巴基斯坦留学生习得汉语声调的实验研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本文考察了具备中级汉语水平的巴基斯坦留学生汉语声调的声学特点和偏误表现,并结合当代语言学理论对偏误产生的原因进行了具体的分析,针对巴基斯坦留学生习得汉语声调时所产生的偏误提出了一些教学对策。
     我们采用抽样调查的方法,抽取10个巴基斯坦留学生的发音样本作为对象,利用Praat语音分析软件,对巴基斯坦留学生单字调的基频与时长、双字调的基频进行描写,以北京话的相关数据为标准进行对比分析,试图找出巴基斯坦留学生汉语声调的声学偏误及原因。
     论文分为5个部分,第一部分是绪论,主要介绍论文写作缘起、选题意义与相关研究概述,确定了本文的研究对象,研究方法及实验过程。第二部分,巴基斯坦留学生单字调的实验分析。先根据单字调的基频曲线图考察其调型走势,然后再利用T值数据作出声调格局图,考察声调的主体分布及确定调值,并与北京话单字调调型图和声调格局图做对比分析,最后还考察了单字调的时长。第三部分,巴基斯坦留学生双字调的实验分析。先对双字调的16种声调组合进行调型分析,然后确定双字调各声调组合的调值,并与北京话双字调的调型和调值做对比,考察其偏误情况。第四部分,分析偏误产生的原因,提出相应的教学对策。第五部分是结论,包括论文的总体结论、主要创新点和不足。
     本文的结论是:中级汉语水平巴基斯坦留学生在习得单字音声调时,上声和去声的调型基本正确,阴平和阳平的调型错误。四个声调的整体调域偏窄。时长方面阳平稍长,去声时长过短。双字调的发音情况没有单字调的发音情况好,说明巴基斯坦留学生对于动态的声调组合把握上还有所欠缺。双字调中阴平、阳平和上声三者相混淆,是巴基斯坦留学生习得汉语双字调的难点所在。
This thesis inspects the acoustic features and error performances of the tone of Pakistani students learning Chinese tones. It also specifically analyzes the reasons of error performances with some related linguistic theories, and makes some teaching suggestions and strategies for these error performances.
     Firstly, we take the method of spot check, drawing out 10 Pakistan student's pronunciation swatch as the object, making use of the Praat speech software to analyze, describe the monosyllabic tone and bisyllabic tone of F0 and duration by Pakistan students, and then comparing the F0 and duration with the relevant data of Mandarin as a standard to find out the acoustic errors and reasons when learning Chinese tones.
     There are five parts in the thesis:The first part is an introduction, which mainly introduces the reasons of present research, the significance of topics and related studies, research objects, methods and processes. The second part is the experimental analysis of Pakistan students acquiring single word tone. We start with observing the movements according to the fundamental frequency curve of pronouncing single word tone; and then make a tone pattern diagram by using normalized T value data, with the purpose of inspecting the main part of the distribution of the tone and confirming the pitch value, and comparing the tone pattern diagram with BeiJing dialect; finally we also observe the period-of-time of single word tone. The third part is the experimental analysis of Pakistani students' double words tone. We analyze the tonal shape of sixteen kinds of two-syllable word combination patterns; and then confirm the pitch value of that combination patterns,and study the situations of tone errors by comparing with tone-pattern and tone-value of Beijing language. The fourth part makes corresponding teaching strategies on the basis of analyzing the reasons of the errors. The fifth part is a conclusion, including the ultimate conclusion, the principal innovations and shortages of the thesis.
     The main results of this thesis are as follows:When learning monosyllabic tones, Pakistani students with intermediate level Chinese is almost right with the tonal shape of the third and fourth tone, while the tonal shape of the first and second tone is wrong. The whole tonal-field of Chinese four tones is a bit narrower. Of the tonal time-period, the second tone is slightly long and the fourth tone short. The situation of bisyllabic-tone pronunciation learning is worse than the monosyllabic-tone pronunciation, which shows Pakistani students still have some difficulties in mastering the combinantion of dynamic tones. What's more, the first, second and third tones are easily confused among Pakistani students, which is the key problem for them while acquiring Chinese bisyllabic-tone.
引文
[1]蔡整莹,曹文.泰国学生汉语语音偏误分析[J].世界汉语教学,2002(2).
    [2]陈或.苏格兰留学生汉语普通话单字音声调音高的实验研究[J].世界汉语教学,2006(2).
