交其他公司,并取得其他公司提供的报关材料藉以报关。凭借泰平商社签字背书的原始提单,其他公司已向运输公司的代理人报关公司换取了提货单,提取了该批货物。尔后,泰平商社向银行出具受益人证书和已作涂改的邮据,制造已履行邮寄正本提单第一套单证给舜天公司的假象,企图兑付信用证(信用证欺诈行为)。故此,泰平商社的诉求没有事实和法律依据,不予支持。
    ① See CASTELLANI, Luca G., Promoting the Adoption of the CISG,13 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,241-248(2009).
    ① See FLAMBOURAS,Dionysios P.,Case Law of Greek Courts for the Vienna Convention (1980) for International Sale of Goods,Nordic Journal of Commercial Law,39 (2/2009).
    ①李双元:《李双元法学文集》,中国法制出版社2009年版,第573页。
    ②王泽鉴:《民法概要》,中国政法大学出版社2003年版,第27-28页。
    ③ See FITZGERALD, Peter L., The International Contracting Practices Survey Project:An Empirical Study of the Value and Utility of the United Nations Convention on the International Sale of Goods (CISG) and the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts to Practitioners, Jurists and Legal Academics in the United States,27 Journal of Law and Commerce,1-111 (2008).
    ①[美]约翰·罗尔斯:《正义论》,何怀宏、何包钢、廖申白译,中国社会科学出版社1988年版,第62页。
    ②美国伦理学家汤姆·L·彼彻姆(Tom. L. Beauchamp)指出:“一切正义理论共同承认下述最低原则:同样的情况应当同等地对待——或者使用平等的语言来说:平等的应当平等地对待,不平等的应当不平等地对待。这项基本原则通常称为‘形式上的正义原则’”。参阅[美]汤姆·L·彼彻姆:《哲学的伦理学》,中国社会科学出版社1990年版,第330-331页。乔·萨托利(Giovanni Sartori)也认为:“平等原则:(1)对所有的人一视同仁,即让所有的人都有相同的份额(权利或义务),(2)对同样的人一视同仁,即相同的人份额(权利或义务)相同,因而不同的人份额不同。”参阅[美]乔·萨托利:《民主新论》,东方出版社1993年版,第353页,第354页。
    ③苗力田主编:《亚里士多德全集》(第九卷),中国人民大学出版社1994年版,第163页。
    ④苗力田主编:《亚里士多德全集》(第九卷),中国人民大学出版社1994年版,第89页。
    ⑤"equity:1. Fairness; impartiality; evenhanded dealing.2. The body of principles constituting what is fair and right; natural law", See Black's Law Dictionary(9th Ed.), Bryan A. Garner(Editor in Chief), WEST of Thomson Reuters, at 619,2009; "fair:1. Impartial; just; equitable; disinterested 2. Free of bias or prejudice" See Black's Law Dictionary(9th Ed.), Bryan A. Garner(Editor in Chief), WEST of Thomson Reuters, at 674,2009.
    ① U. Oji Umozurike,The African Charter on Human and Peoples'Rights, Martinus Nijhoff Publishers, at 30,1997.
    ②薛波主编:《元照英美法词典》,法律出版社2003年版,第528页。See also Black's Law Dictionary(9th Ed), Bryan A. Garner(Editor in Chief), WEST of Thomson Reuters, at 1454-1455,2009.不过,基于用语习惯的考虑,本文主张,“公平”的含义与“平等”的含义一致,但考虑到传统理论用语的习惯,本文仍沿用“公平”一词。
    ③[美]约翰·罗尔斯:《正义论》,何怀宏、何包钢、廖申白译,中国社会科学出版社1988年版,第62页。
    ①杨仁寿:《法学方法论》,中国政法大学出版社1999年版,第78页。
    ②[德]迪特尔·施瓦布:《民法导论》,郑冲译,法律出版社2006年版,第85页。
    ③[德]迪特尔·施瓦布:《民法导论》,郑冲译,法律出版社2006年版,第86页。
    ④参阅[法]伊芙·居荣:《法国商法》(第1卷),罗结珍、赵海峰译,法律出版社2004年版,第20页。
    ⑤薛波主编:《元照英美法词典》,法律出版社2003年版,第528页。
    ①参阅梁慧星:从近代民法到现代民法,《律师世界》2002年第5期,第4-5页。
    ②参阅尹田:论民法基本原则之立法表达,《河南省政法管理干部学院学报》2008年第1期,第45页。
    ③参阅王利明:平等保护原则:中国物权法的鲜明特色,《法学家》2007年第1期,第128页。
    ④公平与善良原则亦可成为国际私法的渊源,是完全没有疑义的,就看有关国家的法律或国际条约是否有这样的明确授权。参阅李双元主编:《国际私法学》,北京大学出版社2000年版,第22页。事实上,“平等互利”原则也是国际法和国际经济法的基本原则。
    ①[德]萨维尼:《现代罗马法体系》(第八卷),李双元等译,法律出版社1999年版,第13-17页。
    ②李双元主编:《国际私法》(第二版),北京大学出版社2007年版,第34页。
    ③它们或与传统和主流价值观分庭抗礼,或是对其的发展与创新,如反全球化运动、人权组织、劳工组织、女权主义、新自由主义和新理性主义等等。
    ①参阅荷兰塞尔托亨博斯上诉法院2005年10月11日的判例(C0400803/HE)。SeeUNCITRAL, Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/94,11 (28 April 2010).
