专题首页
中图分类法(105)
文化、科学、教育、体育(3)
语言、文字(79)
文学(45)
在“
CNKI学位论文
”中,
命中:
105
条,耗时:0.0219897 秒
1.
安德烈·勒菲弗尔理论视角之《庄子》三英译本研究
作者:
黄丽娟
关键词:
《庄子》的翻译
;
安德烈·勒菲弗尔
;
三要素理论
;
文化特指项
;
比较研究
论文级别:
硕士
学位年度:2008
2.
从目的论看林语堂《浮生六记》英译本中的“变译”现象
作者:
范小燕
关键词:
变译
;
目的论
;
翻译策略
;
翻译目的
论文级别:
硕士
学位年度:2007
3.
接受环境与归化异化
作者:
陈木茵
关键词:
文化差异
;
归化
;
异化
;
接受环境
;
文化身份
;
文化意识
论文级别:
硕士
学位年度:2004
4.
后殖民视域下的翻译策略再思考
作者:
郭喆
关键词:
后殖民理论
;
翻译策略
;
归化
;
异化
;
杂合
论文级别:
硕士
学位年度:2008
5.
文化翻译中文化因子的流失、过载与沉降
作者:
骆玮
关键词:
文化翻译
;
流失
;
过载
;
沉降
;
互文性
论文级别:
硕士
学位年度:2008
6.
汉语政治文本英译的杂合研究
作者:
刘沛
关键词:
汉英翻译
;
汉语政治文本
;
杂合
;
异化与归化
论文级别:
硕士
学位年度:2008
7.
归化与异化——从跨文化交际角度论文学翻译
作者:
张白羽
论文级别:
硕士
学位年度:2004
8.
从“操控”到“投降”
作者:
申连云
关键词:
翻译伦理
;
他者伦理
;
投降
;
操控
;
忠实
论文级别:
博士
学位年度:2014
9.
译者风格形成的立体多元辩证观
作者:
董琇
关键词:
赛珍珠
;
译者风格
;
立体
;
多元
;
中国文化
;
儒学
;
美学
;
球体模型
论文级别:
博士
学位年度:2009
10.
梁遇春翻译研究
作者:
荆素蓉
关键词:
梁遇春生平
;
社会文化背景
;
译事译作
;
语言杂合
;
翻译对创作的影响
论文级别:
博士
学位年度:2009
1
2
3
4
5
6
7
8
9
按检索点细分(105)
目录(2)
关键词(4)
摘要(20)
引文(93)
按论文级别细分(105)
博士(11)
硕士(94)
按学位年度细分(105)
2004年(3)
2005年(7)
2006年(2)
2007年(16)
2008年(13)
2009年(17)
2010年(16)
2011年(22)
2012年(6)
2013年(2)
2014年(1)