用户名: 密码: 验证码:
贸易与移民
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
  • 英文题名:Trade and Migration
  • 副题名:清代中国人移民暹罗历史研究
  • 英文副题名:A Study on the History of Chinese Migration to Siam in Qing Dynasty
  • 作者:黄素芳
  • 论文级别:博士
  • 学科专业名称:专门史
  • 中文关键词:中国人 ; 移民 ; 暹罗
  • 英文关键词:Chinese ; migration ; Siam
  • 学位年度:2008
  • 导师:庄国土
  • 学科代码:060105
  • 学位授予单位:厦门大学
  • 论文提交日期:2008-05-01
摘要
今日泰国是海外华人集中居住地之一。华人移民泰国历史悠久,尤其是17世纪到20世纪初,中国人几乎没有间断的往泰国移民。作为清代华侨华人史的一个组成部分,研究中国人移民泰国的历史具有重要的学术价值和现实意义。(1)以贸易与移民的互动为基本思路研究清代中国人移民泰国的历史和泰国华人社会的形成,为华侨华人的国别史研究填补空白。(2)可以更清晰更系统的从移民史的角度理解中泰经贸关系和华人在中泰交往中的重要作用。(3)探讨泰国王室的华人政策,有助于深刻理解华人高度融入泰国的历史和现实。(4)探讨清代泰国华人移民群体的差异,有助于认识潮州人在泰国社会经济领域中重要地位形成的历史渊源。
     本文研究清代中国人移民暹罗的历史,具体内容:(1)清代中国人移民暹罗的四个阶段。(2)暹罗华人社会的形成过程和特点。(3)移民与贸易之间的互动关系。(4)中国人移民暹罗的群体差异和原因。(5)中、暹两国政府对中国人移民暹罗的政策和其影响。
     本文在以上基本内容的基础上,重点指出:(1)清代中国人移民暹罗的重要特征是贸易与移民的互动。暹罗发展对外贸易是中国人移民暹罗的主要拉力。正是由于华人的参与,暹罗与的对外贸易才得以顺利进行。(2)暹罗王室接纳和重用华人的政策起源于王室贸易垄断制度,其目的是为了通过贸易积累财富,巩固政权。因此,华人参与对外贸易对暹罗统治者巩固中央政权具有重要意义。(3)华人贸易领域的发展为泰国对外开放后华人经济的发展奠定了基础,华人经济的发展对20世纪泰国经济的发展具有举足轻重的意义。(4)王室的华人政策是中国人的持续不断的移民活动和华人与当地民族的高度融合的关键因素。(5)潮州人在泰国拥有较高的社会经济地位源于达信王对潮州人的大量招徕和格外优待。潮州人与王室之间的合作使其具有较高的社会地位,也为潮州人在暹罗经济领域大显身手提供了保障。曼谷王朝时期潮州人特殊的社会地位和经济实力,为其在发展泰国经济,推动社会进步和促进中泰经济文化交流方面发挥重要作用奠定了深厚的基础。
Thailand is one of the countries in the world inhabited by large number of ethnic Chinese. The history of Chinese migration to Thailand is long, and the 17th , 18th and the early 20th century saw the continuation of Chinese migration to Thailand. The history of Chinese emigration constitutes an important part in the Qing Dynasty, thus, it is of great academic value and practical significance to probe into the history of Chinese migration to Thailand. First, Studies on the history of Chinese migration to Thailand, the formation of Chinese community and the interaction between trade and migration will greatly contribute to the micro study of overseas Chinese. Second, the studies will contribute to the understanding of the Sino-Siam trade relations and the role of Chinese in the Sino-Siam intercourse in the history. Third, studies on the policies of Thai royal court to Chinese will help to fully understand the Chinese assimilation in Thailand in both historical and realistic perspectives. Fourth, looking at the differences between the dialects of Chinese migration in the Qing period contributes to the understanding of the origin and the important social and economy status of Teochius in Thailand.
     This dissertation looks at the history of Chinese migration to Siam in the Qing Dynasty, which makes up the following five parts. The first part is about the four historical stages of Chinese migration to Siam. The second part discusses the formation and characteristics of Chinese community in Siam. The third part focuses on the relation between immigration and trade. The fourth part deals with the difference between the dialects of Chinese migration and the causes concerned. The last part argues about the migration policies of the Qing court and Siam court influenced on Chinese migration to Siam.
     What this dissertation focuses on are as follows: First, the main charcaterisitic of Chinese migration to Siam is the relationship between migration and trade. The development of Siam foreign trade was the main pulling force of Chinese migration to Siam. It was overseas Chinese's participation in the trade that made Siam foreign trade go on smoothly. Second, the policies of Siamese court to Chinese originated from the Trade Monopoly System in order to accumulate wealth and consolidate political power. So it was of vital significance for Siamese rulers to consolidate central political power with Chinese's involving in Siam's foreign trade. Third, the development of Chinese trade helped lay a foundation for Chinese economy development after Siam opening to the outside world. Chinese economy development had vital significance to Thailand economy development in the 20th century. Fourth, the policies of Siamese court to Chinese were the key factor that resulted in the unceasing Chinese migration to Thailand and the high assimilation with Thai. Fifth, Teochius have high social economy status resulting from Taksin's Chinese policies which gave Chinese beneficial treatment. The cooperation between Teochius and royal court made Teochius enjoy higher social status and safeguard to develop in the context of Siamese economy. Also, this special social position and the economic potentials of Teochius facilitated Thai's economic development, social progress and the promotion of the economic and cultural exchanges between China and Thailand in the Bangkok Dynasty.
引文
1 Victor Purcell,The Chinese in Southeast Asia,2~(nd) ed.Oxford:Oxford University Press,1980.
    2 Landon Kenneth Perry,The Chinese in Thailand,London.New York:Oxford University Press,1941.(Reprint of the 1941 ed.New York.Russell & Russell 1973.)
    3 G·W·Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,New York:Cornell University,1957.
    4 G·W·Skinner,Leadership andPower in the Chinese Community of Thailand,Ithaca.N.Y.:Comell University Press,1958.
    5 Dibble.Charles Ryders,The Chinese in Thailand Against the Background of Chinese-Thai Relations,Thesis (Ph.D.),Syracuse University,1961.
    6 Alan.Edward·Guskin,Changing Identity:The Assimilation of Chinese in Thailand,Thesis(Ph.D.),the University of Michigan,1968.
    1 Richard J·Coughlin,Double Identity:the Chinese in Modern Thailand,Hong Kong:Hong Kong University Press,1960.
    2 Richard J Coughlin,The Chinese in Bangkok:A Commercial-Oriented Minority,American Sociological Review.Vol.20.No.3(Jun.1955),pp.311-316.
    3 Tong Chee Kiong and Chan Kwok Bun eds,Alternate Identity:The Chinese of Contemporary Thailand,Singapore:Times Academic Press.2001.
    4 曾建屏:《泰国华侨经济》,台湾:海外出版社,1956年。
    5 华侨志编纂委员会编印:《华侨志——泰国》,民国四十八年(1959年)。
    6 庞新竹:《泰国华人经济之研究》,文化大学民族与华侨研究所硕士论文,1978年。
    1 戎抚天:《泰国华人同化问题研究》,文化大学民族与华侨研究所硕士论文,1975年。
    2 李道缉:《清末民初潮州人移植暹罗之研究》,国立政治大学历史研究部硕士论文,1990年。
    3 李道缉:《国家的迷思—国族建构与泰国华人国家认同(1910-1945)》,国立政治大学历史研究部博士论文,1999年。
    4[日]鹫津京子:《泰国政府对华文教育政策之研究(1911-1949)》,国立政治大学历史学系硕士论文,2001年;翁裕洲:《泰国华人资本积累与变易》,台湾淡江大学东南亚研究所硕士论文,2002年;吴云龙:《14—19世纪暹罗华人的经贸发展研究》,台湾成功大学历史研究所硕士论文,2002年;詹宇霈:《泰华新诗美学研究——以泰国《世界日报》“湄南诗园”为中心(1987—2001)》,佛光人文社会学院文学系硕士论文,2005年;杨国骏:《二次人战后泰国与印度尼西亚华人社会地位之比较》,国立政治大学中山人文社会科学研究所硕士论文,2003年。
    5 泰国归侨联谊会《英魂录》编委会:《泰国归侨英魂录》,中国华侨出版公司,1989年。
    6 泰国归侨联谊会《湄江风云》编写组:《碧江风云——泰国华侨抗日爱国活动回忆录》,中国华侨出版社,1993年。
    7 冯子平:《泰国华侨华人史话》,香港:银河出版社,2005年。
    1 林悟殊:《泰国大峰祖师崇拜与华侨报德善堂研究》,台北:淑馨出版社,1977年。
    2 段立生:《泰国的中式寺庙》,曼谷:泰国大同社出版有限公司,1996年。
    3 高伟浓:《东南亚华人信仰诸神考说—泰国的个案研究》,曼谷:泰国大同社出版有限公司,2001年。
    4 罗喻臻:《试论泰国佛教“华僧宗”的历史发展及其特征——兼论泰国华人的文化认同》,北京大学硕士论文,1999年。
    5 孙广勇:《蒙固王和朱拉隆功国王改革时期华人的作用》,北大外国语学院硕士论文,2002年。
    6 吴春梅:《二战后泰国、印度尼西亚华人华侨政策之比较》,北大硕士论文,2001年。
    7 戎丹:《越南、泰国的华侨国籍政策对两国华侨华人认同的影响》,北京大学硕士论文,2002年。
    8 洪源善:《当代泰国与印尼华人社会比较研究》,中国社会科学院研究生院博士论文,2003年。作者系韩国人,但是在中国导师的指导下完成本篇博士论文,所以本文归入中国学者研究行列。
    9 石维有:《战后泰国华商发展史研究》,厦门大学南洋院博士论文,2005年。
    10 姚继德:《回族马帮与西南丝路网络:泰国北部云南穆斯林的个案研究》,云南大学民族学博士论文,2002年。
    11 张红云:《滇人移居泰国、缅甸的原因及其经济活动》,云南师范大学硕士论文,2002年。
    12 朱辉:《泰国北部山区华人村落语言运用调查研究》,云南师范大学硕士论文,2005年。
    1 泰国泰中学会主编并出版:《泰中学刊》,1994年—2005年,各期。
    2 张仲木等:《泰中研究》,第1、2、3辑,曼谷:华侨崇圣大学泰中研究中心出版,2003—2004年。
    3 洪林:《泰国华侨华人研究》,香港社会科学出版社有限公司,2006年。
    4 Tiparat Sohumrum,The Psychological Assimilation of the Second-Generation Chinese in Thailand,Thesis (M.Ed.),Chulalongkom University,1968.泰文
    5 Dalad Lomatawekul,Ethnic Identification of the Second-Generation Chinese in Thailand,Thesis(M.Ed.),Chulalongkorn University,1968.泰文
    6 Yuparet Milligan,the Role of the Chinese in Thailand,Thesis(M.A.),Chulalongkorn University,1967.泰文
    1 Pichai Ratanaphon,The Development of the Controls of the Chinese School in Thailand,Thesis(M.A.),Chulalongkorn University,1970.泰文
    2 Narong Puangpit,Education Policy for Chinese in Thailand During the Reign of King Rama Ⅶ,Thesis(M.Ed.),College of Education,1971.泰文
    3 Phuwadol Songprasert,The Thai Government's Policies Towards the Chinese in Thailand(A.D.1932-1957),Thesis(M.A.),Chulalongkorn University,1976.泰文
    4 Tawee Tirawongseree,The Legal Status of the Chinese in Thailand,Thesis(M.A.)—Chulalongkorn University,1972.泰文
    5 Sarasin Viraphol,The Nanyang Chinese,Bangkok:Institute of Asian Studies,1972.
    6 Carl.E.Blandfor,Chinese Churches in Thailand,Bangkok:Suryaban Press,1992.
    7 Chansiri,Disaphol.Overseas Chinese in Thailand:A Case Study of Chinese Emigres in Thailand in the Twentieth Century.D.Fletcher School of Law and Diplomacy.Tufts University,2006.
    8[泰]素攀·占塔匿,杨作为等:《泰国潮州人及其故乡潮汕研究计划第一辑漳林港(1767—1850)》,曼谷:朱拉降功大学亚洲研究所中国研究中心,1991年。《泰国潮州人及其故乡潮汕研究计划第二辑汕头港(1860—1949)》,曼谷:朱拉隆功大学亚洲研究所中国研究中心,1997年。
    1 Supang Chantavanich,From Siamese-Chinese to Chinese-Thai:Political Conditions and Identity Shifts among the Chinese in Thailand,in Ethnic Chinese as Southeast Asians,Singapore:Institute of Southeast Asia Studies,1997.
    2 Vorasak Mahatthanobon,Sino-Siamese Politics:Political Movement of the Overseas Chinese in Thailand from 1924-1941,Bangkok:Institute of Asian Studies,1996.
    3[日]著者不详:《泰国的华侨》,杨建成主编,《南洋研究史料丛刊》第21集。台北:中华学术院南洋研究所,民国75年(1986年)。
    4[日]李国卿著,郭梁、金永勋译:《华侨资本的形成和发展》,香港:香港社会科学出版社,2000年。
    1[日]李国卿著:《泰国华人经济的演变与前瞻》,台北:世华经济出版社,民国77年(1988年)。
    2 The National Archives of Thailand,Annotated Bibliography on Historical Documents Concerning Chinese in Thailand,B.E.2424-B.E.2475,Bangkok:Social Research Institute,Chulalongkorn University,1984.泰文
    3 Darlene J.Montgomery.Bibliography on the Chinese in Thailand,with Supplements on the Chinese Haws and the Kuomintang Chinese,Bangkok:Battelle Memorial Institute/Thailand Information Center,1970.泰文
    4 田瑜:《明清时期华人向暹罗移民》,《世界民族》,2006年第3期。
    5 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853,Massachusetts:Harvard University Press,1977.
    6 J·W·Cushman,Fields From the Sea:Chinese Junk Trade with Siam During the Late Eighteenth and Early Ninetieth Centuries,Ithaca.N.Y.:Southeast Asia Program,Cornell University,1993.
    1 参见庄国土:《“华侨”一词的起源与应用》,载《中国封建政府的华侨政策》,厦门大学出版社,1989年,第343-352页。
    1 参考邹启宇:《古代泰国的国家和国名》,载《南洋问珠录》,昆明:云南人民出版社,1986年,第170-177页。
    1 陈其南:《清代台湾社会的结构变迁》,台湾中央研究院《民族学研究所集刊》,第49期,1980年,第115-147页。
    2 G.W.Skinner,Society in Thailand:An Analytical History,Published by Cornell University Press,Ithaca,New York,1957,pp.35,37.