    ②参阅李双元主编:《国际私法学》,北京大学出版社2000年版,第22页。
    ③参阅李双元主编:《国际私法学》,北京大学出版社2000年版,第22页。
    ①王泽鉴:《民法概要》,中国政法大学出版社2003年版,第28页。
    ②参阅王泽鉴:《法律思维与民法实例:请求权基础理论体系》,中国政法大学出版社2001年版,第242页。
    ①薛波主编:《元照英美法词典》,法律出版社2003年版,第480页。
    ②Vease Jorge Joaquin Llambias Tratado de Drecho Civil,parte general,tomo Ⅰ;Editorial Perrot,Buenos Aires.40(1997).转自徐国栋:"人身关系"流变考(下),《法学》2002年第7 期,第54页.
    ③[德]卡尔·拉伦茨:《德国民法通论》(上册),王晓晔、谢怀栻等译,法律出版社2003年版,第2页。
    ④徐国栋:“人身关系”流变考(上),《法学》2002年第6期,第46页。
    ①所谓效率违约,又称有效违约、违约自由,是指合同一方当事人因违约带来的收益将超出己方及相对方履约的预期收益,并且针对该项预期收益的损害赔偿有限,在承担违约责任后仍有盈余时,违约是一个理性的选择。简而言之,如果违约能够实现合同标的物价值最大化时,应当鼓励违约。这是以波斯纳为代表的美国经济分析法学派提出的一种违约理论。对于这一制度国内学界存在诸多争议,有些学者并未全面理解甚至刻意片面地去理解这一制度的构成。
    ② See CHANDRASENAN, Anukarshan, UNIDROIT Principles to Interpret and Supplement the CISG:An Analysis of the Gap-Filling Role of the UNIDROIT Principles,11 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,65-80 (2007/1).
    ① See Black's Law Dictionary(9th Ed), Bryan A. Garner(Editor in Chief), WEST of Thomson Reuters,676 (2009).
    ① See UNCITRAL, Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/91,3(12 January 2010).
    ① See FLECHTNER, Harry M., Globalization of Law as Documented in the Law on International Sales of Goods, in:Eraw, J/Taelman P. eds.,Nieuw Internationaal Privaatrecht: Meer Europees, Meer Globaal, No.35, Kluwer (2009) 541-560, U. of Pittsburgh Research Paper Series No.2010-09, available online at SSRN:.
    [1]李浩培:《李浩培文选》,法律出版社,2000。
    [2]李浩培:《条约法概论》,法律出版社,2003。
    [3]李双元:《李双元法学文集》,中国法制出版社,2009。
    [4]李双元主编:《国际私法》(第二版),北京大学出版社,2007。
    [5]李双元:《国际私法(冲突法篇)》,武汉大学出版社,2001。
    [6]赵相林主编:《中国国际私法立法问题研究》,中国政法大学出版社,2002。
    [7]余先予主编:《国际经济法教程》,中国对外经济出版杜,2000。
    [8]佟柔主编:《民法原理》,法律出版社,1983。
    [9]佟柔:《中国民法》,法律出版社,1990。
    [10]史尚宽:《债法各论》,中国政法大学出版社,2000。
    [11]史尚宽:《债法总论》,中国政法大学出版社,2000。
    [12]王泽鉴:《民法概要》,中国政法大学出版社,2003。
    [13]王泽鉴:《民法总则(最新版)》,北京大学出版社,2009。
    [14]王泽鉴:《法律思维与民法实例:请求权基础理论体系》,中国政法大学出版社,2001。
    [15]王泽鉴:《债法原理——基本理论、债之发生(第一册)》,中国政法大学出版社,2001。
    [16]江平主编:《中华人民共和国合同法精解》,中国政法大学出版社,1999。
    [17]王利明:《违约责任论(修订版))),中国政法大学出版社,2003。
    [18]王利明:《合同法研究》(第二卷),中国人民大学出版社,2003。
    [19]王家福:《合同法》,中国社会科学出版社,1986。
    [20]马骏驹、余延满:《民法原论》(第二版),法律出版社,2007。
    [21]陈小君主编:《合同法学》(第二版),中国政法大学出版社,2007。
    [22]崔建远:《合同责任研究》,吉林大学出版社,1992。
    [23]王卫国:《过错责任原则:第三次勃兴》,浙江人民出版社,1987。
    [24]谢邦宇:《民事责任》法律出版社,1991。
    [25]丁玫:《罗马法契约责任》,中国政法大学出版社,1998。
    [26]邢颖:《违约责任》,中国法制出版社,1999。
    [27]徐炳:《买卖法》,经济科学出版社,1991。
    [28]杨帧:《英美契约法论(第四版)》,北京大学出版社,2007。
    [29]马特、李昊:《英美合同法导论》,对外经济贸易大学出版社,2009。