    [3]陈子悠.日韩泰留学生汉语声调习得及偏误分析研究[D].西安:陕西师范大学,2007.
    [4]程棠.对外汉语语音教学中的几个问题[D].北京:语言教学与研究,1996.
    [5]程媛.初级阶段印尼华裔留学生二字组上声偏误分析[D].暨南大学,2006.
    [6]冯丽萍,胡秀梅.零起点韩国学生阳平二字组声调格局研究[J].汉语学习,2005(4).
    [7]高玉娟,李宝贵.韩国留学生汉语声调习得偏误的声学研究[J].云南师范大学学报,2006(1)
    [8]关键.声调教学改革初探[J].语言教学与研究,2000(4).
    [9]关英伟.韩国学生上声连读变调的偏误分析与上声教学[J].中国人文学会,2001(12).
    [10]桂明超.美国英语语调对美国学生学习汉语普通话声调的干扰[J].世界汉语教学,2000(1).
    [11]郭锦桴.汉语声调语调阐要与探索[M].北京:北京语言学院出版社,1993.
    [12]何丽静,王阳.论对外汉语语言教学中“声调”的纠偏[J].北京联合大学学报,2000(2)
    [13]户新婴.河南长葛方言声调实验研究[D].桂林:广西师范大学,2008.
    [14]黄一苇.汉德语音对比及德国学生汉语汉语发音偏误研究[D].上海:上海外国语大学,2009.
    [15]姜晓红.关于对外汉语声调教学的一些思考[J].宁夏大学学报,2001(3).
    [16]靳洪刚.语言获得理论研究[M].北京:中国社会科学出版社,1997.
    [17]李红毅,李建军.语言的权利与权力的语言:试析乌尔都语在印度和巴基斯坦的不同地位[J].贵阳:贵州民族研究,2007(4)
    [18]李红印.泰国学生汉语学习的语音偏误[J].世界汉语教学,1995(2).
    [19]李如龙.声调对声韵母的影响[J].语言教学与研究,1990(1)
    [20]李淑平.藏族(安多方言)学生学习汉语单音节声调偏误的实验分析[D].北京:中央民族大学,2006.
    [21]林茂灿.汉语语调与声调[J].北京:语言文字应用,2004(3).
    [22]林焘,王理嘉.语音学教程[M].北京:北京大学出版社,1992.
    [23]林焘,王理嘉.北京语音实验录[C].北京:北京大学出版社,1985.
    [24]刘佳平.初级水平日本留学生汉语双音节词声调偏误分析[D].上海:上海外国语大学,2006.
    [25]刘江娜.中级汉语水平的韩国留学生声调偏误问题研究[D].天津:天津师范大学,2006.
    [26]刘俐李.汉语声调论[M].南京:南京师范大学出版社,2003.
    [27]刘俐李等.江淮方言声调实验研究和折度分析[M].成都:巴蜀书社,2007.
    [28]刘珊珊.中级汉语水平韩国留学生声调声学实验与分析[D].广西师范大学,2008.
    [29]刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000.
    [30]刘晓军.越南留学生汉语声调偏误实验分析[D].广西:广西大学,2006.
    [31]刘艺.日韩学生的汉语声调分析[J].世界汉语教学,1998(2).
    [32]鲁健骥.中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析[J].世界汉语教学,1984(3)
    [33]鲁健骥.偏误分析与对外汉语教学[J].北京:语言文字应用,1992(1)
    [35]马燕华.初级汉语水平留学生的第三声听辨分析[J].北京师范大学学报,2000(6)
    [36]毛丽.声调偏误与对外汉语声调教学研究综述[J].长沙:湖南第一师范学报,2007(2).
    [37]毛世桢.对外汉语语音教学[M].上海:华东师范大学出版社,2008.
    [38]倪伟曼,林明贤.关于印尼华裔学生汉语语音的调查及相应的教学对策[J].华侨大学学报,2000(2)
    [39]祁慧琳.韩国留学生汉语双音节词声调发音偏误分析[D].上海:上海外国语大学,2007.
    [40]沈晓楠.关于美国人学习汉语声调[J].世界汉语教学,1989(3).
    [41]沈晓楠.汉语普通话声调的协同发音[J].北京:国外语言学,1992(2)
    [42]石锋.北京话的声调格局[J].语言研究,收入《语音丛稿》,1994.