    1 陈其南:《清代台湾社会的结构变迁》,台湾中央研究院《民族学研究所集刊》,第49期,1980年,第115-147页。
    1 具体情况参见陈序经:《猛族诸国初考》,载中山大学东南亚历史研究所编《东南亚历史译丛》,1979年1期。
    1 朱杰勤:《汉代中国与东南亚和南亚海上交通路线试探》,载《中外关系史论文集》,河南人民出版社,1984年,第70-77页。
    2 黎道纲:《泰国古代史地丛考》,北京:中华书局,2000年,第16页。
    3(唐)姚思廉:《梁书》,卷54,<盘盘国传>,北京:中华书局,1973年,第793页。
    4 《梁书》卷2,第55页,卷3,第75页,《陈书》卷4,第69页。
    5 《梁书》,卷54,<丹丹国传>,第794页。
    1(唐)魏征等撰:《隋书》,卷82,<赤土传>,北京:中华书局,1982年,第1834页。
    2 比如许云樵的《赤土国考》即认为在今泰国南部宋卡、北大年一带。具体参见《南洋学报》二卷三辑,新加坡:南洋学会,第19页。
    3(后晋)刘煦等撰:《旧唐书》,卷197,<盘盘国传>,北京:中华书局,1975年,第5271页。
    4(宋)欧阳修,宋祁:《新唐书》,第20册,卷222下,<盘盘国传>,中华书局,1975年,第6033页。
    5 《旧唐书》,卷197,<堕和罗条>,北京:中华书局,1975年,总第5273页。
    6(宋)乐史撰:《太平寰宇记》,卷176。
    1 何翠媚:《从考古证据看1500年以前存在于南部泰国的华人》(Chinese Presence in Southern Thailand Before 1500 A.D.from Archaeological Evidence),《泉州国际学术讨论会论文集》,福建人民出版社,1991年。英文
    2(唐)义净著,王邦维校注:《大店西域求法高僧传校注》,北京:中华书局,1988年,第88页。
    3(清)徐松辑:《宋会要辑稿》,北京:中华书局,1957年,第86册,卷1124,职官44之2,第2页,总第3364页。
    《宋会要辑稿》,第86册,卷1124,职官44之20,第20页,总第3373页。
    2(宋)朱彧:《萍洲可谈》,卷2,中华书局,1985年,第18页。
    3(宋)赵汝适著,杨传文校释:《诸番志校释》,北京:中华书局,1996年,第29-30页。
    4 黎道纲:《泰国古代史地丛考》,北京:中华书局,2000年,第133页。
    5(元)脱脱等撰:《宋史》,<外国传>五,卷489,第40册,<丹眉流传>,北京:中华书局,1977年,第14099页。
    6(元)汪大渊原著,苏继庼校释:《岛夷志略校释》,北京:中华书局,1981年,第115页。
    1 《宋会要辑稿》,第86册,卷1124,职官44之10,第10页,总第3368页。
    2 《宋会要辑稿》,第197册,卷8116,番夷4之73,第13-14页,总第7750页。
    3 《宋会要辑稿》,第197册,卷8116,番夷4之73,第14页,总第7750页。
    4 《宋会要辑稿》,第197册,卷8116,蕃夷4之99,<真富富国>,总第7763页。
    5(宋)楼钥:《攻愧集》,中华书局,1985年,卷86,第1169页。
    6 何翠媚(Ho Chuimei):《从考古证据看1500年以前存在于南部泰国的华人》(Chinese Presencein Southern Thailand Before 1500 A.D.from Archaeological Evidence),《泉州国际学术讨论会论文集》,福建人民出版社,1991年,第289-306页。
    7[泰]室萨·旺里颇隆:《被遗忘的港口-叻武里》,《曼波郎》季刊,1990年第2期,第16页。转引自黎道纲:《泰国古代史地丛考》,北京中华书局,2000年,第143页。
    1 黎道纲:《华人移民泰国及其对社会的贡献》,载洪林,黎道纲主编:《泰国华侨华人研究》,香港社会科学出版社有限公司,2006年,第5页。
    2(宋)朱彧:《萍洲可谈》,卷2,第19页。
    3 《宋会要辑稿》,第165册,卷21777,<刑法>2之57,禁约,第57页,总第6524页。
    4 《宋史》,卷418,列传第177,第12529-12532页。
    5 柯劭忞:《新元史》卷252,列传149,外国四,缅暹罗,载《传世藏书》,第15册,第1580页。
    6(元)脱脱等撰:《宋史》,北京:中华书局,1977年。卷210,列传97,占城条,第2228页。
    1 《元史》卷17,本纪第17,第376页。
    2 《元史》卷17,本纪第17,第372页。
    3 《元史》卷18,本纪第18,第384页。
    4 关于敢木丁是否亲自来朝。国际史学界对此有三种截然不同的观点。坤兰甘亨访华说,泰国著名历史学家丹隆·拉查奴帕亲王在其所著《御著本泰王史——丹隆·拉查奴帕亲王笺注》一书中第一次提出暹国国王王坤兰甘亨(或称敢木丁)分别于1294年和1300年两次访问了中国。我国学者陈高华根据汉文史料,尤其是贡师泰《玩斋集》的记载,也认为敢木丁(即坤兰甘亭)确实来过中国。不少学者对“坤兰甘亨访华说”表示了怀疑,并持否定的态度。1945年,学者陈礼颂在翻译吴迪《暹罗史》时,发现问题。次年,新加坡学者许云樵将“暹史家之著录”进行了一番认真的查证,发表《中暹通使考》一文,第一次对丹隆的“坤兰甘亨访华说”提出了异议。之后泰国学者陈棠花对此提出异议。1969年,美国圣克拉拉大学历史学博士勒德发表论文《素可泰与元朝的关系》,详细引证和分析了中泰两国的史籍,进一步否定了“坤兰甘亨访华说”。日本专家和田久德教授在三十卷本的《世界历史》中,泰国的隆·塞耶玛南教授在《秦国史》中,也都抛弃了“坤兰”亨访华说”。我国学者邹启宇对《北方纪年》和《王族小战》以及《玩斋集》的有关记载,也提出了异议。还有的学者则认为,根据《玩斋集》和《元史》的记载,可以推知来中国访问的是坤兰甘亨的王子。本文认同第二种观点,坤兰甘亭并未访华,或者退一步说来华的是他的王子也有可能。
    5 《元史》卷210,列传第97,暹国条,第4664页。
    6 《新元史》卷252,列传149,外国四,缅暹罗,第1580页。
    7 喻常森:《元代海外贸易》,西安:西北大学出版社,1994年,第12-13页。
    1[美]何翠媚(Ho Chuimei):《从考古证据看1500年以前存在于南部泰国的华人》(Ho Chuimei),Chinese Presence in Southern Thailand Before 1500 A.D.from Archaeological Evidence,《泉州国际学术讨论会论文集》,福建人民出版社,1991年。
    2 真腊,占婆碑名kmir,为中南半岛古国,在今柬埔寨境内。中国史书对中南半岛吉蔑王国的称呼。真腊在秦、汉是扶南属国。《后汉书》称为“究不事”,《隋书》首先称为“真腊”。《唐书》称为古蔑、阁蔑(都是Khmer的对音)。宋代称为真腊,元朝称为“甘勃智”,《明史》称“甘武者”,明万历后称“柬埔寨”。6六世纪中叶,柬埔寨北方的吉蔑部落兴起,7世纪中叶,兼并扶南自立。8世纪末,为爪哇夏连特拉王朝所控制。9世纪时,重新独立,建立吴哥王朝(802-1431年)。9世纪至15世纪的吴哥王朝,被称为高棉帝国,国势鼎盛,文化灿烂,版图包括今日柬埔寨全境以及泰国、老挝、越南三国之部份地区。十二至十三世纪,不断与暹罗、占婆战争,国势衰落。1431年首都吴哥被暹罗攻占。1434年复国,迁都金边。此后,中国历史文献中称此国家为柬埔寨。元成宗铁穆尔在元贞二年(1296年)派遣周达观出使真腊。周达观和他的使团驻吴哥一年,回国后周达观写了关于真腊风土民情的报告《真腊风土记》。真腊在其强盛时期,不断对外扩充领土,11世纪初征服了暹罗中部孟人的堕落钵底国,泰人建立的一些小邦国如北方的帕耀、哈里奔猜,中部的罗斛、差良国,南方的室利达摩罗阇国等,在吴哥强盛的12、13世纪,大都隶属于吴哥王国。今泰国东部领土,则直接受吴哥的统治。
    3(元)周达观,夏鼐校注:《真腊风土记》,中华书局,2000年,贸易条、流寓条,第180页。
    4(元)汪大渊原著,苏继庼校释:《岛夷志略校释》,第148页。
    5 元中统元年(1260)十月,发行中统元宝交钞,简称中统宝钞或中统钞。这也足现存世界上最早的钞币。面值从10文到2贯,共分10等。习惯上称钞1贯为1两,50贯为1锭,百文为1钱,10文为1分。
    6(元)汪大渊原著,苏继庼校释:《岛夷志略校释》,第114页。
    1 张仲木:《素可泰王朝时代的泰中经济贸易关系》,载泰国《星暹日报》,1997年10月18日。
    2[泰]共丕耶达吗鉴拉查奴帕著,王又申译:《暹罗古代史》,商务印书馆,1931年,第23页。
    3 《皇元风雅》,卷二十二,<暹罗回使歌>,《续修四库令书》,1622,集部:别集类。上海:上海古籍出版社,1995年,第163页。
    4 饶宗颐:《从华人入暹年代史实的探索早期中泰关系二三事》,载《星暹日报》,1995年12月9日。
    1 陈高华:《元代中泰关系史二三事》,载《光明日报》,1978年4月6日,史学。
    2 中山大学东南亚史研究所编:《泰国史》,广州:广东人民出版社,1987年,第48页。
    3 《明史》卷324,列传212,外国5,暹罗条,第8396页。
    4(明)张燮:《东西洋考》,卷11,北京:中华书局,1981年,第216页。
    1 《明史》卷324,列传212,外国5,暹罗条,第8398页。
    2 《明成祖实录》卷21,上海:上海古籍书店,1983年,第386页。
    3 何爱国:《明代中泰外交关系》,云南师范大学硕士论文,2002年。
    4 何爱国:《明代中泰外交关系》,云南师范大学硕士论文,2002年。
    5 徐启恒:《两汉至鸦片战争期间的中泰贸易》,载《中国与亚非关系史论从》,1984年,第82页。
    6 《大明会典》卷二百二十一“翰林院”条,第五册,江苏广陵古籍刻印社影印本,1989年,第2943页。《明史》卷74,职官三,太常寺,附提督四夷馆条,第1797页记载:“提督四夷馆,少卿一人正四品,掌译书之事。自永乐五年,外国朝贡,特设蒙古、女直、西番、西天、回回、百夷、高昌、缅甸八馆,置译字生、通事,通事初隶通政使司,通译语言文字。正德中,增设八百馆.八百国兰者哥进贡。万历中,又增设暹罗馆。
    1 《明太祖实录》,卷139,总第2197页。
    2 《明太祖实录》,卷205,总第3067页。
    3(明)刘惟谦等撰:《大明律》卷15,《兵件》三,<关津·私出外境及违禁下海>,江苏广陵古籍刻印社据日本享保七年刊本影印,1989年,第20页。
    4(明)张燮:《东西洋考》,卷11,艺文考,第217页。
    5 《明成祖实录》卷10,总第149页。
    6 《明成祖实录》卷27,总第498页。
    7[日]田中健夫:《东亚国际交往关系格局的形成和发展》,中外关系史学会编:《中外关系史译丛》第二辑,上海译文出版社,1985年,第153页。
    8 《明太祖实录》,卷121,总第1966页。
    9 《明太祖实录》,卷156,总第2427页。
    10 《明史》卷324,列传212,外国5,暹罗条,第8397页。
    1(明)王圻:《续文献通考》,卷31,市籴考,北京:现代出版社,1986年,第459页。
    2 J.K.Fairbank &S.Y.Teng,'On the Ching Tributary System',in Harvard Journal of Asiatic Studies,vol.6,1941,p.137.
    3 《明史》卷81,志第57,食货志5,第5册,第1980页。
    4 《明太祖实录》,卷159,总第2459-2460页。
    5 《明史》卷81,志第57,食货志5,第5册,第1980页。
    6(明)张燮:《东西洋考》,第33页。
    1[泰]炮通·通之:《从大城环岛河道中打捞到的中国瓷器看中泰贸易》,泰文《艺术与文化月刊》,1987年2月号。转引自黎道纲:《华人移民泰国及其对社会的贡献》,第7页。
    2 《明太祖实录》,卷231,总第3374页。
    3 《明太祖实录》,卷71,总第1317页;卷135,总第2147页。
    4 《明太祖实录》,卷44,总第2147页;卷111,总第1416页。
    5(明)严从简著;余思黎点校:《殊域周咨录》,卷八,中华书局,1993年,第281页。
    6 《明孝宗实录》,卷129,总第2277页;卷129,总第2279页。
    7 “乃”有时侯中国史籍写为奈或奈,是对无官品者的尊称。《四夷馆考》暹罗条记载,“(暹)国人有名无姓,官者称握某,为民上者称奈某,最下着称隘某”。(明)汪俊撰,(清)罗振玉勘校:《四夷馆考》,1924年东方学会铅印本,第23页。
    8[日]小叶田淳:《中世日本与南方之关系》,找《南方文化讲座》,第105页。转引自张美惠:《明代中国人在暹罗之贸易》,台湾大学《文史哲学报》,1951年第3期。
    9 《明孝宗实录》,卷129,总第2277页;卷129,总第2279页。
    10(明)严从简著,余思黎点校:《殊域周咨录》,卷八,暹罗条,第281页。
    1 福建省华侨志编篡委员会:《福建省华侨志》(上篇),1989年,第14页。
    2(明)严从简著,余思黎点校:《殊域周咨录》,卷八,暹罗条,第280页。
    3 《叫宪宗实录》卷97,成化七年十月乙酉,总第1850页。
    4(明)张燮:《东西洋考》,北京:中华书局,1981年。卷二,暹罗、六坤条。第33页。
    5 谢杰:《虔台倭纂》,《玄览堂丛书续集》本。
    6(清)顾炎武:《天下郡国利病书》,第26册,载《续修四库全书》,第597册,上海古籍出版社,1995年,第292页。
    7 张维华:《明代海外贸易简论》,载《晚学斋论文集》,济南:济鲁书社,1986年,第415-417页。
    1[美]费维恺:《宋代以来的中国政府与中国经济》,《中国史研究》1981年第4期。
    2 《明武宗实录》卷48,正德四年三月乙未,第1082页。
    3(明)张邦奇:《张文定甬川集》,载《明经世文编》,卷147,中华书局影印,1962年,第1465页。
    4 乾隆《海澄县志》,卷15。
    5 《嘉庆大清一统志》,41册,第16页。上海:商务印书馆,1985年。
    6(清)严如煜:《洋防辑要》,卷八,第27页,载《中国史学丛书续编》,台北:学生书局,1976年。
    7(明)许孚远:《输通海禁疏》,《明经世文编》卷400,中华书局影印,1962年,第4334页。
    8 王胜时:《漫游纪略》,戟《小方壶斋舆地丛钞》第九帙。
    1(明)张燮:《东西洋考》,北京:中华书局,1981年,文莱条,第102页。
    2(清)黄叔璥:《台海使槎录》,卷2,商贩。台湾银行经济研究室,民国46(1957)年。
    3(明)严从简著,余思黎点校:《殊域周咨录》,卷2,日本条,第17-18页。
    4(明)郭春震:《备经论》,乾隆《潮州府志》,卷40,艺文志,台北:成文出版社,1967年,第35页。
    5(明)王仔:《王司马奏疏》,载《明经世文编》卷283,第2993页。
    6 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam.in Journal of the Siam Society,Vol Ⅶ,Bangkok:1910,p.51.
    7 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam,p.89,92.
    1 John Anderson,English Intercourse with Siam in the Seventeenth Century,London:Kegan Paul,Trench,Trubner and Co.,1890,pp.42,426.
    2 林国平,邱季端主编:《福建移民史略》,方志出版社,2005年,第232页。
    3 庄为玑,郑山玉主编:《泉州谱牒华侨史料与研究》,中国华侨出版社,1998年,第700-701页。
    4 林国平,邱季端主编:《福建移民史略》,第232页。
    5 庄为玑等:《福建晋江专区华侨史调查的几个问题》,厦门大学南洋研究所《南洋问题文丛》,1981年1月。
    6(明)马欢:《瀛涯胜览》,北京:商务印书馆,1937年,第29页。
    1(明)费信著:《星槎胜览》,冯乘钧校注:《星槎胜览校注》,北京:中华书局,1954年,第11页。
    2(明)龚珍撰,向达校注:《西洋番国志》,卷一、暹罗国。北京:中华书局,2000年,第13页。
    3(明)严从简,余思黎点校:《殊域周咨录》,卷八,暹罗条,第285页。
    4(明)黄衷:《海语》,卷上,载《丛书集成初编》,第3022册,北京:中华书局,1991年,第2页。
    5(美)斯金纳:《古代的暹罗华侨》,《南洋问题资料译丛》,1962年第2期。
    6(明)张燮:《东西洋考》,北京:中华书局,1981年,第35页。
    7(明)张燮:《东西洋考》,暹罗,交易条,第40页。
    8(明)黄衷:《海语》,卷上,载《丛书集成初编》,第3022册,北京:中华书局,1991年,第2页。
    1 《明史》卷324,列传第212,外国5,暹罗条,第8396页。
    2(明)严从简,余思黎点校:《殊域周咨录》卷八,暹罗条,第286页。
    3 张美惠:《明代中国人在暹罗之贸易》,台湾大学《文史哲学报》,1951年第3期。
    4 《东阳洋考》,卷二,暹罗,交易条,第40页。
    5(明)黄衷:《海语》,卷上,载《丛书集成初编》,第3022册,北京:中华书局,1991年,第1页。
    6(明)汪俊撰,(清)罗振玉勘校:《四夷馆考》,1924年东方学会铅印本,第22页。
    1 《清世祖实录》卷30,顺治四年正月,第251页。
    2 《清世祖实录》卷70,顺治九年十一月,第555页。
    3 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686,Kuala Lumpur:Oxford University Press.1993.pp.195.213.
    4(清)梁廷枬:《粤道贡国说》卷一,北京:中华书局,1993年,第175页。
    5(清)梁廷枬:《粤道贡国说》卷一,第175页。
    1 《明清史料》庚编,台北:中央研究院历史语言研究所刊行,中华书局影印本,1987年,第501页。
    2(清)张维屏:《张南山全集》(之一),广州:广东高等教育出版社。1994年,第167页。
    3 《清会典事例》卷514,礼部225,朝贡,北京:中华书局,1991年,第950页。
    4 《明清史料》丙编,第4本,《广东巡抚李栖凤揭帖》,台北:中央研究院历史语言研究所,民国88年(1999),第337顶。
    5 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade.1652-1853,Massachusetts:Harvard University Press,1977,p.38.
    6 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade,1652-1853,Massachusetts:Harvard University Press,1977.,p.38.
    1 清高宗敕撰:《清朝文献通考》卷297,四夷考5,暹罗条,台北:靳兴书局影印,民国五十四年(1965),第7461页。
    2 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit.Sino-Siamese Trade,1652-1853.Massachusetts:Harvard University Press,1977,p.42.
    1 《清世祖实录》卷33,顺治四年七月甲子条,第274页。
    2 《清世祖实录》卷92,顺治十二年六月王辰条,第724页。
    3 W.Blankwaardt,'Notes Upon the Relations Between Holland and Siam',in Journal of the Siam Society,Vol ⅹⅹ,March 1927,p.252.
    4 《清圣祖实录》卷25,康熙七年三月丁卯条,第371页。
    5 《清圣祖实录》卷116,康熙二三年七月乙亥,第205页。
    1(清)姜辰英:《海防篇》,载《中外地舆图说集成》卷98,上海:顺成书局,1894年,第6页。
    2 Nicolas Gervaise,translated and edited with an introduction and notes by John Villiers.The Natural and Political History of the Kingdom of Siam,Bangkok:White Lotus Press,1988,p.49.
    3 Kaemper,Engelbert,The history of Japan:together with a description of the Kingdom of Siam,1690-1692,First Published as translated from the original manuscript in 1727,Glasgow:James MacLehose and Sons,3Vols.1906.p.79.
    4 陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,《南洋学报》第13卷,第1辑,1957年6月,第15-51页。
    5 W.A.Graham,Siam,London:1924,p.95.
    6 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade,1652-1853,Massachusetts:Harvard University Press,1977,p.22
    7[日]西川求林斋辑:《增补华夷通商考》卷二,小野重忠编:《万国渡海年代记》,双林社 1982年,第132页。
    1[日]西川求林斋:《华夷通商考》,第4卷,载泷本诚一编:《日本经济大典》。东京:1928年,第331页。
    2[日]金泽兼先:《华汉船用集》,载三校博音编:《日本科学古典全书》。东京:1943年,第12卷,第200页。
    3 Sarasin Viraphol,Tribate and Profit:Sino-Siamese Trade,1652-1853,p.64.
    4 Mivhael Smithies,edited and in part translated,the Chevalier De Chaumont and the Abbe De Choisy Aspeets of the Embassy to Siam 1685,Chiang Mai:Silkworm Books.1997.p.94.
    5 陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第27页。
    6 Dhiravat na Pombejra,Ayutthaya at the end of Seventeenth Century:Was There a Shift To Isolation? Southeast Asia in the Early Modern Era—Trade,Power and Belief,Edited by Anthony Reid.Ithaca and London:Cornell University Press,1993,pp.250-251.
    7 John Anderson,English Intercourse with Siam in the Seventeenth Century,London:Kegan Paul,Trench,Trubner and Co.1890,p.426.
    1 Report on the Trade of Siam,written in 1678,Ind.Off.Ree,O.C.4696.转引自陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第6页。John Anderson,English Intercourse with Siam in the Seventeenth Century,London:Kegan Paul,Trench,Trubner and Co.,1890,p.426.
    2 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade,1652-1853,Massachusetts:Harvard University Press.1977,pp.46,47.
    3[德]佛兰克·适恩威尔著,黄素封,姚枬译:《十七世纪南洋群岛航海记两种》,上海:商务印书馆,1935年,第209页。
    4 Simon de la Loubere,translated by S.P.Gen,A New Historical Relation of the Kingdom of Siam,London:Pressed by F.L.for Tho.Home,1693,pp.112,113.