    [30]弗里德里奇·凯斯勒(Friedrich Kessler)、格兰特·吉尔摩(Grant Gilmore).安东尼·T·克朗曼(Anthony T. Kronman)《合同法:案例与材料(上)》(Contracts:Cases and Materials (Third Edition))(第三版),屈广清等译,中国政法大学出版社,2005。
    [31]王军、戴萍编著:.《美国合同法案例选评》(第二版),对外经济贸易大学出版社,2006。
    [32]解琳、张诤编著:《英国合同法案例选评》,对外经济贸易大学出版社,2004。
    [33]徐罡:《美国合同判例法》,法律出版社,1999。
    [34]朱伟一:《美国经典案例解析》,上海三联书店,2007。
    [35]苏号朋主编:《美国商法:制度、判例与问题》,中国法制出版社,2000。
    [36]曹建明、丁成耀主编:《国际商法引论》,华东理工大学出版社,2005。
    [37]沈四宝、王军、焦津洪编著:《国际商法》,对外经济贸易大学出版社,2002。
    [38]左海聪主编:《国际商法》,法律出版社,2008。
    [39]陈若鸿编译:《英国货物买卖法:判例与评论》,法律出版社,2003。
    [40]杜景林、卢谌:《德国新给付障碍法研究》,对外经济贸易大学出版社,2006。
    [41]黄茂荣:《债法总论》(第一册、第二册),中国政法大学出版社,2003。
    [42]杨良宜:《合约的解释》,法律出版社,2007。
    [43]徐显明主编:《以人为本与法律发展》,山东人民出版社,2008。
    [44]侯健、林海梅:《人文主义法学思潮》,法律出版社,2007。
    [45]何勤华、魏琼主编:《西方民法史》,北京大学出版社,2006。
    [46]吕世伦主编:《西方法律思想史论》,商务印书馆,2006。
    [47]梁治平主编:《法律解释问题》,法律出版社,1998。
    [48]杨仁寿:《法学方法论》,中国政法大学出版社,1999。
    [49]黄茂荣:《法学方法与现代民法》,中国政法大学出版社,2001。
    [50]焦宝乾:《法律论证导论》,山东人民出版社,2006。
    [1][德]卡尔·拉伦茨:《德国民法通论》(上册),王晓晔、谢怀拭等译,法律出版社,2003。
    [2][德]迪特尔·施瓦布:《民法导论》,郑冲译,法律出版社,2006。
    [3][德]迪特尔·梅迪库斯:《德国民法总论》,邵建东译,法律出版社,2001。
    [4][美]杰弗里·费里尔、迈克尔·纳文:《美国合同法精解(Understanding Contracts)(第4版)》,陈彦明译,北京大学出版社,2009。
    [5][美]罗伯特·A·希尔曼:《合同法的丰富性:当代合同法理论的分析与批判》,郑云端译,北京大学出版社,2005。
    [6][美]小奥利弗·温德尔·霍姆斯:《普通法》,冉昊、姚中秋译,中国政法大学出版社,2006。
    [7][英]盖斯特:《英国合同法与案例》;张文镇等译,中国大百科全书出版社,1998。
    [8][美]弗里德里希·K·荣格:《法律选择与涉外司法(特别版)》,霍政欣、徐妮娜译,北京大学出版社,2007。
    [9][英]冈特·特雷特尔:《二十世纪合同法的几个里程碑》,杨帆译,北京大学出版社,2009。
    [10][美]弗里德里奇·凯斯勒、格兰特·吉尔摩、安东尼·T·克朗曼:《合同法:案例与资料(第三版)》(上下册),屈广清等译,中国政法大学出版社,2005。
    [11][德]萨维尼著:《现代罗马法体系》(第八卷),李双元等译,法律出版社,1999。
    [12][德]罗尔夫·克尼佩尔:《法律与历史——论<德国民法典>的形成与变迁》,朱岩译,法律出版社,2003。
    [13][意]彼得罗彭梵得:《罗马法教科书(2005年修订版)》,黄风译,中国政法大学出版社,2005。
    [14][法]伊芙·居荣:《法国商法》(第1卷),罗结珍、赵海峰译,法律出版社,2004。
    [15]斯蒂芬·加奇(Stephen Judge)《商法(Business Law)》(第二版),屈广清、陈小云译,中国政法大学出版社,2004。
    [16][德]罗伯特·霍恩、海因·科茨、汉斯·G·莱塞:《德国民商法导论》,楚建译,中国大百科全书出版社,1996。
    [17][美]E·艾伦·范斯沃思(E. Allan Farnsworth),《美国合同法》(原书第3版),葛云松、丁春艳译,中国政法大学出版社,2004。
    [18][德]海因·克茨:《欧洲合同法》(上卷),法津出版社,2001。
    [19][美]A.L.科宾:《科宾论合同》,王卫国、徐国栋、夏登峻译,中国大百科全书出版社,1998。
    [20][英]A.G.盖斯特:《英国合同法与案例》,张文镇等译,中国大百科全书出版社,1998。
    [21][美]卡尔·N·卢埃林:《普通法传统》(The Common Law Tradition),陈绪纲、史大晓、仝宗锦译,中国政法大学出版社,2002。
    [22][美]罗斯科·庞德:《普通法的精神》(The spirit of the common law),唐前宏、瘳湘文、高雪原译,法律出版社,2001。
    [23][英]S.F.C.密尔松:《普通法的历史基础》,李显冬等译,中国大百科全书出版社,1999。
    [24][德]拉德布鲁赫:《法学导论》,米健、朱林译,中国大百科全书出版社,1997。
    [25][德]卡尔·拉伦兹:《法学方法论》,陈爱娥译,商务印书馆,2005。
    [26][美]罗斯科·庞德:《法理学》(第一卷),邓正来译,中国政法大学出版社,2004。
    [27][美]罗纳德·德沃金:《认真对待权利》,信春鹰、吴玉章译,中国大百科全书出版社,1998。