    [43]石锋.论五度值记调法[J].天津:天津师范大学学报(社会科学版),1990,(3).
    [44]石锋.语音学探微[M].北京:北京大学出版社,1990.
    [45]石锋,廖荣蓉.语音丛稿[M].北京:北京语言学院出版社,1994.
    [46]石锋,时秀娟.语音样品的选取和实验数据的分析[J].语言科学,2007(2)
    [47]石锋,王萍.北京话单字音声调的分组统计分析[J].北京:当代语言学,2006(4)
    [48]宋春阳.谈对韩国学生的语音教学——难音及对策[J].南开学报,1998(3)
    [49]汤友.印尼高中生声调学习难点及其教学应对策略[D].长沙:湖南师范大学,2008.
    [50]田园.从日本留学生的汉语声调偏误分析谈对日学生声调教学[D].天津师范大学,2003.
    [51]吴宗济,林茂灿.实验语音学概要[M].北京:高等教育出版社,1989.
    [52]吴宗济.现代汉语语音概要[M].北京:华语教学出版社,1991.
    [53]吴宗济.普通话语句中的声调变化[J].中国语文,1982(6).
    [54]王安红.汉语声调特征教学探讨[J].北京:语言教育与研究,2006(3)
    [55]王建勤.汉语作为第二语言的习得研究[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997.
    [56]王士元,彭刚.语言、语音与技术[M].上海:上海教育出版社,2006.
    [57]王燕燕.菲律宾华裔学生汉语语音的调查与分析[J].世界汉语教学,1997(3).
    [58]王韫佳.也谈美国人学习汉语声调[J].语言教学与研究,1995(3).
    [59]王韫佳.阳平的协同发音与外国人学习阳平[J].语言教学与研究,1997(4)
    [60]吴门吉,胡明光.越南学生汉语声调偏误溯因[J].世界汉语教学,2004(2).
    [61]夏晴.韩国留学生学习普通话时二字组及其在语流中的声调偏误分析[D].上海:华东师范大学,2006.
    [62]辛亚宁.意大利学生习得汉语声调的实验研究[D].北京:北京语言大学,2007.
    [63]徐瑾.俄罗斯留学生汉语声调偏误研究[J].黑龙江:佳木斯大学社会科学学报,2006(3)
    [64]严彦.美国学生习得普通话第三声的声调变异研究[D].北京:北京语言大学, 2006.
    [65]游汝杰,杨剑桥.吴语声调的实验研究[M].上海:复旦大学出版社,2001.
    [66]余蔼芹.声调教法的商榷[A].第一届国际汉语教学讨论会论文选[C].北京:北京语言学院出版社,1986.
    [67]俞理明.语言迁移与二语习得——回顾、反思和研究[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
    [68]余瑾,王华.尼泊尔学生汉语声调偏误分析[J].云南师范大学学报,2005(5).
    [69]袁振华.香港南亚裔学生中文学习的困境及对策研究[D].武汉:华中师范大学,2007.
    [70]曾春蓉.湘语声调实验研究[D].长沙:湖南师范大学,2007.
    [71]张虹.日本留学生汉语声调习得及偏误分析[D].福州:福建师范大学,2003.
    [72]张志莹.初级阶段泰国留学生习得汉语双音节声调的偏误分析[D].广州:暨南大学,2008.
    [73]赵金铭.语音研究与对外汉语教学[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997.
    [74]赵元任.语言问题[M].北京:商务印书馆,1980.
    [75]朱川.外国学生语音学习对策[M].北京:语文出版社,1997.
    [76]朱川.汉日语音对比实验[J].语言教学与研究,1981,(2).
    [77]朱晓农.基频归一化——如何处理声调的随机差异?[J].语言科学,2004(3)
    [78]朱晓农.上海声调实验录[M].上海:上海教育出版社,2005.
    [79]周燕飞.普通话双音节词语声调的声学特征分析[D].云南:云南师范大学,2004.
    [80]周奕.韩国留学生汉语双音节词语声调的发音规律及其教学策略[A].语言学与应用语言学研究(第一辑)[C].北京:中国社会科学出版社,2005.
    [81]Ellis, R. The study of second languge acquisition [D].Oxford:Oxford University Press.1994
    [82]Odlin, T. Language transfer [D]. Cambridge:Cambridge University Press.1989