    1 中国第一历史档案馆:《康熙朝满文朱批奏折全译》,北京:中国社会科学出版社,1996年,第1501页。
    2 Cesre Polenghi,The Japanese in Ayudhya in thefirst half of 17~(th),M.A.Candidate,University of Hawaii at Manoa,2004.
    3 Yoneo Ishii,'Seventeenth Century Japanese Document About Siam',in Journal of the Siam Society,Vol 59.Bangkok:1971,p.162_
    4[英]吴迪著,陈礼颂译:《暹罗史》,台北:商务印书馆股份有限公司,民国36年(1947),第190页。
    5 Nunn.William,'Some Notes upon the Development of the Commerce of Siam',in Journal of the Siam Society,Vol ⅩⅤ.No 2.1922,p.83.
    1 Cesre Polenghi The Japanese in Ayudhya in the first half of 17th,M.A.Candidate,University of Hawaii at Manoa,2004.
    2 David K.Wyatt,Thailand:A Short History,Yale University Press,2003,p.95.
    3 许云樵:《北大年史》,新加坡:南洋书局,1947年,第67-68页。
    4 E.W.Hutchinson,Adventures in Siam in the Seventeeth Century,London:Royal Asiatic Society,1940,p.34.
    5 T.Volker,Porcelain and the Dutch East India Campany,Leiden,1954.p.31.
    6 张彬村:《16至18世纪华人在东亚水域的贸易优势》,《中国海洋发展史论文集》,台北:中央研究院三民主义研究所,1987年,第360-363页。
    1 陈勇:《1567—1650年南洋两南海域中两贸易势力的消长》,《十五、十六世纪东西方历史初学集续编》,武汉:武汉大学出版社,1989年,第303页。
    2 Francis H.Giles,'A Critical Analysis of Van Vilet's Historical Account of Siam in the 17~(th) Century',in Journal of the Siam Society,Vol 30,1938,p.324.
    3 John Anderson,English Intercourse with Siam in the Seventeenth Century.London,1890.p.426.
    4 Virginia Thompson.Thailand,the New Siam,New York:The Macmillan Company.1941.p.209.
    5 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand.an Analytical History,p.11.
    6 J·W·库什曼著,钱江译:《暹罗的国家贸易与华人掮客》,载《中外关系史译丛》第3辑,上海译文出版社,1986年。
    7 摩尔人,中世纪时西欧西班牙人和葡萄牙人对北非穆斯林的贬称。摩尔人实际上是柏柏尔人,阿拉伯人和黑人混合的后裔。从历史的角度,欧洲的学者通常把烽尔人分为非洲摩尔人和欧洲—阿拉伯摩尔人两类。
    8 Joaquim De Campos,'Early Portuguese Accounts of Thailand',in the Journal of Siam Society,Vol32,part 1,Bangkok,Sep.1940.
    1 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686,Lumpeur:Oxford University Press,1993.p.81.
    2 Simon de la Loubere,translated by S.P.Gen,A New Historical Relation of the Kingdom of Siam London:Pressed by F.L.for Tho.Horne,1693,p.112.
    3 中山大举东南亚史研究所编:《泰国史》,广东人民出版社,1987年,第53-56页。
    1 庄国土:《论早期海外华商经贸网络的形成—海外华商网络系列研究之一》,载《厦门大学学报》(哲学社会科学版),1999年第3期。庄国土:《论15-19世纪初海外华商经贸网络的发展—海外华商网络系列研究之二》,载《厦门大学学报(哲学社会科学版)》,2000年第2期。
    2 J·W·库什曼著,钱江译:《暹罗的国家贸易与华人掮客》,载《中外关系史译丛》第3辑,上海译文出版社,1986年,第182页。
    1(明)张燮:《东西洋考》,卷二,暹罗、六坤条。北京:中华书局,1981年,第33页。
    2 泰语在姓名之前加“规”,表示尊称。规商,即姓商的人。段立生:《泰国史散论》,广西人民出版社,1993年,第216页。
    3 《明孝宗实录》,卷129,弘治十年九月乙巳,总第2279页。
    4 《明孝宗实录》,卷129,弘治十年九月辛丑,总第2277页。
    5 Sarasin Viraphol Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade,1652-1853,p.160.
    6 《清圣祖实录》卷295,康熙六十年十月壬午条,第864页。
    7 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam,p.93.
    8 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam,p.51.
    9 John Anderson,English Intercourse with Siam in the Seventeenth Century,London,1890.p.253.
    10 谢犹荣:《新编暹罗国志》,曼谷:译报社,1953年,第265页。
    1 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam,p.68.
    2 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Viler's Description of the Kingdom of Siam,p.90,93.
    3 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam,p.89.92
    4 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam,p.51
    5 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam.,p.92
    6 Dhiravat na Pombejra,Ayutthaya at the end of Seventeenth Century:Was There a Shift To Isolation? Southeast Asia in the Early Modern Era—Trade,Power and Belief Edited by Anthony Reid.Ithaca and London:Cornell University Press,1993.pp.250-251.
    7 1767年,大城首都沦陷,几乎所有的政府重要文件和史籍都被焚毁,而只剩下一小部分,因此,1805年, 曼谷皇朝的拉玛一世皇大帝便赐谕皇家学术院的法律专家,把仅存的零散的法律书籍重新整理,汇编成所谓的《三印法典》、根据三印法典,有关中国侨民的法律,都着重于商业和泰中两族人民的关系。(据泰国学者的意见,该法典可能是1466年颁布的,从现存的内容来看,后来数世纪不断的修订。Kennon Brcazeale,Thai Maritime Trade and the Ministry Responsible,Kcnnon Breazeale edited.From Japan to Arabia:Ayutthaya's Maritime Relations With Asia.the Foundation for the Promotion of Social Sciences and Humanities Textbooks Project,Bangkok:Printing House of Thammasat University,1999,p.5.
    1 《文官职务封田法典》,这是戴莱洛伽纳王时期(1448—1488在位)由兼管财务和外交的财务部专门规定文职官员封田数目的法律书籍。
    2 《三印法典》第三册,教师协会商业机构,叻抛,教师协会印刷厂,1994年,第236-237页。转引自[泰]通同·占塔郎素,匿·顺通,陈建敏译:《拉玛五世皇时期(1868-1910年)有关中国侨民的政策和法律》,《泰中学刊》,2002年,第74页。
    3 段立生:《泰国史散论》,第168页。
    4 Cesre Polenghi The Japanese in Ayudhya in the first half of 17~(th).M.A.Candidate,University ot Hawaii at Manoa,2004.
    1 Cesre Polenghi,The Japanese in Ayudhya in the first half of 17~(th).M.A.Candidate,University of Hawaii at Manoa,2004.
    2 陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,载《中泰文化论集》,台北:中华文化出版事业委员会,1958年,第156页。
    3 陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第9、10页。
    1 Dhiravat na Pombeira,the Dutch-Siamese Conflict of 1663-1664:A Reassessment,收于《近代早期东亚海洋史与台湾岛史:庆祝曹永和院士八十六寿国际学术研讨会》,台北:2000年,第10,11页。
    2 岩生成一:《关于近世日支贸易数量的考察》,《史学杂志》,第62编,第11号,第12-13页。转引自陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第9、10页。
    3 岩生成一:《关于近世日支贸易数量的考察》,《史学杂志》,第62编,第11号,第12-13页。转引自陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第9、10页。
    4 陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第158页。
    5 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit.Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.59.
    6 陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第4、5页。
    7 陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第50页。
    8 乾隆42年(1777年),郑信曾要求清朝代觅伙长以往贩日本,被清朝所拒,可见暹日之间贸易间断已久。
    9 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.61.
    10 陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第28页。
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.59.
    2 Yoneo Ishii,'Seventeenth Century Japanese Document About Siam',pp.164-165.
    3 Reporton the Trade of Siam,written in 1678,Ind.Off.Ree.O.C.4696.转引自陈荆和:《十匕世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第177页。
    4 Yoneo lshii,'Seventeenth Century Japanese Document About Siam',p.166.
    5 陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,《南洋学报》第13卷,第1辑,1957年6月,第49页。
    6 Mivhael Smithies,edited and in part translated,The Chevalier De Chaumont and Abbe De Choisy Aspects of the Embassy to Siam 1685,p95.参见陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第3、9、10页。
    7 Nicolas Gervaise,Translated and edited by John Villers,The Natural and Political History of the Kingdom of Siam,Bangkok,1928.p.196.
    1 汤开建,田渝:《明清时期华人向暹罗的移民》,《世界民族》,2006年第6期。
    2 誇为玑,郑山玉主编:《泉州谱牒华侨史料与研究》,中国华侨出版社,1998年,第701页
    3 庄国土:《中国封建政府的华侨政策》,厦门:厦门大学出版社,1989年,第14-15页。
    4 转引自张美惠:《明代中国人在暹罗之贸易》,台湾大学《文史哲学报》,1951年第3期,第38页。
    1 Arun Das Gupta,the Maritime Trade of Indonesia,in Om Prakash edt.European Commercial Expension in Early Modern Asia,Ashgate Publishing Limited,1997.p.92-93.
    2 A.Teeuw,D.K.Wvatt,Hikavat Patani:the Story of Patani,the Hague.Martinus Niihoff.1970.p.7
    3(清)明谊纂修:《琼州府志》,卷19,海寇条,上海书店出版社,2001年,第425-426页。
    4 许云樵:《北大年史》,新加坡:南洋书局,1947年,第110页。
    5 郑舜功:《日本一鉴》,卷6,海市、流逋条,浙江大学图书馆藏,据民国二十八年旧抄本影印,第8页。
    6 Nunn.William.Some Notes upon the Development of the Commerce of Siam,p.85.
    7 《小方壶斋舆地丛钞》,第九帙,郁永河:《海上纪略》(二),林道乾条,第165页。
    1 卢继定、陈翔之:《记明朝海上武装力量前领林道乾》、《一个神秘而又复杂的人物》,载《澄海县志通讯》,1987年第4期,1987年第5期。(清)李勋:《说映》。
    2(明)张燮:《东西洋考》,大泥,交易条。北京:中华书局,1981年,第59页。
    3(明)张燮:《东西洋考》,卷六,红毛番,第127页。
    4 Leonard Blusse,In Po,Chinese Merchant in Patani:A Study in Early Dutch-Chinese Relations,pp203-204.载许云樵主编:《中国学会30周年纪念刊》。
    5(明)张燮:《东西洋考》,卷三,大泥,第57页。
    6 许云樵:《北大年史》,新加坡:南洋书局,1947年,第121-122页。
    1 A.Hale,The Adventures of John Smith in Malaya,1600-1605,Leyden,1909.pp.205,207.
    2 John Anderson,English Intercourse With Siam in the Seventeenth Century,London:1890.p.80.参阅A.Hale,The Adventures of John Smith,in Malaya,1600-1605,Leyden:Brill,1909,pp.197,205,207等.有关于1600-1605年中国人在北大年及其附近的详细记载。
    3[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,台北:新文丰出版公司印行,1998年,第1页。
    4[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《尜国华文铭刻汇编》,第641页。
    5 清水祖师(1037—1101年),俗称“祖师公”,俗姓陈,名普足,永春小姑乡人,自幼落发为僧。他祈雨禳旱,施医济药,修桥造路,为民众所景仰。后驻锡于清溪(即“安溪“)张岩(即今“蓬莱”),因见岩之左右清泉四时不竭,乃把“张岩”改名为“清水岩”。他也被民众尊为“清水祖师”。圆寂后,被民众奉为神灵,希望他庇佑大家四时安康。于是,闽南出国华侨也把清水祖师信仰传播到海外。
    6 郭志超:《泰国华侨华人的清水祖师崇拜》,《泉州文博》(安溪专辑)第3期,第42页,福建省泉州市博物馆编,1996年9月。
    7 据说该墓是1982年Kruesek一个村民在海边发现的。1983年,北大年宋卡大学的泰南博物馆由于研究的需要,而展览在该馆。
    1[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文碑铭汇编》,第646-648页。
    2[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文碑铭汇编》,第605页。
    3[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文碑锦汇编》,第606-607页。
    4[葡]多默·皮列士著,何高济译:《东方志—从红海到中国》,江苏教育出版社,2005年,第78页。The Suma Oriental Of Tome Pires An Account Of The East,From The Red Sea To Japan,Written In Malacca And India In 1512-1515,Translated from the Portuguese MS in the Bibliotheque de la Chambre des Deputcs,Paris,and edited by Armando Cortesao,Haklugt Society,London,1944。
    5(明)张燮:《东西洋考》,北京:中华书局,1981年,第39页。
    1 Francis H.Giles,'A Critical Analysis of Van Vliet's Historical Accout of Siam in the 17 Century',in Journal of the Siam Society,Vol Ⅶ,Bangkok:1938.p.277.
    2 John Anderson,English Intercourse With Siam in the Seventeenth Century,London:1890,p.80.
    3 W.A.R.Wood.A History of Siam.London:1926.p.97.
    4[葡]多默·皮列士著,何高济译:《东方志—从红海到中国》,江苏教育出版社,2005年,第79页。
    5[葡]多默·皮列士著,何高济译:《东方志—从红海到中国》,第79页。
    6 Joaquim De Campos,Early Portuguese Accounts of Thailand,in Journal of the Siam Society,Vol 32.Bangkok:1940.pp22-25.葡萄牙人在16世纪时是中国商人的主要竞争者,据说在16世纪中叶时,大城约有300名葡萄牙人。他们的帆船是把暹罗货物装运往南方的那空是贪玛叻、北大年和马六甲,而不是运往东方的中国,而与中国的贸易则大部分由中国人和暹罗人经营。
    7(明)黄衷:《海语》,卷上,载《丛书集成初编》,第3022册,北京:中华书局,1991年,第1页。
    1 许肇琳:《泰国华人社区的变迁》,《华人华人历史研究》,1995年第1期。
    2 陈荆和:《十七世纪暹罗对外贸易与华侨》,第156页。
    3(明)张燮:《东西洋考》,北京:中华书局,1981年,第36页。
    4 黎道纲:《暹罗国祀郑和三宝庙考——读<东西洋考>》,《东南亚研究》,2001年3月。
    1 Nicolas Gervaise,translated and edited with an introduction and notes by John Villiers,The Natural and Political History of the Kingdom of Siam,Bangkok:White Lotus Press,1988.p.33.
    2[英]布赛尔著,王陆译:《东南亚的中国人:在暹罗的中国人》,《南洋问题资料译丛》,第27页。陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第161-162页。
    3 布赛尔:《东南亚的中国人:在暹罗的中国人》,《南洋问题资料译丛》。第27页。
    4 Kaempfer Engelbert,The History of Japan,Together with a Description of the Kingdom of Siam,1690-1692.p.28.
    1 黄盛璋:《十六、十七世纪暹罗的华人街》,《中国与东南亚研究会通讯》,1992年第4期。
    2 黄盛璋:《十六、十七世纪暹罗的华人街》。
    3 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686.Kuala Lumpur:Oxford University Press,1993.p.171-172.
    4 黄盛璋:《十六、十七世纪暹罗的华人街》。
    5 Jereminas Van Vliet,荷兰人,1629年以助理前往吧达维亚。1634年去暹罗担任公司商馆馆长。在那里,于1640年升任上席商务员。从1642年到1645年,担任马六甲的长官。1646年,以归国舰队司令官归国。
    6 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam.in Journal of the Siam Society,Vol Ⅶ,Bangkok:1910.p.66.
    1 陈荆和:《十七世纪暹罗对外贸易与华侨》,第166页。
    2 Nicolas Gervaise,the Natural and Political History of the Kingdom of Siam,translated and edited with an introduction and notes by John Villiers.Bangkok:White Lotus Press,1988.p.46
    3 Simon de la Loubere.Simon de la Loubere,translated by S.P.Gen,A New Historical Relation of the Kingdom of Siam,London:Pressed by F.L.for Tho.Horne,1693.p.112.
    4 Fra cois Valentyn.Oud en nieuw Oost-Indien,Dordrecht,1724-1726.Ⅲ deel.Beschrybing van Siam.p.59.转引自黄盛璋:《十六、十七世纪暹罗的华人街》。
    1 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet 's Description of the Kingdom of Siam.in Journal of the Siam Society,Vol Ⅶ,Bangkok:1910.pp.88,90.
    2[英]C.R.博克舍编注,何高济译:《十六世纪中国南部行记》附录1,Chinchco,北京:中华书局,1990年,第233页。
    3 杨国祯:《葡萄牙人ChinCheo贸易居留地探寻》,《中国社会经济史研究》,2004年第1期。
    4 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686.Kuala Lumpur:Oxford University Press,1993.p.178.
    5 汪树生译注:《热兰遮城日志》,第一册,台南市政府发行,1999年,第295页。
    6 汪树生译注:《热兰遮城日志》,第一册,台南市政府发行,1999年,第300页。
    1(明)许孚远:《疏通海禁疏》,《明经世文编》,卷400,第4333页。
    2(明)冯璋:《通番舶议》,载《明经世文编》卷280,第2967页。
    3 Francois Pallu,Relation abregee des missions et des voyages des evesques francais,envoyez aux royaumes de la Chine,Cochinchine,Tonquin et Siam.Paris:Denys Bechet,p126查转引自G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.15.
    4 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686.Kuala Lumpur:Oxford University Press,1993.p.178.
    5 《明英宗实录》卷113,正统九年二月己亥,总第2278页。
    6 《明宪宗实录》卷259,总第4376页。
    7 嘉靖:《潮州府志》,卷1,地理志。
    1 王庚武:《中国与海外华人》,香港:商务印书馆,1994年版。第6页。
    2 段立生:《泰国史散论》,广西人民出版社,1993年。第168页。
    3(英)布赛尔:《东南亚的中国人》,载《南洋问题资料译丛》,1958年第1期。第27页。
    4 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686.Lumpeur:Oxford University Press,1993.p217;Kaempfer Engelbert,The History of Japan,Together with a Description of the Kingdom of Siam,1690-1692.p.42.
    1 1 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam.in Journal of the Siam Society,Vol Ⅶ,Bangkok:1910.p.103.
    2 Kaempfer,Engelbert,The history of Japan:together with a description of the Kingdom of Siam,1690-1692,Glasgow:James MacLehose and Sons,3 Vols.1906.p.44.
    3 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686.Lumpeur:Oxiford University Press,1993.p217;Kaempfer Engelbert,The History o f Japan,Together with a Description of the Kingdom of Siam,1690-1692.p.42.