    [28][美]约翰·罗尔斯:《正义论》,何怀宏、何包钢、廖申白译,中国社会科学出版社,1988。
    [29][美理查德A.波斯纳:《法律的经济分析》,蒋兆康译,中国大百科全书出版社,1996。
    [30][英]丹宁·勋爵:《法律的未来》(What Next in the Law),刘庸安、张文镇译,法律出版社,1999。
    [31][日]我妻荣:《新订债权总论》,王燚译,中国法制出版社,2008。
    [32][法]雅克·盖斯旦(Jacques Ghestin)、吉勒·古博(Gilles Goubeaux)《法国民法总论》,缪黑埃·法布赫-马南(Muriel Fabre-Magnan)协著,陈鹏、张丽娟、石佳友、杨燕妮、谢汉琪译,法律出版社,2004。
    [1]Paul Richards, Law of Contract(5th edition), Peking:Law Press,2003.
    [2]Michael H. Whincup, CONTRACT LAW AND PRACTICE:THE ENGLISH SYSTEM AND CONTINENTAL COMPARISONS (2d ed.),1992.
    [3]UNCITRAL, Digest of Case Law on United Nations Convention on the International Sale of Goods, United Nations Publication, New York,2008.
    [4]Larry A. DiMatteo, Lucien J. Dhooge, Stephanie Greene, Virginia G. Maurer, Marisa Anne Pagnattaro, International Sales Law:A Critical Analysis of CISG Jurisprudence, Combridge University Press,2005.
    [5]John 0. Honnold, Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention(Third Edition), Kluwer Law International,1999.
    [6]Herbert Bernstein, Joseph Lookofsky, Understanding the CISG in Europe(Second Edition), Kluwer Law International,2003.
    [7]Micheal Bridge, The International Sale of Goods:Law and Practice (Second Edit ion),Oxford University Press,2007.
    [8]Joseph Lookofsky, Understanding the CISG in the USA (Second Edition), Kluwer Law International,2004.
    [9]Camilla Baasch Andersen, Uniform Application of the International Sales Law: Understanding Uniformity, the Global Jurisconsultorium and Examination and Notification Provisions of the CISG, Kluwer Law International,2007.
    [10]THE UNIDROIT PRINCIPLES IN PRACTICE:Caselaw and Bibliography on the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts (2nd Edition), Edited by Michael Joachim Bonell, Transnational Publishers, Inc.,2006.
    [11]Donald Harris et al., REMEDIES IN CONTRACT AND TORT(2d ed.),2002.
    [12]U. Oji Umozurike, The African Charter on Human and Peoples'Rights, Martinus Nijhoff Publishers,1997.
    [13]E. Allan Farnworth, On Contract, Little Brown Company,1990.
    [14]Vivian Grosswald Curran, The Interpretive Chalenge to Uniformity,15J.L.&Com.,1995.
    [15]T. Cockburn & M. Shirley, Equity in a Nutshell, Lawbook Co, Sydney,2005.
    [16]Douglas Laycock, Modern American Remedies(3d ed). Aspen Press,2002.
    [17]S. Worthington, Equity (2nd edn. OUP), Oxford,2006.
    [18]Todd & Watt, Cases and Materials on Equity and Trusts (6th edn. OUP), Oxford,2007.
    [19]T. Cockburn, W. Harris & M. Shirley, Equity & Trusts, Butterworths, Sydney,2005.
