摘要
铸件出口企业产品创新英译策略可以遵循翻译的目的论原则、翻译的语言顺应论原则、翻译的美学原则。铸件出口企业产品的基本英译策略可以从三个方面着眼:一是对铸件产品实施交际翻译策略;二是对铸件产品实施"标准化"翻译策略;三是对铸件产品实施"美学翻译"策略。
引文
[1]据中国铸造协会.2015年我国铸件总产量出现近年首次负增长[EB].中国机械网,http://www.jx.cn/xwzx/viewnew.asp?id=106259.
[2]杨楚欣.铸件出口企业应对反倾销的博弈分析及建议[J].企业技术开发,2008(1):40.
[3]黄迎新.理论建构与理论批评的互动——美国整合营销传播理论研究二十年综述[J].中国地质大学学报(社会科学版),2010(2):77-79.