    4 De la Loubere,translated by A.Gen,A New Historical Relation of the Kingdom of Siam,Thomas Horne&:Co.1693.p.47.
    5 段立生:《泰国史散论》,第168页。
    6(明)严从简著;余思黎点校:《殊域周咨录》,卷八,第281页。
    1 清高宗敕撰:《清朝文献通考》卷297,四夷考五,暹罗条,第7461页。
    2 Jeremias Van Vliet:Naukeufige Beschryvinge van het Koningryck Siam.Leiden,1692.p.54
    3 Dagh—Register.1641-1642.b1.122
    4 据张美惠前引文,汤开建、田渝:《明清时期华人向暹罗的移民》,《世界民族》2000年第6期。
    5(明)张燮:《东西洋考》,卷三大泥条。北京:中华书局,1981年。第57页.
    6 黎道纲:《华人移民泰国及其对社会的贡献》,洪林,黎道纲主编:《泰国华侨华人研究》,香港社会科学出版社有限公司,2006年,第8页。
    1 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam.in Journal of the Siam Society,Vol Ⅶ,Bangkok:1910.p.51.
    2 Kaempfer Engelbert,The History of Japan,Together with a Description of the Kingdom of Siam,1690-1692.p.25.
    3 Simon de la Loubere,translated by S.P.Gen,A New Historical Relation of the Kingdom of Siam,London:Pressed by F.L.for Tho.Horne,1693.p62.
    4 17世纪,德川幕府建立后,为巩固统治,防止外部势力对日本的侵入,开始实行闭关锁国政策。从1633年起曾多次发布“锁国令”,严禁日本人与外国贸易,禁止日本与海外交往,把外国商人和传教士驱逐出境,只许同中国、朝鲜、荷兰等国通商,而且只准在长崎一地进行,对外商业活动受到严格控制,同时幕府还规定日本人不得出国,也不许在国外的日本人回国,甚至禁止制造适于远洋的船只。尽管在闭关锁国时期,日本也一直在密切关注外界的一举一动。为了更好的了解和认识世界,幕府当局在对外贸易中有这样一个特殊规定:凡是在长崎做生意的外国商人都必须向日本当局报告来自中国、东南亚及西方各国的各种消息,这种报告称作“风说书”,其中来自中国商人的称作“唐船风说书”,荷兰商人的叫做“和兰风说书”。
    5 陈荆和:《十七世纪暹罗对外贸易与华侨》,第170页。
    6 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.15.
    1 Simon de la Loubere,A New Historical Relation of the Kingdom of Siam,Oxford University Press,London:1969.p62
    2 L.W.Hutchinson,Adventures in Siam in the Seventeenth Century,London:1940,p.181.
    3 日人西川如见所著《华夷通商考》。公元1695年刊印,是一本介绍中国、亚洲各国,及荷兰等世界各地的地理、物产、民俗等的外国地理书。
    4[日]西川如见:《华夷通商考》,卷三,暹罗条。转引自张美惠,《明代中国人在暹罗之贸易》,台湾大学《文史哲学报》,1951年第3期,第165页。
    5 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.13.
    6 Nicolas Gervaise,translated and edited with an introduction and notes by John Villiers.the Natural and Political History of the Kingdom of Siam,Bangkok:White Lotus Press,1988.p.148-149.
    1 陈荆和:《十七世纪暹罗对外贸易与华侨》,第171-172页。
    2 傅吾康主编:《泰国华文碑铭汇编》,台北:新文丰出版,1998年。第605-607页。
    3 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686.Lumpeur:Oxford University Press,1993,p.315,316.
    1 庄国土:《中国封建政府的华侨政策》,厦门:厦门大学出版社,1989年。第14,15页。
    2 杨国祯等:《明清中国沿海社会与海外移民》,高等教育出版社,1997年。第42页。
    1 温雄飞《南洋华侨通史》,上海商务印书馆,1929年,第234页。
    2 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.28.
    3 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.5.
    4 Pyau Ling,Causes of Chinese Emigration Annals of the American Academy of Political and Social Science,Vol.39,China:Social and Economic Conditions(Jan.,1912),p.79.
    1 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.12.
    2 陈春生:《丁未黄冈起义记》,第一辑,第13册,第488-489页。转引自颜清皇:《星马华人与辛亥革命》,台北:1982年。第16页。
    3 比如:温雄飞:《南洋华侨通史》,上海商务印书馆,1929年,第90-91页;韩振华:《台湾郑氏余众与印尼华侨》,载《厦门日报》,1982年7月27日;吴凤斌:《郑成功父子时代与东南亚华侨》,《华侨历史论丛》第一辑;杨国帧、郑甫弘、孙谦著:《明清中国沿海社会与海外移民》,高等教育出版社,1997年。第36页。
    4 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686.Lumpeur:Oxford University Press,1993.p217;Kaempfer Engelbert,The History of Japan,Together with a Description of the Kingdom of Siam,1690-1692.p.42.
    5 L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremias van Vilet's Description of the Kingdom of Siam.in Journal of the Siam Society,Vol Ⅶ,Bangkok:1910.p.103.
    6 Kaempfer Engelbert,The History of Japan,Together with a Description of the Kingdom of Siam,1690-1692.p.44.
    1 庄国土:《华侨华人与中国的关系》,广东高等教育出版社,2001年,第114页。
    2 庄国土:《华侨华人与中国的关系》,第116-125页。
    3 Report on the Trade of Siam,written in 1678,Ind.Off.Ree.O.C.4696.转引自陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第174-175页。
    4 Francois Caron & Joost Schouten,Translated by Sir Roger Manley,A True Description of the Mighty Kingdoms of Japan and Siam.Reprinted frown the English Edition of 1663;with Introduction,Notes and Appendices by C.R.Boxer,London:Argonaut Press,1935.p108-109.网上在线看 厦大图 馆际互借
    1 施丽萝:《16-18世纪澳门与暹罗的关系往来》,《澳门历史文化国际学术研讨会论文集》,1995年。第91页。
    2 Nunn.William,'Some Notes upon the Development of the Commerce of Siam',in JOURNAL OF THE SIAM SOCIETY,Vol XV.No 2.1922.p.85.
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.8.
    4 陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第150-152页。
    1 Francois Caron & Joost Schouten,Translated by Sir Roger Manley,A True Description of the Mighty Kingdoms of Japan and Siam.Reprinted from the English Edition of 1663;with Introduction,Notes and Appendices by C.R.Boxer,London:Argonaut Press,1935.p108-109.
    2 Francois Caron & Joost Schouten,p.99
    3 Reporton the Trade of Siam,written in 1678,Ind.Off.Ree.O.C.4696.转引自陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第174-177页。
    4 L'Abbe de Choisy,.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686.Kuala Lumpur:Oxford University Press,1993.p.212.
    5 Report on the Trade of Siam.written in 1678,Ind.Off.Ree.O.C.4696.转引自陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第178页。
    1 张仲木:《中古泰中经贸中华侨华人的角色》,张仲木等编:《泰中研究》,第1辑,曼谷:华侨崇圣大学泰中研究中心出版,2003.第28-29页。(Kennon Breazeale,Thai Maritime Trade and the Ministry Responsible,Kennon Breazeale edited.From Japan to Arabia:Ayutthaya's Maritime Relations With Asia.the Foundation for the Promotion of Social Sciences and Humanities Textbooks Project,Bangkok:Printing House of Thammasat University,1999,p.24.
    2 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.23.
    1(清)王之春:《国朝柔远记》,卷三,北京:中华书局,2000年,第56页。
    2 《清高宗实录》卷22,乾隆元年6月壬午条,第504页。
    3 《明清史料》庚编,第516页。
    1[泰]沙拉信·威拉蓬著,颜章炮译:《清初海禁期间的中迢朝贡贸易》,《南洋资料译丛》1990年第4期,第96页。
    2 《明清史料》庚编,第501页。
    3(清)梁廷枬:《粤道贡国说》卷一,第178页。
    1(清)梁廷枬:《粤道贡国说》卷一,第177页。
    2 《清圣祖实录》,卷115,康熙二十三年六月甲寅条,第201-202页。
    3 《明清史料》庚编,第502页。《清圣祖实录》,卷232,康熙四十七年二月丙午条,第321页。
    4 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.pp.35,36.
    5 《明清史料》庚编,第516页。
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.47.
    2 W.A.Graham,Siam,Vol 2,London:Alexander Moring,1924.pp.94,95.
    3 Abbe de Choisy.translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686,p.212.
    4 Dhiravat Na Pombejra,Princes,Pretenders,and the Chinese Phrakhlang:An Analysis of the Dutch Evidence Concerning Siamese Court Politics,1699-1734.in On the Eighteenth Century as a Century of Asian History,edited by Leonard Blusse,Femme Gaastra,Aldershot,Ashgate,1998.p119.
    5 中国人民大学清史研究所编:《清史编年》,第四卷,雍正朝,中国人民大学出版社,2000年,第377页。
    6(清)沈定均续修,吴联薰增纂:《漳州府志》卷33,台北:1964年,第64页。
    7 《清高宗实录》,卷176,乾隆七年十月庚寅,第264页。
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.174.
    2 《清高宗实录》卷54,乾隆二年闰九月辛未,总第900页。
    3(清)梁廷枬,袁钟仁校注:《粤海关志》卷18,载《清末民初史料丛书》,台北:成文出版社,民国五十七年(1968),第1262页。
    4 《雍正汉文朱批奏折汇编》第4册,第378页,二九七.福建巡抚黄国材奏请准今台湾道府每年米粮接济漳州泉州折,雍正三年正月二十八日,江苏古籍出版社,1986年版。
    5(清)魏源撰,陈华点校:《海国图志》(上),卷七,《东南洋三》,暹罗条,长沙:岳麓书社,1998年,第399页。
    6 J.Ingram,Economic Change in Thailand since 1850-1955.California:Stanford University Press.1955.p.23.
    7 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.84
    1(清)梁廷枬:《粤道贡国说》卷一,第181页。
    2 《清圣祖实录》卷298,康熙六十一年六月,第3页,总第884页。
    3(清)梁廷枬:《粤道贡国说》卷一,第181页。
    4 Ishii,Yoneo,'Seventeenth Century Japanese Document About Siam',p.170.
    5(清)梁廷枬:《粤道贡国说》卷二,第182-183页。
    6(清)梁廷枬:《粤道贡国说》卷二,第182-183页。
    1(清)梁廷枬:《粤道贡国说》卷二,第183页。
    2 梁课即船钞,又称船舶税或梁头税,按商船的梁头宽度征收。清朝初年,梁课的征收沿袭明代的丈抽制,以船的大小为标准,西洋船定为九等,东洋船定为四等。康熙二十四年对其进行了修改,标准统一为:西洋一等船征银3500两,二等船征银3000两,三等船征银2500两。东洋一等船征银1400两,二等船征银1100两,三等船征银600两。《大清会典事例》卷235,<户部·关税>,第4页。
    3 《福州将军沈之仁请免征暹罗贩米商船货税奏折》,乾隆七年九月二十日。转引自林京志:《乾隆年间由泰国进口大米史料选》,《历史档案》1985年第3期。
    4 《福州将军马尔拜请降等征收暹商沈泰梁课奏折》,乾隆十四年八月二十九日。转引自林京志:《乾隆年间由泰国进口大米史料选》,《历史档案》1985年第3期。
    5 中国第一历史档案馆:《朱批奏折》外交类,第342-4号。雍正7年9月20沈之仁奏折。转引自余定邦、喻常森:《近代中国与东南亚关系史》,第191页。
    6 中国第一历史档案馆:《朱批奏折》外交类,第342-4号。雍正7年9月20沈之仁奏折。转引自余定邦、 喻常森:《近代中国与东南亚关系史》,第191页。
    1 《广东巡抚王安国为粤米价昂准由暹罗等处进口发卖奏折》,乾隆七年八月二十九日。转引自:林京志:《乾隆年间由泰国进口大米史料选》,《历史档案》1985年第3期。
    2 《清高宗实录》卷275,乾隆十一年九月戊午,第594页。
    3 《福建巡抚陈大受请发给内地商民往暹罗买米造船印照奏折》,乾隆十二年正月二十日。转引自:林京志:《乾隆年间由泰国进口大米史料选》,《历史档案》1985年第3期。
    4 《闽浙总督杨廷璋奏折》,朱批奏折外交类第342号卷第17号,转引自李鹏年:《略论乾隆年间从暹罗运米进口》,《历史档案》1985年第3期。
    5 《明清史料》,中华书局影印本,民国49年,1122页,吏部<为内阁抄出闽浙总督苏等奏>移会,九月二十九日,人户,闽督苏等奏请酌改海洋运米商民议叙。
    6 《闽浙总督崔应阶请照例给予贩米商人赖逄贵筹议叙奏折》,乾隆三十四年正月初八。转引自林京志:《乾隆年间由泰国进口大米史料选》,《历史档案》1985年第3期。
    1 《清高宗实录》卷285,乾隆十二年二月丙戌,第713-714页。
    2 《福建巡抚陈大受请发给内地商民往暹罗买米造船印照奏折》,乾隆十二年正月二十日。转引自林京志:《乾隆年间由泰国进口大米史料选》,《历史档案》1985年第3期。
    3 《明清史料》,中华书局影印本,民国49版,1122页,吏部<为内阁抄出闽浙总督苏等奏>移会,九月二十九日,人户,《闽督苏等奏请酌改诲洋运米商民议叙》,中央研究院历史语言研究所刊行。
    4 《清仁宗实录》,卷185,嘉庆十二年丁卯九月已亥,总第435页。
    1 陈序经:《暹罗与中国》,上海:商务印书馆,1941年。第33页。
    2 汪大渊.苏继顾校释.岛夷志略校释[M].北京:中华书局,1981.分别见第155页,114页。
    3(明)黄衷:《海语》,卷上,载《丛书集成初编》,第3022册,北京:中华书局,1991年,第3页。
    4(清)魏源撰,陈华点校:《海国图志》(上),卷七,《东南洋三》,暹罗条,第399页。
    5 《明清史料》庚编,第511页。
    6 《东西洋考》,卷2,暹罗,第38页。
    7 Jennifer Wayne Cushman,Field From the Sea:Chinese Junk Trade with Siam Dnring the Late Eighteenth and Early Nineteenth Centures,New York,1993,p.81.
    1 Report on the Trade of Siam,written in 1678,Ind.Off.Ree.O.C.4696.转引自陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第174-175页。
    2 田汝康:《十七世纪至十九世纪中叶中国帆船在东南亚洲航运和商业上的地位》,《中国帆船贸易与对外关系史论集》,浙江人民出版社,1987年。第18页。
    3(清)魏源撰,陈华点校:《海国图志》(上),卷七,东南洋三,暹罗条,第400页。
    4 林京志:《乾隆年间由泰国进口大米史料选》,《历史档案》1985年第3期。
    5 Report on the Trade of Siam,written in 1678,Ind.Off.Ree.O.C.4696.转引自陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第178页。
    6 Report on the Trade of Siam,written in 1678,Ind.Off.Ree.O.C.4696.转引自陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第174-177页。
    1 中国第一历史档案馆编:《乾隆朝上谕档》,(第三册,第2505号)北京:档案出版社,1991年。
    2 张伟仁主编:《明清档案》,第205册,台北中央研究院历史语文研究所,1990年。第114571页。
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.59.
    4(清)梁廷枬:《粤道页国说》卷二,第185页。
    5 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.47.
    6 W.A.Graham,Siam,1924,London:Vol 1,pp.11,95.
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.186.
    2(明)傅元初:《请开洋禁疏》,见顾炎武《天下郡国利病书》,第26册,载《续修四库全书》,第597册,上海古籍出版社,1995年,第292页。
    3(清)周凯:《厦门志》,《台湾文献史料丛刊》39,台湾大通书局,第177页。
    4 Nicolas Gervaise,translated and edited with an introduction and notes by John Villiers.the Natural and Political History of the Kingdom of Siam,Bangkok:White Lotus Press,1988.p.93.
    5 D.E.Malloch,Siam:Some General Remarks on Its Productions and Particularly on Its Im ports and Exports,Calcutta:J.Thomas,1852,p.11.
    6 《漳州府志》卷39,第2页。
    7(清)周凯:《厦门志》卷5,船政略,第177页。
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.122.
    2 《宫中档雍正朝奏折》,福建巡抚郝玉麟雍正十一年四月初五奏。
    3 J W Cushman,Fields from the Sea,Chinese Junk Trade with Siam During the Late Eighteenth and Early Nineteenth Centuries,Cornell University,New York,1993,p.87.
    1 《朱批谕旨》第46册,《雍正五年九月初九日浙闽总督高其倬等奏》,第27页。
    2 陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第154页。
    3[泰]萨拉信·威拉蓬著,徐启恒译:《清代中暹贸易关系》,载《中外关系史译丛》,第4辑,第57页。
    4 《福建观风整俗使刘师恕奏酌议查验行使外洋船只并查获无照客民折》,载《雍正朝汉文朱批奏折汇编》,第20册,江苏古籍出版社,1989年,第700页。
    5 Ng Chin-keong,Trade and Society:the Amoy Network on the China Coast 1683-1753.Singapore 1983.p.16.
    1 《嘉庆一统志》,卷552,暹罗条。第3页。
    2 《朱批御旨》第22册,《雍正七年三月初三日广东琼州总兵官施廷专奏》,第97页。
    3 《明清史料》庚编,第516页。
    4 《朱批御旨》第22册,《雍正七年八月十二日广东琼州总兵官施廷专奏》,第100-101页。
    5 《乾隆朝外洋通商案——新柱摺二》,载《史料句刊》第14期,第508-509页。
    6 W.A.Graham,Siam,1924,London,Vol1,pp.94-95.
    7 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.pp.165,166.
    8 J W Cushman,Fields from the Sea,Chinese Junk Trade with Siam During the Late Eighteenth and Early Nineteenth Centuries,Cornell University,New York,1993,p.87.