    [20]刘彤编著:《国际货物买卖法》(英文版),对外经济贸易大学出版社,2006。
    [21]王军、张梅、薛源:《美国合同法》(英文版),对外经济贸易大学出版社,2006。
    [22]迈克尔·H·温卡普(Michael H. Whincup)《合同法理论与实践:英国与欧洲大陆国家之比较》(第4修订版)(Contract Law and Practice:the English System and Continental Comparisons),中信出版社,2003。
    [23]蒋为廉:《普通法和公平法原则概要》(Some Principles of Common Law & Equity Annotated Australia Cases),中国政法大学出版社,2002。
    [24]Claude D. Rohwer, Gordon D. Schaber, Contracts in a Nutshell (4th edition),汤树梅注校,中国人民大学出版社,2003。
    [1]梁慧星:从过错责任到严格责任,载梁慧星主编:《民商法论丛》(第8卷),法律出版社1999年版,第1页。
    [2]崔建远:严格责任?过错责任?——中国合同法归责原则的立法论,载梁慧星主编:《民商法论丛》(第11卷),法律出版社1999年版,第197页。
    [3]郑永流:出释入造——法律诠释学何为,与法律解释学的关系,载《法学研究》2002年第3期;
    [4]王利明:论合同法的新发展,载《江海学刊》2003年第2期。
    [5]崔建远:合同解释论纲,载王利明、奚晓明主编:《合同法评论》2004年第2辑,第1页。
    [6]孙国华、杨思斌:公私法的划分与法的内在结构,载于《法制与社会发展》2004年第4期,第101页。
    [7]徐国栋:“人身关系”流变考(下),《法学》2002年第7期,第54页。
    [8]徐国栋:“人身关系”流变考(上),《法学》2002年第6期,第46页。
    [9]马俊驹、张翔:人格权的理论基础及其立法体例,载于《法学研究》2004年第6期,第55页。
    [10]韩世远:合同解释论,载王利明、奚晓明主编:《合同法评论》2004年第2辑,第72页。
    [11]陈金钊:哲学解释学与法律解释学——“真理与方法”对法学的启示,载《现代法学》2001年第5期。
    [12]潘德荣:诠释学:从主客体间性到主体间性,载成中英主编:《本体与诠释:中西比较》(第3辑),上海社会科学出版社2003年版,第392页。
    [13]葛洪义:试论法律论证的源流与旨趣,载《法律科学》2004年第5期.
    [14]葛洪义:试论法论证的概念、意义与方法,载《浙江社会科学》2004年第2期.
    [15]刘瑛:《联合国国际货物摘售合同公约》解释规则研究,《江西财经大学学报》2006年第3期。
    [16]陈治东、吴佳华:论《联合国国际货物梢售合同公约》在中国的适用——兼评我国《民法通则》第42条,《法学》2004年第10期。
    [17]杜景林、卢谌:德国新债法给付障碍体系重构,《比较法研究》2004年第1期,第79-84页。
    [18]朱广新:违约责任的归责原则探究,《政法论坛》2008年第4期,第76页。
    [19]王全弟、孔向荣:合同成立与生效的区别,《法学》2000年第9期,’第38-40页。
    [20]杨树明、张平:合同成立与合同生效的效力同一性研究,《中山大学学报》(社会科学版)2000年第3期,第95-100页。
    [21][日]星野英一:私法中的人——以民法财产法为中心,王闯译,载梁慧星主编《民商法论丛》第8卷,法律出版社1997年版,第168页。
    [22][德]霍尔斯特·埃曼:德国民法中的一般人格权制度——论从非道德行为到侵权行为的转变,邵建东等译,载梁慧星主编:《民商法论丛》第23卷,金桥文化出版(香港)有限公司2002年版,第413页。
    [23]谢国保:违约及违约责任若干问题研究,《河南省政法管理干部学院学报》2001年第5期,第69-72页。
    [24]陈立虎、朱萍CISG之下的实际履行制度研究-兼评中国《合同法》第107条,《武大国际法评论》2008年第2期,第289-306页。
    [25]李巍:国际货物销售风险转移问题探讨,《政法论坛》第21卷第4期,第171-176页。
    [26][德J英格博格·施文策尔:国际货物销售合同中的不可抗力和艰难情势,杨娟译,《清 华法学》2010年第3期,第164-176页。
    [27]陈晶莹:论卖方宣告合同无效的法律问题——兼析《联合国国际货物销售合同公约》第64条,《国际商务研究》2010年第4期,第31-39页。
    [28]邬凡敏:试论国际货物买卖合同违约责任及补救,《法律适用》(月刊)2005年第4期,第45-31页。
    [1]Wayne R. Barnes, Contemplating a Civil Law Paradigm for a Future International Commercial Code,65 Louisiana Law Review(Winter),677-774 (2005).
    [2]Harry M. Flechtner, Selected Issues Relating to the CISG's Scope of Application, 13 Vindobona Journal of International Commercial Law & Arbitration (January), 91-108(2009).
    [3]Franco Ferrari, Specific Topics of the CISG in the light of Judicial Application and Scholarly Writing, J. L.& Com. Vol.15;87(1995).
