巴塞尔姆的《白雪公主》的修辞叙事学解读
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 作者:王思懿
  • 关键词:修辞叙事学 ; 巴塞尔姆 ; 《白雪公主》
  • 中文刊名:XNSZ
  • 英文刊名:Journal of Hubei University of Science and Technology
  • 机构:郑州大学外语学院;
  • 出版日期:2018-12-15
  • 出版单位:湖北科技学院学报
  • 年:2018
  • 期:v.38;No.221
  • 语种:中文;
  • 页:XNSZ201806012
  • 页数:5
  • CN:06
  • ISSN:42-1831/Z
  • 分类号:54-58
摘要
修辞性叙事学是后经典叙事理论的一个重要分支,不仅吸收了传统叙事学理论,又开阔了叙事理论的视野。《白雪公主》(Snow White)(也译为《白雪公主后传》)是后现代主义大师,美国国家图书奖得主唐纳德·巴塞尔姆最重要的作品之一。该小说是对格林童话中白雪公主故事的颠覆性续写。文章将以修辞叙事学为理论,从"叙述者""叙事视角""叙事声音"和"修辞技巧"这四个方面来分析唐纳德·巴塞尔姆的《白雪公主》,为我们解读《白雪公主》这一经典提供一个新的角度。
        
引文
[1]申丹,王丽亚.西方叙事学:经典与后经典[M].北京:北京大学出版社,2010.
    [2]陈世丹.从《白雪公主》看后现代主义重构趋势[J].辽宁大学学报,1999,(4):95~99.
    [3]于杰.《白雪公主后传》的女性主义叙事解读[J].当代外语研究,2013,(9):39~42.
    [4]﹝美﹞唐纳德·巴塞尔姆.巴塞尔姆的白雪公主[M].王伟庆,译.海口:南海出版社,2015.
    [5]范婷婷.在宁静中撕裂——从叙事人观照《白雪公主》的叙事艺术[D].西安:陕西师范大学,2009.
    [6]颜碧娥,刘景霞.《沉默》的修辞叙事学分析[J].戏剧之家,2014,(8):359~360.
    (1)英文原文为horsewife,是作者巴塞尔姆故意为之,与housewife区别,且含有性暗示,译者保留了这一特点,故将其翻译为‘家庭主驸’。