    1(清)姚润辑:《大清律例汇纂大成》卷20,<兵律关津>,私出外境及违禁下海条,清光绪石印本,第11页。
    2 《清世祖实录》卷33,顺治四年七月甲子条,第274页。
    3(清)蒋廷锡等奉敕撰:《古今图书集成》,详邢典卷51,律令部汇考三十七,清光绪十年上海图书集成铅印本,第769册之第39页。《孙廷铨等题为广东亟需打造战船事本》,载《郑成功满文档案史料选译》,福建人民出版社,1987年,第235-236页。
    4(清)高拱干:《台湾府志》卷19,载《台湾文献史料丛刊》,台北:大通书局,民国73年(1984),第563页。
    5(清)江日升:《台湾外纪》卷12。台北:世界书局股份有限公司,1979年。
    1 《清圣祖实录》卷116,康熙二十三年七月乙亥,第205页。
    2 《清圣祖实录》,卷116,康熙二十三年七月戊午,第212页。
    3(清)姜辰英:《海防总论》,载(清)同康庐编辑《中外地舆图说集成》卷98,第19期,第7页。清光绪二十年上海顺城书局石印本。
    4 《大清会典事例》卷120,<吏部·处分例>,海防条,清宣统元年商印书馆石印本,第1-2页。
    1 连横:《台湾通史》,广西人民出版社,2005年,第333页。
    2 《清圣祖实录》卷270,康熙五十五年十月辛亥,第649页。
    3 《清圣祖实录》卷271,康熙五十六年正月庚辰,第658页。
    4 《清世宗实录》卷58,雍正五年六月丁未,第892页。
    5 《清圣祖实录》卷295,康熙六十年十月壬午,第864页。
    6 《清世宗实录》卷25,雍正二年十月已亥,第397页。
    1 雍正四年十月十二日,《福建巡抚毛文铨奏请严禁商船偷越禁洋折》,载故宫博物院文献馆编辑:《文献丛编》第17辑,《雍正朝关税史料》,1930年和济印刷局铅印本,第3-4页。
    2 《朱批谕旨》46册,第27页。
    3 《明清史料》庚编,第513页。
    4 清光绪二十五年敕撰:《钦定大清会典事例》卷775,<刑部·兵律关津>,私出外境及违禁下海条,清宣统元年商务印书馆石印本,第4页。
    1 《明清史料》庚编,第513页。
    2 《明清史料》庚编,第515页。
    3 《清高宗实录》卷176,乾隆七年十月庚寅,第264页。
    4 《清高宗实录》卷176,乾隆七年十月,第265页。
    5 《清高宗实录》卷101,乾隆四年九月庚申,第522页。
    6 陈希育:《中国帆船与海外贸易》,厦门大学出版社,1991年版,第122,117页。
    7 《清高宗实录》卷285,乾隆十二年二月丙戌,第713-714页。
    1 《福建巡抚陈大受请发给内地商民往暹罗买米造船印照奏折》,乾隆十二年正月二十日。转引自:林京志:《乾隆年间由泰国进口大米史料选》,《历史档案》1985年第3期。
    2 《清高宗实录》卷275,乾隆十一年九月,第594页。
    3 陈怡老,原籍福建龙溪,侨居噶罗吧多年,曾任荷兰殖民当局设置的甲必丹的僚属雷诊兰。乾隆十四年(1749),辞职带家眷回到中国。地方官上报乾隆帝,乾隆帝下谕将“陈怡老严加惩治,货物入官”。(《清季外交史料》,卷87,薛福成折)以“贿通吏日,谋充甲必丹”和“为番目经营货税”,(《福建巡抚陈宏谋晓谕出洋贸易各民携眷回籍檄》,《南洋学报》,第12卷,第1辑。)被定为“非贸易良民”,判处充军并没收家产。
    4 乾隆十九年(1754),苏禄国王遣使团到中国访问,使团副团长是华人杨大成,原籍福建,在苏禄国经商。使团是搭在杨大成的商船到达福建。船抵岸后,使团呈文官府,请示贡期。清廷得知杨大城底细,就谕令将杨大成拘捕并发配黑龙江服苦役。其罪名是:“杨大成即武举杨廷魁,缘事被斥,复借出洋贸易,冒充该国副使。若不严加惩儆,恐内地民人,习以为常,出洋滋事”。(《清高宗实录》卷457。乾隆十九年二月戊戍条)杨大成是外国副使,反诬为“冒充”,只因为“出洋贸易”,遭受此严历“惩儆”。清廷为此还谕“行文该督抚,知照该国王,嗣后凡内地在洋贸易之人,不得令承充正副使”。“自此贸易商民,稽留在番者,各怀疑畏,不敢回籍。”(《清高宗实录》卷457,乾隆十九年二月戊戍条,第946页。)
    5《清高宗实录》卷457,乾隆十九年二月戊戍条,第946页。
    1 《清圣祖实录》卷232,康熙四十七年二月辛卯,第319页。
    2 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.160.
    1 《明清史料》庚编,第542-543页。
    2《明清史料》庚编,第529页。
    3 《福建观风整俗使刘师恕奏酌议查验行使外洋船只并查获无照客民折》,载《雍正朝汉文朱批奏折汇编》,第20册,江苏古籍出版社,1989年,第700页。
    4 Akin Rabibhadana,The Organization of Thai Society in the Early Bangkok Period.1782-1873,Ithaca:Cornell University Southeast Asia Program,Data Paper No.74.1969,p.161.
    1 《佛历2474年3月23日御赐雍玛拉贵夫人火化仪式纪念册》礼仪第19章,大城宫廷礼仪。京都:索帕那披帕他那功印刷厂,佛历2474年(1931),第31页。转引自素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理—佛历2325-1435(公元1782-1892),泰国潮州人及其故乡潮汕研究计划第一辑.漳林港(1767—1850)》.曼谷:朱拉隆功大学亚洲研究所中国研究中心,1991年,第98页。
    2[泰]素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理—佛历2325-1435(公元1782-1892)》,第98页。
    3 庄国土:《华侨华人与中国的关系》,广东高等教育出版社,2001年,第157页。
    1 张仲木:《中古泰中经贸中华侨华人的角色》,张仲木等编:《泰中研究》,第1辑。曼谷:华侨崇圣大学泰中研究中心出版,2003年。
    2 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.160.
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.161.
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade I652-1853.p.61.
    2 《明清史料》庚编,第513页。
    3 参见李金明:《1757年广州一口通商与洪任辉事件》,载《南洋问题研究》1993年第2期。
    4 J.F.Cady,Southeast Asia,It's Historical Developmen,New York,1964.p.332.
    5 Dhiravat Na Pombejra,'Princes,Pretenders,and the Chinese Phrakhlang:An Analysis of the Dutch Evidence Concerning Siamese Court Politics,1699-1734',in On the Eighteenth Century as a Century of Asian History,edited by Leonard Blusse,Femme Gaastra,Aldershot,Ashgate,1998,p.124.
    1 钟福安:《泰国华人社会的形成论述》,北京语言文化大学1998级硕士研究生毕业论文,第12页。
    2(清)陈伦炯:《海国闻见录》,郑州:中州古籍出版社,1985年,第51页。
    3 W·A·R·Wood.A History of Siam,From the Earliest Times to the Year A.D.1781,London:T.Fisher Unwin,Ltd.1926.p.232.
    4 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.46.
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.50.
    2 陈序经:《暹罗与中国》,上海:商务印书馆发行,1941年,第11-14页。
    3 《两广总督孔毓珣奏报访问日本情形暨广东洋面防范缘由折》,《雍正朝汉文朱批奏折汇编》,第14册,第32页。
    4 《福建观风整俗使刘师恕奏酌议查验行使外洋船只并查获无照客民折》,《雍正朝汉文朱批奏折汇编》,第700页。
    5 T.W Freeman,'Recent and Contemporary Chinese Migrations',in Comptes Rendus du Xve Congres International de Geographie,1938,2,p.15.
    1(道光)周凯:《厦门志》卷5,船政略,洋船。
    2 许云樵:《北大年史》,105页。
    3[泰]萨拉信·威拉蓬著,徐启恒译:《清代中暹贸易关系》,载《中外关系史译丛》,第4辑,第57页。
    4 Dhiravat Na Pombejra,'Princes,Pretenders,and the Chinese Phrakhlang:An Analysis of the Dutch Evidence Concerning Siamese Court Politics,1699-1734',in On the Eighteenth Century as a Century of Asian History,edited by Leonard Blusse,Femme Gaastra,Aldershot,Ashgate,1998.p.116.
    1 DhiravatNa Pombejra,'Princes,Pretenders,and the Chinese Phrakhlang:An Analysis of the Dutch Evidence Concerning Siamese Court Politics,1699-1734',p.116.
    2 Dhiravat Na Pombejra,'Princes,Pretenders,and the Chinese Phrakhlang:An Analysis of the Dutch Evidence Concerning Siamese Court Politics,1699-1734',p.120.
    3[泰]旺威帕·武律叻达纳攀与素攀·占塔瓦匿:《吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人》,《泰国潮州人及其故乡潮汕研究计划第一辑,漳林港(1767-1850)》,曼谷:朱拉隆功大学亚洲研究所中国研究中心,1991年,第61页。
    4 傅衣凌:《厦门海沧石塘谢氏家承有关华侨史料》,《华侨问题资料》,厦门大学南洋研究所,1981年。第63-74页。
    5 南安县志编纂委员会:《南安县志》,江西人民出版社,1999年,第313页。
    6 安溪县地方编纂委员会:《安溪县志》,新华出版社,1994年,第848页。
    1 庄为玑,郑山玉主编:《泉州谱牒华侨史料与研究》(下册),中国华侨出版社,1998年,第684页。
    2 庄为玑,郑山玉主编:《泉州谱牒华侨史料与研究》(下册),第770-772页。
    3 Ng Chin-keong,Trade and Society:the Amoy Network on the China Coast 1683-1753.Singapore 1983.p.16.
    4 潮汕地区指的是粤东地区以讲潮州方言为主的区域。东晋义熙九年(413年),现潮汕地区设置义安郡。这是潮汕地区设置地方性政权建置的开始。隋朝开皇十一年(591年),改义安郡为潮州,取潮水往复之名,这是潮州称谓的开端。这时潮州隶属广州总管府,及至唐代垂拱、景云年间设置漳州后,潮州曾一度划给 福州都督府管辖。庸天宝元年(742年)潮州一度改称潮阳郡,16年后又改称潮州,改由岭南节度使管辖了。宋朝以后,潮州的管辖地域一直包括现今的潮汕和兴梅地区,直至宋徽宗宣和三年(1121年)增置揭阳县后,潮州管辖海阳、潮阳、揭阳三县,范围缩为现今的潮汕地区。元朝,潮州改称潮州路,明清时又称潮州府。清朝初年的潮州府,包括海阳、潮阳、揭阳、饶平、惠来、大埔、澄海、晋宁等八县,乾隆三年(1738)增设丰顺县,包括整个广东东部的韩江平原。潮州(Teochiu,Tiechiu,Tiochiu,Tewchew,Tae-chew,Tiotsjoe,Tia-chu,Ta-chu,)一词来自潮州府的潮州话发音。史金纳认为,移民泰国的潮州人主要来自潮安、潮阳、澄海、普宁、揭阳和饶平这六个县。4也许,早年移民到暹罗的潮州人不单单是以上六县的人民,本文所指的移民泰国的潮州人,是指来自潮州府澄海县等以上九县地区的讲潮州方言的人。
    1(清)周凯撰,《厦门志》,卷5,商船及洋船各条,第167页。
    2(清)蓝鼎元:《鹿州初集》卷兰,载《鹿州全集》,厦门:厦门大学出版社,1995年。第56页。
    3(清)李书吉等纂修:嘉庆《澄海县志》,抄本,卷8,第12页。
    4(清)周倾勋纂,乾隆《潮州府志》卷10,第1页。
    5(清)周硕勋纂,乾隆《潮州府志》卷12,风俗,第3页。
    1 段立生:《澄海漳林港、红头船与潮属人民旅暹初探》,载林远辉编:《潮州古港漳林——资料与研究》,中国华侨出版社,2002年,第83-94页。
    2 《东星沉船考》,载《汕头文物》,第9期,1982年。
    3 引自饶宗颐《潮州居民及其早期海外移植》,载《泰国潮州会馆成立四十周年暨新馆落成揭幕纪念特刊》,泰国,1979年版。
    4 杜桂芳:《潮汕海外移民》,汕头大学出版社,1997年。第38页。
    5 《漳林乡土志略》,乡民之生计。转引自林远辉:《潮州古港漳林》,第51页。
    1(清)郑明经(昌时):《韩江闻见录》,上海:上海古籍出版社,1995年,第184-185页。
    2 《旅暹潮安同乡会廿一周年纪念特刊》,1949年,第6页。
    3 黄蟾桂:《海防十论》,载《立雪山房文集》。转引自林远辉:《潮州古港漳林》,第33页。
    4 《嘉庆一统志》卷552,暹罗条,第3页。
    1 通常从事商业活动和在泰国定居的华人商贸往往被称为“座山”,这是福建话,意为富有而又乐善的人。后来是指在泰国经商致富的,并与皇室有关系的华人富商。
    2[泰]旺威帕·武律叻达纳攀与素攀·占塔比匿:《吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人》,第61-62页。
    1 韩槐准:《天后圣母与华侨南进》,《南洋学报》第2卷第2辑,1962年。
    1 庄为玑,郑山玉主编:《泉州谱牒华侨史料与研究》(下册),中国华侨出版社,1998年,第770-772页。
    2 庄为玑,郑山玉主编:《泉州谱牒华侨史料与研究》(下册),第684页。
    1(清)魏源撰,陈华点校:《海国图志》(上),卷八,《皇清通考·四裔门》,第424页。
    2(清)陈伦炯:《海国闻见录》,郑州:中州古籍出版社,1985年,第51页。
    3 南安县志编纂委员会:《南安县志》,江西人民出版社,1999年,第313页。
    1(英)吴迪著,陈礼颂译:《暹罗史》,第176页。
    2 《清高宗实录》卷817,乾隆三十三年八月甲戌,第1069页。
    3 中国第一历史档案馆编藏:《朱批奏折》,外交类,第346-8号,乾隆三十六年七月二十八日,李侍尧奏折。
    4 《清高宗实录》卷895,乾隆三十六年九月乙酉条,第1025页。
    5 中国第一历史档案馆编藏:《朱批奏折》,外交类,第346-11号,乾隆三十七年八月初四,李侍尧奏折。
    6 《清高宗实录》卷891,乾隆三十六年八月丙戌,第942-943页。
    7 《清高宗实录》卷990,乾隆四十年九月乙卯,第222-223页。
    8 《清高宗实录》卷1031,乾隆四十一年四月戊午,第1031-1032页
    1 《清高宗实录》卷1037,乾隆四十二年七月庚申条,第985页。
    2 《清高宗实录》卷1031,乾隆四十二年四月戊午条,第820页。
    3 《清高宗实录》卷895,乾隆三十六年十月乙酉条,第1025页。
    4 四十二梅居士《郑昭传》原载《珊瑚半月刊》第三卷第三号。转引自段立生:《泰国史散论》,第146页。
    1 棠花:《泰国古今史》,曼谷,泰威信印刷有限公司,1982年,第38页。
    2 段立生:《泰国史散论》,第156页。
    3[泰]托姆兰·希塔瓦拉诺:《吞武里——曼谷王朝初期的历史及纺织品贸易》(泰文),载《商业学报》1983年1月号。转引自段立生:《泰国史散论》,第159页。
    1 昌,为暹罗古代币制:一昌等于二十单愣;一单愣等于四株;一株等于四沙单;一沙单等于二分;一分等于八百贝。
    2[泰]托姆兰·希塔瓦拉诺:《吞武里——曼谷王朝初期的历史及纺织品贸易》(泰文),载《商业学报》1983年1月号。转引自段立生:《泰国史散论》,第158-159页。
    3 Francois H.Turpin,translated by Basil Osborn Cartwright,A History of the Kingdom Siam,Bangkok,1908,p.161,
    4 谢木全、黄杭阳编著:《达信大帝》,香港:公园出版有限公司,2004年,第24页。
    1 Adrien Launary,“历史文献”两卷集,巴黎,1920,267-269页。此段译文出自1769年11月1日Corre 先生致马六甲财政官信。转引自王伟民编:《泰国华人面面观》,昆明:云南大学出版社,1993年,第33-34页。
    2 王伟民编:《泰国华人面面观》,昆明:云南大学出版社,1993年。第31页。
    3 中山大学东南亚历史研究所编:《泰国史》,广东人民出版社,1987年,第90页。
    1 高玉如编译:《华裔在泰国经济中的作用》,《中国东南亚研究会通讯》,郑州大学内部刊物,1983年,第40页。
    2 攀·詹它努玛本:《吞武里编年史》(泰文),转引自中山大学东南亚研究所《泰国史》,广东人民出版社1987年出版,第118-119页。
    3 F.H.Turpin,A History of the Kingdom Siam:and of the Revolutions Thai have Caused the Overthrow of the Empire up to 1770,Translated by B.O.Cartwright and foreword by Walter E.J.Tips,.Reprint of 1908 ed.as History of the Kingdom of Siam,Bangkok:White Lotus,1997.p.8
    4 John Crawfurd,'Report to George Swinton,Esq'in The Crawfurd Paper,.Bangkok:Vajiranana National Library,1915,p.103.
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.171.
    2 Bangkok Calendar,1871,p.86.
    1 庄国土:《华侨华人与中国的关系》,广东高等教育出版社,2001年版,第104页。
    2 饶宗颐总纂:《潮州志》。潮州市地方志办公室编印,2005年。艺文志,丛谈志,第2952页。潮人经商条
    3 《嘉庆重修一统忐》,中华书局影印本。卷552暹罗条,第3页。
    1 《嘉庆重修一统志》卷552,暹罗条,中华书局影印本,第3页。
    2(清)李书吉等纂修:《澄海县志》,卷8,第12页。
    3 王绵长:《移居泰国的潮州人》,载张仲木等:《泰中研究》,第1辑。曼谷:华侨崇圣大学泰中研究中心出版,2003年,第256页。
    1 中国第一历史档案馆编藏:《朱批奏折》,外交类,339-12号,乾隆四十六年六月二十七日,巴延三李湖奏折。
    2 《明清史料》庚编,第540页。《高宗实录》卷1137,乾隆四十六年辛丑七月庚申,第201-202页。
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p165
    4[泰]旺威帕·武律叻达纳攀与素攀·占塔瓦匿:《吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人》,第74页。
    5 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.163.
    1 通常从事商业活动和在泰国定居的华人商贾往往被称呼为“座山”,这是福建话,意为富有而又善乐的人,后来是指在泰国经商致富的,并与皇室有关系的华人富翁。
    2[泰]旺威帕·武律叻达纳攀与素攀·占塔瓦匿:《吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人》,第75页。
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.164.
    4 《清高宗实录》卷1137,乾隆四十六年七月庚申,第201-203页。
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.172.
    2 杨锡明:《潮州人在泰国》,艺苑出版社,2001年,第16页。
    3 Chingho A.Chen,'Mac Thien Tu and Phraya Taksin:A Survey on Their Political Stand,Conflicts and Background',in Proceedings of the Seventh IAHA Conference,Bangkok,Chunlalongkom University,1979,Vol 2,p1538-1539.