    [4][U.S.]FLECHTNER, Harry M., Globalization of Law as Documented in the Law on International Sales of Goods, in:Eraw, J/Taelman P. eds., Nieuw Internationaal Privaatrecht:Meer Europees, Meer Globaal, No.35, Kluwer (2009) 541-560, U. of Pittsburgh Research Paper Series No.2010-09, available online at SSRN: .
    [5]Larry A. DiMatteo et al., The Interpretative Turn in the International Sales Law:An Analysis of Fifteen Years of CISG Jurisprudence,24NW. J. Int'l L.& Bus., 2004.
    [6]J u rgen Basedow, Towards a Universal Doctrine of Breach of Contract:The Impact of the CISG,25 International Review of Law and Economics (September), 487-500(2005).
    [7]MALEY, Kristian, The Limits to the Conformity of Goods in the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods,12 International Trade & Business Law Review,82-126(2009).
    [8][Denmark]ANDERSEN, Camilla Baasch, General Principles of the CISG-Generally Impenetrable?, in:Camilla B. Andersen/Ulrich G. Schroeter eds., Sharing International Law across National Boundaries:Festschrift for Albert H. Kritzer on the Occasion of his Eightieth Birthday, Wildy, Simmonds & Hill Publishing, 13-33(2008).
    [9]Hugh Beale, The Development of European Private Law and the European Commission's Action Plan on Contract Law,10 Juridica International, Tartu, Estonia,4-16 (2005).
    [10]MITCHARD, Paul, Is CIETAC Leading Arbitration in Asia into a New Era of Transparency?, Asia-Pacific Arbitration Review:A Global Arbitration Review special report, (January 2009).
    [11]Peter Schlechtriem, The German Act to Modernize the Law of Obligations in the Context of Common Principles and Structures of the Law of Obligations in Europe, OXFORD U. COMP. L. FORUM 2,2002.
    [12]PEREA, Trevor, Treibachher Industrie, A. G. v. Allegheny Technologies, Inc. A Perspective on the Lackluster Implementation of the CISG by American Courts, 20 Pace International Law Review,191-213 (Spring 2008).
    [13][Denmark]ANDERSEN, Camilla Baasch, The Internet:Tool of Law, Source of Law or Tool for Sources-Use of the Internet in Legal Practice using Examples from International Sales,18th BILETA Conference:Controlling Information on the Online Environment (April 2003), Electronic Law Journal-JILT,2004(3).
    [14]Spiros V. Bazinas, Uniformity in the Interpretation and the Application of the CISG:The Role of CLOUT and the Digest(Collation of Papers at UNCITRAL-SIAC Conference,22-23 September 2005, Singapore), the Singapore International Arbitration Centre,18-27(2005).
    [15]MOSS, Guiditta Cordera, International Arbitration and the Quest for the Applicable Law,8 Global Jurist (3/2008).
    [16]GILLETTE, Clayton P./FERRARI, Franco, Warranties and "Lemons" under CISG Article 35 (2)(a), Internationales Handelsrecht (1/2010)2-17.
    [17][U. S.]POSNER, Richard A., Let Us Never Blame a Contract Breaker,107 Michigan Law Review,1349-1363 (June 2009).
    [18]Christian von Bar, Working Together Toward a Common Frame of Reference,10 Juridica International, Tartu, Estonia,17-26(2005).
    [19][Australia]OPIE, Elisabeth, Review of Saidov, The Law of Damages in International Sales:The CISG and Other International Instruments,2008,13 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration, 249-250(2009).
    [20][Germany]SCHLECHTRIEM, Peter, Non-Material Damages:Recovery under the CISG?, 19 Pace International Law Review (Spring 2007/1).
    [21][U. S.]BRAND, Ronald A., The European Magnet and the U.S. Centrifuge:Ten Selected Private International Law Developments of 2008, ILSA Journal of International & Comparative Law, Vol.15, No.2, U. of Pittsburgh Legal Studies Research Paper No.2009-01 (January 2009).
    [22]COLOMA, German, Damages for Breach of Contract, Impossibility of Performance and Legal Enforceability,4 Review of Law & Economics:Issue 1, article 5, available online at
    [23][Germany]HOFMANN, Nathalie, Interpretation Rules and Good Faith as Obstacles to the UK's Ratification of the CISG and to the Harmonization of Contract Law in Europe,22 Pace International Law Review,141-181 (Winter 2010).
    [24]COMMERCIAL LAW BLOG, The CISG and the Vis International Moot:Twin Ideas for Effective Lawyering in a Globalized World, Juridynamics Network, (8 February 2010).
    [25]CONCI, Paolo E., Applicable Law Provisions in International Uniform Commercial Law Conventions, LL. M. thesis, University of Georgia School of Law, Paper 76,117 (2007).
    [26]HACHEM, Pascal, Fixed sums in CISG Contracts,13 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,217-228 (2009).
    [27]CROSS, Karen Halverson, Parol Evidence Under the CISG:The "Homeward Trend" Reconsidered,68 Ohio State Law Journal,133-160 (2007).
    [28]Alfredo Mordechai Rabello, Pablo Lerner, The Unidroit Principles of International Commercial Contracts and Israeli Contract Law, Uniform Law Review 8, (601-629)2003-3.
    [29]AL IBRAHIM, Marwan/ABABNEH, Ala'eldin/TAHAT, Hisham, The Postal Acceptance Rule in the Digital Age, Journal of International Commercial Law and Technology, Vol.2, Issue 1,47-53(2007).
    [30][Finland]KUOPPALA, Sanna, The Appl ication and Interpretation of the CISG in Finnish Case Law 1997-2005, Licentiate Thesis, University of Turku,168 (April 2009).
    [31][Canada]PRIBETIC, Antonin I., An "Unconventional Truth":Conflict of Laws Issues Arising under the CISG, Nordic Journal of Commercial Law,48-(Spring 2009).
    [32][United Kingdom]BEALE, Hugh, Pre-contractual Obligations:The General Contract Law Background,14 Juridica International, Tartu, Estonia, 42-50(2008).
    [33]SCHWENZER, Ingeborg/HACHEM, Pascal, The CISG-Successes and Pitfalls,57 American Journal of Comparative Law,457-478 (Spring 2009).
    [34]LAZIC, Vesna, The Impact of Uniform Law on National Law:Limits and Possibilities-Commercial Arbitration in the Netherlands,13.2 Electronic Journal of Comparative Law (May 2009).
    [35]MAK, Vanessa, Performance-oriented remedies in European sale of goods law, Hart Pub.,222(2009).
    [36][U. S.]SMYTHE, Donald J., The Road to Nowhere:Caterpillar v. Usinor and CISG Claims by Downstream Buyers Against Remote Sellers,37(18 March 2010).
    [37][Germany] SCHLECHTRIEM, Peter, Subsequent Performance and Delivery Deadlines-Avoidance of CISG Sales Contracts Due to Non-conformity of the Goods,18 Pace International Law Review, Issue No.1,83-98 (Spring 2006).
    [38][Canada]ALTVATER, Norbert, "Possible Consequences" as contained in Article 74 of the Convention for the International Sale of Goods (CISG):Friend or Foe?, ExpressO,37 (2007), available at.
    [39][Denmark]ANDERSEN, Camilla Baasch, Practical Jurisconsultorium Cases by Country,7 (16 April 2010).
    [40]Ammala Tuula, International Trade in Finland-the Applicable Rules,5 Turku Law Journal,85-105 (1/2003).
    [41][Poland] JUREWICZ, Aleksandra, A Milestone in Polish CISG Jurisprudence and Its Significance to the World Trade Community,28 Journal of Law and Commerce,63-74 (Fall 2009).
    [42][U. S.]KLASS, Gregory, Intent to Contract,95 Virginia Law Review,1437-1503 (2009).
    [43]BELL, Gary F., Uniformity through Persuasive International Authority-Does Stare Decisis Really Hinder the Uniform Interpretation of the CISG?, in:Camilla B. Andersen/Ulrich G. Schroeter eds., Sharing International Commercial Law across National Borders:Festschrift for Albert H. Kritzer on the Occasion of his Eightieth Birthday, Wildy, Simmonds&Hill Publishing,35-47 (March 2008).
    [44]DRETTMANN, Anne-Katherin, Would English law on trade usages benefit from adopting a more formal approach such as seen in other jurisdictions as well as in international conventions?, Thesis, University of the West of England (August 2009).
    [45][U. S.]FITZGERALD, Peter L., The International Contracting Practices Survey Project: An Empirical Study of the Value and Utility of the United Nations Convention on the International Sale of Goods (CISG) and the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts to Practitioners, Jurists and Legal Academics in the United States,27 Journal of Law and Commerce,1-111 (2008).
    [46][Italy]FERRARI, Franco, Homeward Trend and Lex Forism Despite Uniform Sales Law, 13 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,15-42 (2009).
    [47][Germany]JANAL, Ruth M., The Seller's Responsibility for Third Party Intellectual Property Rights under the Vienna Sales Convention, in:Camilla B. Andersen/Ulrich G. Schroeter eds., Sharing International Law across National Boundaries:Festschrift for Albert H. Kritzer on the Occasion of his Eightieth Birthday, Wildy, Simmonds & Hill Publishing,203-231(2008).
    [48][United Kingdom]BRIDGE, Michael G., The Nature and Consequences of Avoidance of the Contract Under the United Nations Convention on the International Sale of Goods,10 International Law Review of Wuhan University,118-128 (2008-2009).
    [49]CHANDRASENAN, Anukarshan, UNIDROIT Principles to Interpret and Supplement the CISG: An Analysis of the Gap-Filling Role of the UNIDROIT Principles,11 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,65-80 (2007/1).