    1 吴翊麟:《宋卡志》,台北:台湾商务印书馆,1968年。
    2 吴翊麟:《暹南别录》,台北:台湾商务印书馆发行,1985年。
    3 吴翊麟:《宋卡志》,台北:台湾商务印书馆,1968年,第3页。
    4 吴翊麟:《暹南别录》,台北:台湾商务印书馆发行,1985年,第34页。
    5 吴翊麟:《暹南别录》,台北:台湾商务印书馆发行,1985年,第34页。
    6 吴翊麟:《宋卡志》,台北:台湾商务印书馆,1968年,第5页。
    1 吴翊麟:《宋卡与》,台北:台湾商务印书馆,1968年,第34页。
    2 吴翊麟:《暹南别录》,台湾商务印书馆发行,1985年,第74页
    1[日]郡司喜一:《17世纪的日暹关系》,日本外务省调查部,1934年,第239页。
    2[泰]素攀·占塔匿:《泰国潮州人的故乡》,《泰国潮州人及其故乡潮汕研究计划第一辑,漳林港(1767-1850)》,曼谷:朱拉隆功大学亚洲研究所中国研究中心,1991年,第1页。
    3[泰]旺威帕·武律叻达纳攀与素攀·占塔瓦匿.《吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人》,第74页。
    1 中国第一历史档案馆:《朱批奏折外交类》,案卷号035。
    2 《清高宗实录》卷1137,乾隆四十六年辛丑七月庚申,第201-203页。
    3[泰]旺威帕·武律叻达纳攀与素攀·占塔瓦匿.《吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人》,第61页。
    4 王伟民编:《泰国华人面面观》,昆明:云南大学出版社,1993年,第30页。
    1[泰]旺威帕·武律叻达纳攀与素攀·占塔瓦匿.《吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人》,第63页。
    2[泰]素霖·穆希《缅甸地图中的吞武里都》,(Vieng Vang Fang Thonburi),Matichon出版社,2002年,第105页。转引自黎道纲:《曼谷大老爷宫建庙年代探讨》,黎道纲主编:《泰国华侨华人研究》,第361页。
    3 中山大学东南亚史研究所编:《泰国史》,广东人民出版社,1987年,第120页。
    1[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第188-189页。
    1 《清仁宗实录》,卷281,嘉庆十八年十二月乙卯,第839页。
    1 《军机处录副奏折》,第1241-1242号,咸丰三年七月初六日陆应谷奏折。
    2 Suebsaeng Promboon.,Sino-Siamese Tributary Relations.1282-1853,Ph.D.Diss.University of.Wisconsin,1972,p.287-295.
    3 Fairbank and Teng,'On the Qing's Tributary System',in Harvard Journal of Asiatic Studies,1964.6.
    4 W· F· Vella,Siam under Rama Ⅲ,1824-1851.New York:Monograph of the Association for Asian Studies.1957.p.113.
    5 《清高宗实录》卷1164,乾隆四十七年九月辛丑,第598页。
    6 《清高宗实录》卷1251,乾隆五十一年三月乙丑,第812页。
    1 《明清史料》庚编,第554页。
    2 《钦定大清会典事例》卷512,<吏部·朝贡>,第3页。《清宣宗实录》,卷48,道光三年正月甲午条,第898-899页。
    3 《明清史料》庚编,第581页。
    4 棠花译:《泰国最后一次入贡中国纪录书》,《中原月刊》,第1卷,曼谷中原报社,1941年。
    5 《明清史料》庚编,第565页。
    6 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade,1652-1853.p173.
    7 King Mongkut's account publishde in the Siam Repository1869,p.66-67,111见G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.25.
    1 George Finlayson,the Mission to Siam and Hue,The Capital of Cochin China in the years 1821-2,London:John Murray,Albemarle Street,1826.p151
    2 George Finlayson,the Mission to Siam and Hue,The Capital of Cochin China in they ears 1821-2,London:John Murray,Albemarle Street,1826.p213
    3 John Crawfurd.Journal of An Embassy from the Govern-general of India to the Courts of Siam and Cochin China.London,1828.p.421.
    4 John Crawfurd.Journal of An Embassy from the Govern-general of India to the Courts of Siam and Cochin China.London,1828.p.450.
    5 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.59.
    6 John.Bowring,The Kingdom and People of Siam:with a Narrative of the Mission to that Country in 1855.Vo1Ⅰ.London:J.W.Parker and son,West Strand,1857p.396.
    7 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.80.
    8 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade,1652-1853.p.173.
    1 Great Britain,Foreign Office,Annual Diplomatic and Consnlar Reports on the Trade of Swatow,1882,1883,London:Harrison and Sons,1863-1916.
    2 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.60-62.
    3 根据G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.60,61 等表格内容换算。
    4 根据G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.60表格内容换算。
    5 《筹办夷务始末》(咸丰朝),卷39,中华书局,1978年,第3页。
    1 《光绪朝东华录》(三),第3244页。(清)蒋良骐撰,林树惠,傅貴九校:《东华录》(光绪朝)中华书局,1980年,第?页。
    2 根据G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.60表格内容换算。
    3 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.32.
    1 俞谨:《暹罗商业史话》,载于《潮州日报》,第19期。曼谷:湖州会馆,1951年11月25日,第19页。
    2 James.C.Ingram.Economic Change in Thailand 1850-1970.Stanford University Press,1971.p.38
    3 Siam Consular Report,1876-1877,p.2.转引自 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.102.
    1 Charles Stuart Leckie,The Commerce of Siam in Relation to the Trade of the British Empire,The Royal Society of Arts(RSA).42.1894.p.651-652.
    2 吴云龙:《14—19世纪暹罗华人的经贸发展研究》,台湾成功大学历史研究所硕士论文,2002年。第71页。
    3 向前参见袁伟强:《陈黉利家族发展史及其社会功绩》,《华侨华人历史研究》,1997年第4期。
    4 Sompop Manarungsan,Economic Development of Thailand 1850-1950,lnstitude of Asia Studies,Bangkok:Chulalongkorn University,1989,p.169.
    1[日]成田节男:《华侨史》,第227-228页。转引自[日]李国卿:《泰国华侨经济发展的特点》,载《南洋资料译丛》,1983年第3期,第85页。
    2 James.C.Ingram.Economic Change in Thailand 1850-1970.Stanford University Press,1971.p.210.
    3[泰]旺威帕·武律叻达纳攀与素攀·占塔瓦匿:《吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人》,第85页。
    4 Sompop Manarungsan.Economic Development of Thaihmd 1850-1950.1nstitude of Asia Studies Chulalongkom University.1989.p.146-147.
    5 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.50.
    1 John Crawfurd,Journal of An Embassy from the Govern-general of India to the Courts of Siam and Cochin China.London,1828,p.412.
    2 China,Inspectorate-General of Customs,Trade Reports and Returns 1870.Statistical Series No.3.Shanghai.1871.GW.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.54,55.
    3 Siam Consular Report,1876-1877.G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.43.
    4 Swatow Consular Reports 1882,1883.转引自 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.44.
    5 China Trade Returns 1879.转引自 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.42.
    1 The Rev,Howard Malcom.Travels in South Eastern Asia,Embracing Hindustan,Malaya,Siam and China,with notices of numerous missionary stations,and a full account of the Burman Empire.London:1839.Vol1.p.140
    2 W.S.W.Ruschenberger.A Narrative of a Voyage Round the World during the Years 1835,36 and 37,inchtding a Inchtding a Narrative of an Embassy to the Sultan Muscat and the King of Siam.London:1838.Vol2,p.7.
    1 W.S.W.Ruschenbcrger.A Narrative of a Voyage Round the World.during the Years 1835,36 and37,including a Including a Narrative of an Embassy to the Sultan Muscat and the King of Siam.London:1838.Vol2,p.73.
    2 Charles Gutzlaff.Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831,1832,and 1833,with Notices of Siam,Corea and the Loo-Choo Islands.to which is prefixed an Introductory essay on the policy.religion.etc,of China.by the Rev.W.Ellis.London,1840.pp.71,72.
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853p.182.
    4 lyon A.Donnelly.Chinese Junks and Other Native Crafts.Shanghai:Kelly & Walsh Ltd.1924.p.115.
    5 W.S.W.Ruschenberger.A Narrative of a Voyage Round the World during the Years 1835,36 and 37,including a Including a Narrative of an Embassy to the Sultan Muscat and the King of Siam.London:1838.Vol 2,p.73
    1 李道缉:《清末民初潮州人移殖暹罗之研究》,国立政治大学历史研究部硕士论文1990年,第101页。
    2 Charles Gutzlaff,Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831,1832,and 1833,with Notices of Siam,Corea and the Loo-Choo Islands.to which is prefixed an Introductory Essay on the Policy,Religion.etc.of China.by the Rev.W.Ellis.London,1840.p82.
    3 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.111.
    4 John Crawfurd,Journal of An Embassy from the Govern-general of India to the Courts of Siam and Cochin China,London,1828.P413
    5 Sarasin Virapho|,Tribute andvProfit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.pp.202,213.
    6 George B.Bacon,Siam,the Land of the White Elephant,New York:Scribner,1889.reprinted in Bangkok:Orchid Press,2000.p.170
    1 George B.Bacon,Siam,the Land of the White Elephant,New York:Scribner,1889.reprinted in Banogkok:Orchid Press,2000.p.164、166.
    2 旺威帕.武律叻达纳攀与素攀·占塔瓦匿:《吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人》,第87、88页。
    3 冷东:《泰国曼谷王朝时期潮人制糖业的兴衰》,载《汕头大学学报》,1998年第5期。
    4 冷东:《泰国曼谷王朝时期潮人制糖业的兴衰》,《汕头大学学报》,1998年第5期。
    5 John Crawfurd.History of the Indian Archipelago:Containing an Account of the Manners,Arts,Languages,Religions,Institutions,and Commerce of Its Inhabitants.First ed.3 v.vols.Edinburgh:Archibald Constable,1820.vol3.p.186.
    1 在东南亚华人社会,“福建人”(Fu-chien-ien,即Fukienese)具有广义和狄义两种界定。广义的福建人,主要是指移民自中国福建行政区域内、包括闽中、闽东及闽东南的福州、福清、莆田、仙游等地、闽南的漳州、诏安、平和、漳浦、龙海、厦门、同安、安溪、南安、晋江、永春等地、闽西水定、龙岩、长汀、上杭等地的福建人及其后裔。狭义的福建人,则主要足指移民自福建闽南方言区、即漳、泉两属和厦门以及金门等地的闽南人及其后裔。换苦之,广义福建人的祖籍地是今天行政区域内的中国福建全省,狄义福建人的祖籍地则是今天福建的闽南地区。从历史上看,闽南人是东南亚最悠久的中国移民群休之一。从宋元历明清,泉州、漳州、厦门三港相继而兴,造就了闽南人经商、贸易、移民海外的历史传统。他们不仅在东南亚形成广泛的分布,而且也是东南亚华人移民群休中颇具影响力的一支。在福建省内,更是移民时间最早、移民人数最多的一支。从保留下水的华人文献和其他资料看,用“福建人”称谓闽南方高群的人口,至迟在15、16世纪已是东南亚华人社会的一种用语习惯。譬如,印尼早期华人文献《三宝垄纪年》1407年条:“旧港自古以米就是来自福建的非穆斯林海盗的巢穴。”从闽南人移民史的发展脉络可以判断,此处的“福建”实际所指却是“闽南”。另外,《井里汶纪年》中也称,16世纪初,“99.9%居住于爪哇的华人是福建人的后裔,从其家庭的姓中便可清楚地了解这一点。福矬人的姓多为:陈(Tan)、林(Lim),黄(Oei),洪(Ong),谢(Tjia)等。”以上姓氏的发音均为闽南方言发音,“福建人”实际对旨称闽南人已是毫无置疑。1因此,本文所指移民暹罗的福建人主要是指来自漳、泉、厦地区的闽南人,但也不排除某些地方指米自福建闽南以外其他地方的人民。
    2 George B.McFarland ed.Historical Sketch of Protestant Mission in Siam.1828—1928.Bangkok:1928.p.11.
    3 Bangkok Calendar 1871,p129.转引自 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.83.
    4 Cushman Jennifer Wayn:Field from the Sea:Chinese Junk Trade with Siam during the late eighteen-century and early nineteen-century.Cornell University,Ph.D.1975.p.107.
    5[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第8-12页。
    6[德]傅哥康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第203页。
    1 http://www.wenhuazz.com/ShowArticle.asp?ArticlelD=1252 漳州古今网
    2 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.213.
    3 吴翊麟:《暹南别录》,台湾商务印书馆发行,1985年,第105页。
    4 吴翊麟:《宋卡志》,台湾商务印书馆发行,民国五十七年(1968),第72-92页。
    5 关翊麟:《宋卡志》,第53、55页。
    1 吴翊麟:《暹南别录》,台湾商务印书馆发行,1985年。第66-67页。
    2 吴凤斌老师提供吴让世家祖籍地福建海澄的调查资料。
    3 吴翊麟:《暹南别录》,台湾商务印书馆发行,1985年。第187页。
    1 张少宽:《摈榔屿福建公冢暨家冢碑铭集》,新加坡:新加坡亚洲研究学会,1997年。第36-38页。
    2 吴翊麟:《暹南别录》,台北:台湾商务印书馆发行,1985年,第219页。
    3 吴翊嶙:《暹南别录》,台湾商务印书馆发行,1985年。第221-222页。
    4 J·W.Cushman.Family and State:the Formation of a Sino-Thai Tin-mining Dynasty.1797-1932.Singapore:Oxford;Oxford University Press.1991.p.42.
    5 Daniel B.Bradley.Poket.An Article Which First Appeared in 1870 in the Bangkok Advertiser,in Journal of the Siam Society 3.1906,pp.44-47.
    6 H.Warington Smyth.Five Years in Siam,From 1891-1896.Vol.1.New York.1898.pp.317-319.Daniel B.Bradley.Poketan.An Article Which First Appeared in 1870 in the Bangkok Advertiser.in Journal of the Siam Society.3.1906.p.45.
    1 吴龙云,硕士论文,第116页。
    2 吴翊麟:《宋卡志》,台湾商务印书馆发行,民国五十七年(1968),第137-138页。
    3 吴凤斌:《暹罗华侨的暹华》,《南洋问题研究》,1991年第2期。
    4 http://www.wenhuazz.com/ShowArticle.asp?ArticlelD= 1252 漳州古今网
    5 黎道纲:《华人移民泰国及其对社会的贡献》,第10页。
    1 史金纳:《门户开放和地域开放:1917年以前暹罗的中国移民及其人口增长》,《南洋资料译丛》,1964年第1期。
    2 吴华:《星洲琼篇人士之今与昔:新加坡琼州会馆庆祝成立一百三十五周年纪念刊》,新加坡琼州会馆,1989年,第265-270页。
    3 Ivon A.Donnelly.Chinese Junks and other Native Craft.Shanghai.1924.p.115.
    4 John.Crawfurd,Journal of an embassy from the Governor-General of India to the courts of Siam and Cochin-China:exhibiting a view of the actual state of those kingdoms.London:Henry Colburn new Burlington Street.1828.p.408.
    5 Charles Gutzlaff:Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831,1832,and 1833,with Notices of Siam,Corea and the Loo-Choo Islands.to Which is Prefixed an Introductory Essay on the Policy,Religion.etc.of China.by the Rev.W.Ellis.London,1840.p 99.
    6 D.E.Malloch.Siam.Some General Remarks on Its Productions.and Particularly on Its Imports and Exports.Calcutta:J.Thomas,1852.p.65.
    1 周伟民:《谱牒:研究海外移民不可替代的实证性文献》,载纪宝坤、崔贵强、庄国土主编:《族谱与海外华人移民研究》,新加坡华裔馆,厦门大学东南亚研究中心出版,2002年。第152页。
    2[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第22-43页。
    3 Kiungchow Consular Report 1877.转引自 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,,p.45
    4 Kiungchow Consular Report 1886.转引自 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.45
    5 Kiungchow Consular Report1886、1888、1889、1892、1909.转引自 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand: An Analytical History,p.45.
    1 陈序经,《中国与东南亚》,第22页。
    2 詹长智:《中国人口》(海南分册),北京:中国财政经济出版社,1993年,第85页。
    3 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,,p.84.
    4[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第444页。
    5[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第593-599页。
    6[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第586-590页。
    7[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第643-644页。
    1[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第47-59页。
    2[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第65-76页。
    3 Charles Gutzlaff:Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831,1832,and 1833,.London,1840.p.72.
    4 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.105.
    1 http://www.cwcnet.com/myhk/hw/thailand.htm
    2 广东省地方史志编纂委员会编:《广东省志·华侨志》,广东人民出版社,1996年版,第180-181页。
    3 韩志远:《晚清广东客家移民探讨》,《赣南师范学报》,2004年第2期。
    4 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.39.
    1 寥楚强:《东南亚客家社会的形成和发展》,《客家杂志社:》,福建客家学会出版社,1995年第5、6合期。第11页。
    2 A.Raquez.Comment's est Peuple' le Siam.U Asie Francaise.Vol31.1903.10.p.434.
    3 引自《会馆地产史略》见《暹罗广肇会馆七十周年纪念特刊》,2页。
    4 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.52.
    1 丰顺县县志编委会:《丰顺县志》,广东人民出版社,1995年版,第987页。
    2 何翠媚著,陈丽华译:《曼谷的华人庙宇:19世纪中泰社会资料来源》,《海交史研究》,1996年第2期。
    3 徐仲熙:《论泰国客家华人的历史》,《梅州侨乡月报》,2002年4期。
    4 Junko KOIZUMI.Historical Sources on the Hakka in Thai an Intirductory Note,《容家研究辑刊》,2005年第2期。
    5 Junko KOIZUMI.Historical Sources on the Hakka in Thai an Intirductory Note,《客家研究辑川》,2005年第2期。
    1 《求野录》(著者不详),《云南史料从刊》第四卷,昆明:云南大学出版社,1998年,第737页。
    2 拉尔夫·费奇《伦敦商人拉尔夫·费奇船长航海记》,载S·Purchas编辑的《哈克路特遗著集》,哈克路特协会,1905年。第195页。转引自安德鲁·D·W·福布斯:《泰国北部的滇籍穆斯林—秦霍人》,姚继德译,《云南民族学院学报》,1992年3期。
    3 何平:《东南亚的云南人》,《云南大学学报》(社科版),2005年3期。
    4 何平:《东南亚的云南人》,《云南大学学报》(社科版),2005年3期。
    5 安德鲁·D·W·福布斯:《泰国北部的滇籍穆斯林—秦霍人》。
    6 曼谷1966年9月泰国政府内政部公共福利局《泰国北部山区部落社会经济调查报告》,转引自安德安德鲁·D·W·福布斯:《泰国北部的滇籍穆斯林—秦霍人》。
    1 安德鲁·D·W·福布斯:《泰国北部的滇籍穆斯林—秦雀人》。
    2 安德鲁·D·W·福布斯:《泰国北部的滇籍穆斯林—秦霍人》。
    3 加州大学博士论文《清迈城伊斯兰教的由来》,转引自何平:《东南亚的云南人》。
    1 J·W·库什曼著,钱江译:《暹罗的国家贸易与华人掮客》,绒《中外关系史译丛》第3辑,上海译文出版社,1986年。
    2 Charles Gutzlaff.Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831,1832 and 1833.London:Frederick Westley and A.H.Davis,Stationer's all Court,1834.p.88,89.
    3 John Crawfurd.Journal of an Embassy from the Governor-General of India to the Courts of Siam and Cochin-China.London:1830.Vol2p.p.163-165.Frederick Arthur Neale.Narrative of a Residence in Siam.London:1852.p.173-176;James C.Ingrain.Economic Change in Thailand Since 1850.Stanford:1955.p.26.
    4 John.Crawfurd.Journal of an embassy from the Governor-General of India to the courts of Siam and Cochin-China:exhibiting a view of the actual state of those kingdoms.London:Henry Colburn new Burlington Street.1828.p408
    1 R.M.Martin:China,political,commercial and social,vol.II.p.138引自姚贤镐主编《中国近代对外贸易史料》,中华书局,1962年,第53页。
    2 Charles.Gutzlaff.the Journal of Two Voyages along the Coast of China,in 1831 and 1832 pp.44-47.引自姚贤镐主编《中国近代对外贸易史料》,中华书局,1962年,第53页。
    3 B.p.p First Report from the Selet Committee ofihe Commons on the Affairs of the East India Company China Trade,1830,pp.129-132.引自姚贤镐主编(中国近代对外贸易史料》,中华书局,1962年,第62页。
    4 John.Bowring,The kingdom and people of Siam:with a narrative of the mission to that country in 1855.Vol 1.London:J.W.Parker and son,West Strand,1857.p88
    5 John.Crawfurd,History of the Indian Archipelago,Containing an Account of the Manners,Arts,Languages,Religions,Institution and Commerce of its Inhabitants.Edinburgh:Printed for Archibald Constable and Co,.Edinburgh and Hurst,Robinson and Co.,Cheapside,London,1820.Vol3.p.182-183.
    6 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.186.
    7[泰]索威·提拉沙瓦:《在泰国,为什么泰人做生意做不过中国人》,《中国东南亚研究会通讯》,1985年 第3期。
    1 Burney,Vol 2.p.80.
    2 J·W·库什曼著,钱江译:《逯罗的国家贸易与华人掮客》,载《中外关系史译丛》第3辑,上海译文出版社,1986年。
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p192.
    4 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p 194.
    5 Sarasin Viraphol Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p 195.
    6 Burney,the Burney Papers.Bangkok:Vo12,Vajiranana National Library.1911.,p80.
    7 B.p.p First Report from the Selet Committee of the Commons on the Affairs of the East India Company China Trade,1830,pp.129-132.引自姚贤镐主编:《中国近代对外贸易史料》,中华书局,1962年,第62页。
    1 《明清史料》庚编,第562页。
    2 《国家图书馆藏官方文献,曼保第二、第三王朝》。转引自J·W·库什曼:《暹罗的国家贸易与华人掮客》。
    3 《军机处录副奏折·外交类》文件号:001038—001040(3全宗164目录7788卷11号)
    4 中国第一历史档案馆:《朱批奏折外交类》案巷号 343-5。
    5 《明清史料》庚编,第565页。
    6 《清仁宗实录》卷185,嘉庆十二年九月丁未,第433-434页。
    1 《明清史料》庚编,第566页。
    2 J·W·库什曼著,钱江译:《暹罗的国家贸易与华人掮客》,载《中外关系史译从》第3辑,上海译文出版社,1986年,第186页。
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.187.
    4 Finlayson·George,The Mission to Siam,and Hue,the Capital of Cochin China in theyears 1821-22,London:J.Murray,1826.p.251.
    5 D.E.Malloch,Some General Remarks on its Porductions.Calcutta:Baptist Mission Press,1852.p8.转引自Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade.1652-1853.p.210.
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade.1652-1853.Massachusetts:Harvard University Press.1977.p.212.
    2 John Bowring,the Kingdom and People of Siam,Vol.1.London,Heinemann,1960,p.241.
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade.1652-1853.p.244.
    4 L.F.Van Ravenswaay,'Translation of Jeremias Van Vlit' s Description of the Kingdom of Siam',in Journal of the Siam Society,Ⅶ.1910.1.pp.99,56,94.
    1 Malloch,D.E,Siam:Some General Remark' On Its Prodnctions,Calcutta,Baptist Mission Press,1852,p.31.转引自Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p206.
    2[荷]包乐史(Leonard Blusse,),吴风斌校注:《公案薄》,第一辑,厦门:厦门大学出版社,2002年,分别见第268,287,298,310,315,364页。
    3[荷]包乐史(Leonard Blusse),吴凤斌校注:《公案薄》,第二辑,厦门:夏门大学出版社,2004年,分别见第374,380,385页。
    4 吴凤斌老师提供手抄资料。
    5 Wong Lin Ken,'the Trade of Singapore,1819-1869',in Journal of the Malayan Branch,Royal Asistic Society,December(December 1960).
    6 John Crawfurd,The Crawfurd Paper,Bangkok,Vajiranana National Library,1915.p191.
    1 林孝胜:《新加坡华社与华商》,新加坡亚洲研究学会从书(十),1999年,第6页。
    2 约翰·F·卡迪著,姚楠等译:《东南亚历史发展》,上海译文出版社,1988年,第417页。
    3 John Crawfurd,Journal of an Embassy to the Court of Siam and Cochin China,Oxford University Press,1987.p414.
    4 约翰·F·卡迪著,姚楠等译:《东南亚历史发展》,上海译文出版社,1988年,第418页。Wong Lin Ken,the Trade of Singapore,1819-1869',in Journal of the Malayan Branch,Royal Asistic Society,December Wong Lin Ken,'the Trade of Singapore,1819-1869',in Journal of the Malayan Branch,Royal Asistic Society,December 1960.
    5 John Crawfurd,The Crawfurd Paper,1915.p186.
    6 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853,p.228.
    7 聂德宁:《近代中国与东南亚南亚经贸关系史研究》,厦门大学出版社,2001年,第12页。
    8 Sharom Ahmat,'Some Notes upon the Development of the Commerce of Siam',in Journal of the Siam Society,Vol.XV.1922,p.97.
    9 陈荆和:《十七世纪之暹罗对外贸易与华侨》,第154页。
    1 陈荆和:《清初华舶之长崎贸易及日南航运》,第6页。
    2 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.pp.202,203.
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.204.
    4 D.E.Malloch,Siam,Some General Remarks on Its Productions,p.65.
    5 Mrs,Noah A.MacDonald,The Chinese in Siam,Mary Backus ed.Siam and Laos as Seen by Our American Missionaries,1884,p 147.
    6 John Crawfurd,History of the Indian Archipelago,Containing an Acconnt of the Manners,Arts,Languages,Religions,Institutions and Commerce of Its Inhabitants.3 Vol,1820,p.186.
    7 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.97.
    1 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.p.173
    2(清)谢清高口述,杨炳南笔受:《海录》,卷上,冯乘钧注释:《海录注》,中华书局,1955年,第3页。
    3(清)魏源撰,陈华点校:《海国图志》(上),卷七,《东南洋三》,暹罗条,第400-401页。
    4[泰]通同·占塔郎素,匿·顺通,陈建敏译:《拉玛五世皇时期(1868—1910年)有关中国侨民的政策和法律》,《泰中学刊》,2002年,第73页。
    5 《暹王免华人红绳漆印苛例》,载《东方杂志》,第6卷,第五期,1909年4月25日,第141页。
    1 素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理-佛历2325-1435(公元1782-1892)》,第97页。
    1 素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理—佛历 2325-1435(公元1782-1892)》,第97页。
    2 颂拉萨·初沙瓦:《缚腕:曼谷王朝时代向华人征收的代役金》,佛历2524(1991)年,朱拉隆功大学研究院历史专业文科硕士论文。泰文
    3 拉玛三世王时期,政府把暹罗的华人分为二类,一种是没有固定住所,行踪不定的人,被称为“顾客华人”或“流动华人”;另一种是在各城镇长期居住者,被称为“定居华人”或“安家华人”。(泰国国家图书馆,三世王档案第18号,小历1204年,《昭披耶却克里就任命华人玉为坤尼空巴贴,华人县长致披耶那空沙旺的函稿》;第89号,小历1211年,《拍维奇参纳隆就缴“火漆小牌”金致万沙尼颂木的通知》。)
    1 素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理—佛历2325-1435(公元1782-1892)》,第98-99页。
    2 泰国国家图书馆三世王时期档案,第18号,小历1204年,《旺披耶却克坐就任命华人玉为坤尼空八贴华人县长致拍耶那空沙旺的函稿,及华人玉的悔过保证书》;三世正记事第48号,小历1207年,《卿人夫侄爵任命华人蒙为坤尼空巴贴致那空沙旺城的文稿》。转引自[泰]素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理(1782-1892)》。
    1[泰]素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理(1782-1892)》,第100页。
    2 泰国国家图书馆,三世王时期档案第28号,小历1206年,《昭披耶却克里就赐命莲税务官为銮班降帕尼致猜纳府尹的函件》;四世王时期档案第4号,小历1227年《关于任命华人莲为銮披尼帕沙、华人县督察致披耶乌泰他尼的函稿》;小历1227年第17号,《关于任命华人秀为銮维包帕尼、油武里华人县督察致油武里府尹的函稿》;小历1228年第341号,《莲致昌等城、占巴萨、盛邦的函稿》。转引自[泰]素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理(1782-1892)》。
    3 关于华人,拉玛四世政府的定义是留着鞭子的中国人及其后裔。他们的子孙如果还留着鞭子,就被认为是华人;但是如果他们已办理纹腕及登记手续,即使仍留有鞭子,则被认为是暹罗人而置于封建领主制的管辖之下。(泰国国家图书馆,四世王档案第4号,小历1227年(即公元1865年),《就任命华人莲为銮披尼帕沙,华人县督察致拍耶乌泰他尼的函稿》;第69号,小历1230年,《关于赐华人叶虎为坤帕顿真巴差,泰属华人副领事的圣谕》。)
    1 泰国困家图书馆,四世王时期档案小历1225年37号,《关于任命北柳府基督教华人县长的记载》。由于谈到有关华人行政委员会和华人常务次官的地位等情况,兹摘录如下;“昭披耶却克里致北柳府行政委员拍姜盖甲班裕,泰人常务次官,銮维素真察,华人常务次官的函件……过去,已有任命銮维素真察为华人常务次官及坤是波里汶,坤维赞真宗为华人县长,以管理北柳府华人的文件,并让万披赞(基督教华人县长)听从府尹和拍姜盖甲班裕、銮维素真常务次官,行政委员的领导。……”此外,五世王时期内务部文件合订本第25册小历1245年第34号,关于任命帕农武里华人常务次官的记载中,也有一段淡到华人次官的地位:“銮吉乍真巴帖华人常务次官请求设立3—4名华人县长助理公务事,也请拍帕弄巴萨信考虑任命该等华人与銮吉乍真巴帖共事,以免有误公事。
    2[泰]素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理(1782-1892)》,第100页。
    3 泰国国家图书馆,第四世王时期档案,小历1218年第20号,《御赐华人裕为銮披素真纳察,华人常务次官致北柳府尹拍耶维色拉猜的函稿》;小历1218年第77号,《任命华人信多为銮维赞真巴察,华人常务次官》;小历1218年第89号,《提升坤沙尼帕蒂为銮披塔真巴察华人常务次官》,第133号,《关于任命华人 常务次官,华人县长及基督教华人县长的文件》。又国家档案馆第五世王时期军务部文件合订本第二册,小历1232年第21号,《关于设立普吉华人县长及常务次官的文件》。转引自[泰]素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理(1782-1892)》。
    1 泰国国家档案馆,《第五世王时期8、9、11号华人要求建立俱乐部——曼谷王朝纪元128年9月29日披耶拉色达关于将华民政务司划归京畿部直属问题之昭披耶雅荣玛拉京畿部大臣的信》。又《关于特别行政委员会的地位和职责,系恨据銮阿塔玛卡宗尼滴巴坤(沙牙·沙里加普蒂)退休法官于佛历2522年9月21目的谈话记录》。其父銮披拍帕尼察甘为第五世王时期北柳府特别行政委员。转引自[泰]素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理(1782-1892)》。
    2 黄正铭:《暹罗华侨之法律地位》,载《东方杂志》33卷23号,1936年12月1日,第36页。
    3 暹罗《政府公报》,第1册,第248号,小历1236年(1874)1月12日。转引自素帕拉·乐帕尼察军.第114页,附录乙。
    1 泰国国家档案馆,五世王时期内务部文件合订本,小历1230年第一册第187号,《就委任坤披拍帕蒂为銮邦拉沙克蒂真华人领事致旧王都的函件》。(旧王都大城是内务部管辖的一个府,故由国库大臣负责行文任命该府华人领事后,还需由内务大臣再次行文予以确认。)转引自[泰]素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理(1782-1892)》。
    2 泰国国家档案馆,第五世王时期内务部文件和定本第一册,第1195号,小历1230年《关于任命华人裕为銮维素真察华人常务次官致北柳、巴真武里、那空那育行政委员会的文件》。转引自[泰]素帕拉·乐帕尼察军:《曼谷王朝时代政体改革前对华人的管理(1782-1892)》。
    3 泰国国家图书馆,第四世王时期小历J230年第77号档案,《关于任命泰属华人领事致那空猜是和龙仔厝府的文件,经考证是五世王时期文件》。
    4 泰国国家档案馆,第四世王时期军务部文件合订本,小历1230年第35册第60号《佛丕府华人县长任命书》,经查证其实是第五世王时期关于任命佛披府泰属华人领事的文件。国家档案馆,第五世王时期,小历1230年内务部文件合订本第一册第200号,《关于任命銮威硕帕匿为銮屋担奴客津匿功爵衔的华人领事致披集府函件》。转引自[泰]素帕拉·乐帕尼察军上文。
    1 泰国国家档案馆,第五世王时期内务部文件合订本第200号,小历1230年,《关于任命銮维色帕尼为銮乌达拉努凯真尼功华人领事致披集府的文件》。
    2 黄正铭:《暹罗华侨之法律地位》,载《东方杂志》,33卷23号,1936年12月1日,第37页。
    3[泰]梭·帕菜奈:《建都时期的华人》,载王伟民编译:《泰国华人面面观》,第33页。
    1 CaW.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.80.
    2 庄国土:《华侨华人与中国的关系》,广东高等教育出版社,2001年版,第131页。
    1 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.86.
    2 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.89.
    1 D.B.Bradley,Bangkok Calender,Bangkok:Amercian Missionarv Association,1871.pp.111-112.
    2[泰]通同·占塔郎素,匿·顺通,陈建敏译:《拉玛五世皇时期(1868—1910年)有关中国侨民的政策和法律》,《泰中学刊》,2002年。
    3 何翠媚著,陈丽华译:《曼谷的华人庙宇:19世纪中泰社会资料来源》,《海交史研究》,1996年第2期。
    1 具体参见[德]傅开康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,台北:新文丰出版公司印行,1998年。
    1 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.102.
    2[泰]通同·占塔郎素,匿·顺通,陈矬敏译:《拉玛五世皇时期(1868—1910年)有关中国侨民的政策和法律》,《泰中学刊》,2002年,第81-82页。
    1 H.W.Smyth,Five Years in Siam.1986.London,Vol,1.pp.316-320.
    2 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade,1652-1853.p.171.
    3[泰]通同·占塔郎素,匿·顺通,陈建敏译:《拉玛五世皇时期(1868—1910年)有关中国侨民的政策和法律》,《泰中学刊》,2002年,第81-82页。
    1 详见G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,charpter 3.pp.99-118.
    2 详见G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,charpter 3.pp.99-118.
    3 本处华人庙宇尤指一些特别为华人传统民间信仰而建造的宗教矬筑物。它们供奉道教式仙道,办包含一些民间传说中的怪异,兼有少数佛教人物。
    1 具体参见[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,台北:新文丰出版公司印行,1998年。
    2[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第30页。
    3[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第70-72页。
    4 见何翠媚著,陈丽华译:《曼谷的华人庙宇:19世纪中泰社会资料来源》,《海交史研究》,1996年第2期。
    5[美]何翠媚著,陈丽华译:《曼谷的华人庙宇:19世纪中泰社会资料来源》,《海交史研究》,1996年第2期。
    1[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,,第206-207页。
    2[德]傅吾康主编,[泰]刘丽芳合编:《泰国华文铭刻汇编》,第255-256页。
    3 何翠媚著,陈丽华译:《曼谷的华人庙宇:19世纪中泰社会资料来源》,《海交史研究》,1996年第2期。
    4 冷东:《东南亚海外潮人研究》,中国华侨出版社,1999年,第308页。
    5 冷东:《东南亚海外潮人研究》,第309页。
    6 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.139.
    1[泰]素帕拉·乐帕尼差拉功著,杜建军译:《1824-1910年泰国洪字秘密会社》,载《南亚与东南亚资料》,1984年第6期,第148、149页。
    2 James Mccarthy:Surveying and Exploring in Siam,with Descriptions of Lao Dependencies and of Battles Against the Chinese Haws,London:John Murray,Albemarle Street,1900.p.3.
    3 Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade 1652-1853.pp.215,216.
    4 许肇琳:《泰国华人礼区的变迁》,《华人华人历史研究》,1995年第1期。
    5 王伟民:《泰国华人社会面面观》,第28页。
    1 Wilson,Constance M.State and Society in theReign of Mongkut,1851-1868:Thailand on the Eve of Modernization.Ph.D.Diss.,Cornell University.1970.p.633-634.
    2 G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.140.
    3.Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade,1652-1853.p.221.