    [50][Greece]FLAMBOURAS, Dionysios P., Case Law of Greek Courts for the Vienna Convention (1980) for International Sale of Goods, Nordic Journal of Commercial Law,39 (2/2009).
    [51][Hungary]CSERNE, Peter, Pol icy Considerations in Contract Interpretation:The contra proferentem rule from a comparative law and economics perspective, in: Gavvaa Radjola ed., Contract Theory-Corporate Law, Hyderabad:ICFAI University Press,66-104 (2009).
    [52]DALHUISEN, Jan H., The Uniform International Sales Law, in:Dalhuisen on International Commercial, Financial and Trade Law, Hart Publishing,400-330 (2007).
    [53][U. S.]FLECHTNER, Harry M., Conformity of Goods, Third Party Claims, and Buyer's Notice of Breach under the United Nations Sales Convention ("CISG"), with Comments on the "Mussels Case", the "Stolen Automobi le Case", and the "Ugandan Used Shoes Case", University of Pittsburgh School of Law Working Paper Series. Working Paper 64 (August 2007) http://law.bepress.com/pittlwps/papers/art64.
    [54][Germany]HUBER, Peter, Standard Terms under the CISG,13 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,123-134 (2009).
    [55]CASTELLANI, Luca G., Promoting the Adoption of the CISG,13 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,241-248(2009).
    [56][Denmark]ANDERSEN, Camilla Baasch, The Global Jurisconsultorium of the CISG Revisited,13 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration,43-70(2009).
    [57][China]CHEN Weizu, The Conflict of Laws in the context of the CISG:A Chinese perspective,20 Pace International Law Review,115-123 (Spring 2008).
    [58]BANAKIS, Stathis, Liability for Contractual Negotiations in English Law: Looking for the Litmus Test (13 February 2009), InDret Revista Para E1 Anal is is del Derecho (Barcelona), Vol.1,2009.
    [1]David M. Walker:《牛津法律大辞典》,李双元等译,法律出版社,2003。
    [2]李双元、欧福永、熊之才编:《国际私法教学参考资料选编》,北京大学出版社,2002。
    [3]萧榕主编:《世界著名法典选编(民法卷))),中国民主法制出版社,1994。
    [4]薛波主编:《元照英美法词典》,法律出版社,2003。
    [5]何孝元主编:《法律学》,台湾商务印书馆,1971。
    [6]何勤华:《法律名词的起源》(上下),北京大学出版社,2009。
    [7]《中国百科大辞典》编委会编:《中国百科大辞典(四)》(法学卷),华夏出版社,1990。
    [8]张玉卿:《国际货物买卖统一法:联合国国际货物销售合同公约释义(第3版)》,中国商务出版社,2009。
    [9]李巍:((<联合国国际货物销售合同公约>评释》,法律出版社,2002。
    [10]《最新路易斯安那州民法典》(Louisiana Civil Code[2006]),徐婧译注,法律出版社,2007。
    [11]萧榕主编:《世界著名法典选编》(民法卷),中国民主法制出版社,1994。
    [12]国际统一私法协会:《国际统一私法协会:国际商事合同通则》(2004修订版),商务部条法司编译,法律出版社,2004。
    [13]《意大利民法典》(2004),费安玲译,中国政法大学出版社,2004。
    [14]《最新阿根廷共和国民法典》,徐涤宇译注,法律出版社,2007。
    [15]周玉华主编:《韩国民商事法律汇编》,人民法院出版社,2008。
    [16]《联合国国际贸易法委员会法规判例法》,联合国电子出版物,2000-2010。
    [17]《德国新债法:条文及官方解释》,朱岩编译,法律出版社,2003。
    [18]《韩国最新民法典》,崔吉子译,北京大学出版社,2010。
    [19]《日本民法典》,王书江译,中国法制出版社,2000。
    [20]《葡萄牙民法典》,唐晓晴等译,北京大学出版社,2009。
    [1]Black's Law Dictionary (9th Ed), Bryan A. Garner (Editor in Chief), WEST of Thomson Reuters, (2009).
    [2]W. J. Stewart&Robert Burgess, Collins Dictionary of Law(Second Edition), HarperCollins Publishers, Inc.2001.
    [3]West's Encyclopedia of American Law(2nd Edition), Jeffrey Lehman and Shirelle Phelps, Complete Series Volume 01-13, Thompson & Gale,2005.
    [4]Oxford Dictionary of Law(fifth edition, reissued with new covers), edited by ELIZABETH A. MARTIN, Oxford University Press,2003.
    [5]L. B. Curzon, Dictionary of Law(sixth edit ion)(朗文法律词典),法律出版社(Law Press),2003.
    [1]http://www.unilex.info
    [2]http://www.cisg.law.pace.edu
    [3]http://www.cisg.com
    [4]http://www.unidroit.org
    [5]http://www.uncitral.org
    [6]http://en.wikipedia.org
    [7]http://www.ssrn.com

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700