    4 《本会组织沿革》,见《暹罗华侨客属总会二十周年纪念刊》,曼谷,1947年,第1页。
    5 洪声锐:《“洪字”史料探讨》,载(曼谷)京华银行编《行讯》,第93期。曼谷:编者刊,1990年,第27页。
    1 Directory for Bangkok and Siam 1901,p.213.Thailand Statistical Year Book 1933-1935,p140.转引自G,W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History,p.122.
    2[泰]郭迪乾等合编:《泰国华侨社团史集》,中兴文化出版社,民国49(1960)年,第30页。
    3 《泰国中华总商会六十周年纪念刊》.曼谷,1971年,第2页。
    1 黄病佛:《锦绣泰国》,《京都——吞武里·曼谷三大街道》,第2页。
    2 思源:《三聘华人社区的形成》,载《泰京三聘联谊会会刊》,曼谷,1986年,第95页。
    1 钟福安:《泰国华人社会的形成论述》,北京语言文化大学硕士论文,2001年,第23页。
    2 黄病佛:《锦绣泰国》,《京都——吞武里曼谷三大街道》,泰华文化事业出版社,1974年,第2页。
    3 Martin N.Marger,Race and Ethnic Relations—American and Global Perspectives,Published by Wadsworth Publishing Company,Belmont,California,1991,p.124.
    1 John Crawfurd,Journal of An Embassy from the Govern-general of India to the Courts of Siam and Cochin China,London,1828.
    2(清)魏源撰,陈华点校:《海国图志》(上),卷七,暹罗条,第398页。
    3(清)魏源撰,陈华点校:《海国图志》(上),卷七,暹罗条,第400页。
    4 在拉玛五世之前,暹罗人都是有名无姓的,即使有姓名,也可随时更改,有少年、成年和老年时代不同的名字。五世皇时期规定每个人须有姓名,但父子仍不一定同姓。1912年,颁布《姓氏条例》后,暹罗人才普遍使用姓名。
    5 夏鼎勋:《闽侨吴阳及其子孙》,《华侨新语》第11-12期。曼谷,1953年,第82页。
    1 吴翊嶙:《暹南别录》,台湾商务印书馆发行,1985年,第55页。
    2 吴翊麟:《暹南别录》,台湾商务印书馆发行,1985年,第93页。
    3 John.Bowring,The Kingdom and People of Siam:with a Narrative of the Mission to That Country in 1855,Voll.London:J.W.Parker and son,West Strand,1857.p.86
    4 Charles Gutzlaff,Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831.1832.and 1833,p.35.
    1 William Samuel W.Ruschenberger,A Narrative of a Voyage Round the World,During the Years1835,1836and1837,Inchtding a Narrative of an Embassy to the Sultan Muscat and the King of Siam,London:Richard Bentley,New Burlington Stree,1838.p.280.
    2 Charles Gutzlaff,Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831,1832,and 1833,p.34-35.
    3 Virginia Thompson,Thailand:The New Siam,New York,1941,p.104.
    4[英]布赛尔著、王陆译:《东南亚的中国人》,载《南洋问题资料译从》,1958年第1期。
    5 杨建成主编:《泰国的华侨》,中华学术院南洋研究所印行,民国73年(1984),第302页。
    1 W.A.Graham,Siam,Third edition in 2 vols,London,Alexander Moring,1924.Vol 1,p.147.
    1 庄国土:《华侨华人与中国的关系》,广东高等教育出版社,2001年,第157页。
    1.[唐]姚思廉.梁书[Z].北京:中华书局.1973.
    2.[后晋]刘煦等撰.旧唐书[Z].北京:中华书局.1975.
    3.[宋]欧阳修.宋祁.新唐书[Z].中华书局.1975.
    4.[唐]魏征等撰.隋书[Z].北京:中华书局.1982.
    5.[宋]太平寰宇记[M].续修四库全书编纂委员会编,续修四库全书.上海古籍出版社.1995.
    6.[唐]义净著.王邦维校注.大唐西域求法高僧传校注[M].北京:中华书局.1988.
    7.[清]徐松辑.宋会要辑稿[Z].北京:北平图书馆影印.1936.
    8.[宋]楼钥.攻愧集[M].中华书局.1985.
    9.[元]脱脱等撰.宋史[Z].北京:中华书局.1977.
    10.[宋]朱彧.萍洲可谈[M].中华书局.1985.
    11.[民国]柯劭忞.新元史[Z].季羡林总编.传世藏书[Z].史库.二十六史.海南国际新闻出版中心.1996.
    12.[明]宋濂等撰.元史[Z].北京:中华书局.1976.
    13.[宋]赵汝适著.杨传文校释:诸番志校释[M].北京:中华书局.1996.
    14.[元]汪大渊原著.苏继廎校释.岛夷志略校释[M].北京:中华书局.1981.
    15.[元]周达观.夏鼐校注.真腊风土记[M].中华书局.1981.
    16.[元]蒋易辑.皇元风雅[M].续修四库全书[Z].集部.别集类.上海:上海古籍出版社.1995.
    17.[消]张廷玉等撰.明史[Z].北京:中华书局.1974.
    18.[明]张燮.东西洋考[M].北京:中华书局.1981.
    19.中央研究院历史语言研究所校勘.明实录[Z].上海:上海古籍书店.1983.
    20.[明]刘惟谦等撰.大明律[Z].江苏广陵古籍刻印社据日本享保七刊本影印.1989.
    21.[明]李东阳等撰.大明会典[Z].第五册.江苏广陵古籍刻印社影印本.1989.台北:新文丰出版社.1976.
    22.[明]王圻撰辑.续文献通考[Z].北京:现代出版社.1986.
    23.[明]严从简著;余思黎点校.殊域周咨录[M].中华书局.1993.
    24.[明]谢杰.虔台倭纂[M].收入郊振铎辑幺览堂丛书续集[5].国立中央图书馆影印本.1947.
    25.[明]顾炎武.天下郡国利病书[M].续修四库全书.第595-597册.上海古籍出版社.1995.
    26.[明]陈子龙等辑.明经世文编[Z].北京:中华书局影印.1962.
    27.[明]马欢.瀛涯胜览[M].北京:商务印书馆.1937.
    28.[明]费信著.星槎胜览[M].冯乘钧校注.星槎胜览校注[Z].北京:中华书局.1954.
    29.[明]龚珍撰.向达校注.西洋番国志[M].北京:中华书局.2000.
    30.[明]黄衷.海语[M].丛书集成初编.第3022册.北京:中华书局.1991.
    31.[明]汪俊撰.[清]罗振玉勘校.四夷馆考[M].1924东方学会铅印本.
    32.清实录[Z].北京:中华书局.1985.
    33.[清]王锡祺辑.小方壶斋舆地丛钞(第十秩)[z].台北:学生书局.1975.
    34.(清)严如煜.《洋防辑要》[M].载《中国史学丛书续编》.台北:学生书局.1976.
    35.[清]黄叔璥.台海使槎录[M].台北:台湾银行经济研究室.“台湾文献丛刊”第4种.民国46[1957].
    36.崇祯长编[Z].中国历史研究社编.神州国光社出版.民国29[1940].
    37.清会典事例[Z].北京:中华书局.1991.
    38.[清]周硕勋纂.乾隆潮州府志[Z].台北:成文出版社.1967.
    39.[清]乾隆官修.清朝文献通考[Z].台北:新兴书局影印.民国五十四[1965].
    40.台湾中央研究院历史语言研究所编.明清史料(丁编)[Z].上海:商务印书馆影印.1999.
    41.台湾中央研究院历史语言研究所编.明清史料(庚编)[Z].北京:中华书局影印.1987.
    42.台湾中央研究院历史语言研究所编.明清史料(丙编)[Z].台北:中央研究院历史语言研究所.民国88[1999].
    43.明清史料[Z].中华书局影印本.民国49[1960].
    44.中国第一历史档案馆编.雍正朝汉文朱批奏折汇编[Z].南京:江苏古籍出版社.1989-1991.
    45.雍正硃批谕旨[Z].光绪十三上海点石斋缩印本.
    46.[清]梁廷枬.粤道贡国说[M].北京:中华书局.1993.
    47.[清]张维屏.张南山全集[M].广州:广东高等教育出版社.1994.
    48.中国第一历史档案馆.康熙朝满文朱批奏折全译[Z].北京:中国社会科学出版社.1996.
    49.中国第一历史档案馆编.雍正朝汉文朱批奏折汇编[Z].南京:江苏古籍出版社.1989-1991.
    50.中国第一历史档案馆.康熙朝满文朱批奏折全译[Z].北京:中国社会科学出版社.1996.
    51.故宫博物院文献馆编辑.文献丛编[Z].和济印刷局铅印本.1930.
    52.清光绪二十五敕撰.光绪钦定大清会典事例[Z].清宣统元商务印书馆石印本.
    53.[清]周凯.厦门志[Z].台北:台湾银行经济研究室.台湾文献丛刊第95种.1961.
    54.[清]金廷烈纂修.乾隆海澄县志[Z].清乾隆二十九[1764]刻本.
    55.[清]嘉庆重修一统志[Z].上海:商务印书馆.1985.
    56.[清]郭春震纂修.嘉靖潮州府志[Z].嘉靖二十六刻本.
    57.[清]明谊纂修.琼州府志[Z].上海书店出版社.2001.
    58.[清]王之春.清朝柔远记[Z].北京:中华书局.2000.
    59.[清]魏源.陈华点校.海国图志[Z].长沙:岳麓书社.1999.
    60.[清]姚润辑.大清律例汇纂大成[Z].清光绪石印本.
    61.[清]高拱干.台湾府志[M].台北:大通书局.民国73[1984].
    62.[清]江日升.台湾外纪[M].台北:世界书局股份有限公司.1979.
    63.[清]梁廷枏.粤海关志[M].台北:成文出版社.民国五十七[1968].
    64.[清]陈伦炯.海国闻见录[M].郑州:中州古籍出版社.1985.
    65.南安县志编纂委员会.南安县志[Z].江西人民出版社.1999.
    66.安溪县地方编纂委员会.安溪县志[Z].新华出版社.1994.
    67.[清]监鼎元.鹿州初集[Z].厦门:厦门大学出版社.1995.
    68.[消]李书吉等纂修.嘉庆澄海县志[Z].抄本.
    69.饶宗颐总纂.潮州志[Z].潮州市地方志办公室编印.2005.
    70.军机处录副奏折[Z].
    71.筹办夷务始末[咸丰朝][Z].中华书局.1978.
    72.[清]蒋良骐撰.林树惠.傅贵九校.东华录[光绪朝][Z].中华书局.1980.
    73.广东省地方史志编纂委员会编.广东省志·华侨志[Z].广东人民出版社.1996版.
    74.丰顺县县志编委会.丰顺县志[Z].广东人民出版社.1995版.
    75.求野录[著者不详][M].云南史料丛刊第四卷.昆明:云南大学出版社.1998.
    76.[荷]包乐史(Leonard Blusse),吴凤斌校注.公案薄[Z].第一辑.厦门:厦门大学出版社.2002.
    77.[荷]包乐史(Leonard Blusse,),吴凤斌校注.公案薄[Z].第二辑.厦门:厦门大学出版社.2004.
    78.庄为玑.郑山玉主编.泉州谱牒华侨史料与研究[Z].中国华侨出版社.1998.
    1.曾建屏.泰国华侨经济[M].台湾:海外出版社.1956.
    2.华侨志编纂委员会编印.华侨志——泰国[C].民国四十八年(1959年).
    3.泰国归侨联谊会《英魂录》编委会.泰国归侨英魂录[C].中国华侨出版公司.1989.
    4.泰国归侨联谊会《湄江风云》编写组.碧江风云——泰国华侨抗日爱国活动回忆录[C].中国华侨出版社.1993.
    5.冯子平.泰国华侨华人史话[M].香港:银河出版社.2005.
    6.林悟殊.泰国大峰祖师崇拜与华侨报德善堂研究[M].台北:淑馨出版社.1977.
    7.段立生.泰国的中式寺庙[M].曼谷:泰国人同社出版有限公司.1996.
    8.高伟浓.东南亚华人信仰诸神考说—泰国的个案研究[M].曼谷:泰国大同社出版有限公司.2001.
    9.泰国泰中学会主编并出版.泰中学刊[C].1994年-2005年.各期.
    10.张仲木等.泰中研究[C].第1、2、3辑.曼谷:华侨崇圣大学泰中研究中心出版.2003-2004.
    11.[日]李国卿著,郭梁、金永勋译.华侨资本的形成和发展[M].香港:香港社会科学出版社.2000.
    12.[日]李国卿著.泰国华人经济的演变与前瞻[M].台北:世华经济出版社.民国77年(1988年).
    13.洪林.泰国华侨华人研究.香港社会科学出版社有限公司.2006.
    14.黎道纲.泰国古代史地丛考[M].北京:中华书局.2000.
    15.陈国栋.东亚海域一千[M].历史上的海洋中国与对外贸易.山东画报出版社.2006.
    16.喻常森.元代海外贸易[M].西安:西北大学出版社.1994.
    17.[泰]共丕耶达吗鉴拉查奴帕著.王又申译.暹罗古代史[M].商务印书馆.1931.
    18.中山大学东南亚史研究所编.泰国史[M].广东人民出版社.1987.
    19.福建省华侨志编篡委员会.福建省华侨志[上篇][Z].1989.
    20.林国平.邱季端主编.福建移民史略[M].方志出版社.2005.
    21.[日]金泽兼先.华汉船用集[M].三校博音编.日本科学古典全书.东京.1943.
    22.[德]佛兰克·适恩威尔著.黄素封.姚枬译.十七世纪南洋群岛航海记两种[M].上海:商务印书馆.1935.
    23.[英]吴迪著.陈礼颂译.暹罗史[M].台北.台湾商务印书馆股份有限公司.民国36[1947].
    24.许云樵.北大史[M].新加坡:南洋书局.1947.
    25.谢犹荣.新编暹罗国志.曼谷:译报社.1953.
    26.庄国土.中国封建政府的华侨政策[M].厦门:厦门大学出版社.1989.
    27.[葡]多默·皮列士著.何高济译.东方志—从红海到中国[M].江苏教育出版社.2005.
    28.王庚武.中国与海外华人[M].香港:商务印书馆.1994版.
    29.段立生.泰国史散论[M].广西人民出版社.1993.
    30.杨国祯等.明清中国沿海社会与海外移民[M].高等教育出版社.1997.
    31.[德]傅吾康主编.[泰]刘丽芳合编.泰国华文碑铭汇编[Z].台北:新文丰出版.1998.
    32.陈希育.中国帆船与海外贸易[M].厦门大学出版社.1991版.
    33.庄国土.华侨华人与中国的关系[M].广东高等教育出版社.2001.
    34.陈序经.暹罗与中国[M].上海:商务印书馆发行.1941.
    35.[清]郑明经.韩江闻见录[M].上海:上海古籍出版社,1995.
    36.连横.台湾通史[M].广西人民出版社.2005.
    37.棠花.泰国古今史[M].曼谷:泰威信印刷有限公司.1982.
    38.谢木全.黄杭阳编著.达信大帝[M].香港:公园出版有限公司.2004.
    39.王伟民编.泰国华人面面观[C].昆明:云南大学出版社.1993.
    40.中山大学东南亚史研究所编.泰国史[M].广东人民出版社.1987.
    41.杨锡明.潮州人在泰国[M].艺苑出版社.2001.
    42.吴翊麟.宋卡志[M].台北:台湾商务印书馆.1968.
    43.吴翊麟.暹南别录[M].台北:台湾商务印书馆发行.1985.
    44.吴华.星洲琼籍人士之今与昔[M].新加坡琼州会馆庆祝成立一百三十五周纪念刊.新加坡琼州会馆.1989.
    45.詹长智.中国人口(海南分册)[M].北京:中国财政经济出版社,1993.
    46.姚贤镐主编.中国近代对外贸易史料[Z].中华书局.1962.
    47.林孝胜.新加坡华社与华商[M].新加坡亚洲研究学会丛书十.1999.
    48.[美]约翰·F·卡迪著.姚楠等译.东南亚历史发展[M].上海译文出版社.1988.
    49.聂德宁.近代中国与东南亚经贸关系史研究[M].厦门大学出版社.2001.
    50.[清]魏源撰.陈华点校.海国图志(上)[M].长沙:岳麓书社.1998.
    51.[清]谢清高口述.杨炳南笔受.冯乘钧注释.海录注[M].中华书局.1955.
    52.冷东.东南亚海外潮人研究[M].中国华侨出版社.1999.
    53.郭迪乾等合编.泰国华侨社团史集[C].中兴文化出版社.民国49[1960].
    54.林远辉编.潮州古港漳林——资料与研究[C].北京:中国华侨出版社.2002.
    1.庞新竹.泰国华人经济之研究[D].文化大学民族与华侨研究所硕士论文.1978.
    2.戎抚天.泰国华人同化问题研究[D].文化大学民族与华侨研究所硕士论文.1975.
    3.李道缉.清末民初潮州人移植暹罗之研究[D].国立政治大学历史研究部硕士论文,1990.
    4.李道缉.国家的迷思—国族建构与泰国华人国家认同(1910-1945)[D].国立政治大学历史研究部博士论文.1999.
    5.[日]鹫津京子.泰国政府对华文教育政策之研究(1911-1949)[D].国立政治大学历史学系硕士论文.2001.
    6.翁裕洲.泰国华人资本积累与变易[D].台湾淡江大学东南亚研究所硕士论文.2002年.
    7.吴云龙.14—19世纪暹罗华人的经贸发展研究[D].台湾成功大学历史研究所硕士论文.2002.
    8.詹玉霈.泰华新诗美学研究——以泰国《世界日报》“湄南诗园”为中心(1987—2001)[D].佛光人文社会学院文学系硕士论文.2005.
    9.杨国骏.二次大战后泰国与印度尼西亚华人社会地位之比较[D].国立政治大学中山人文社会科学研究所硕士论文.2003.
    10.罗喻臻.试论泰国佛教“华僧宗”的历史发展及其特征——兼论泰国华人的文化认同[D].北京大学硕士论文.1999.
    11.孙广勇.蒙固王和朱拉隆功国王改革时期华人的作用[D].北大外国语学院硕士论文.2002.
    12.吴春梅.二战后泰国、印度尼西亚华人华侨政策之比较[D].北大硕士论文.2001年.
    13.戎丹.越南、泰国的华侨国籍政策对两国华侨华人认同的影响[D].北京大学硕士论文.2002年.
    14.洪源善.当代泰国与印尼华人社会比较研究[D].中国社会科学院研究生院博士论 文.2003年。
    15.石维有.战后泰国华商发展史研究[D].厦门大学南洋院博士论文.2005年.
    16.姚继德.回族马帮与西南丝路网络:泰国北部云南穆斯林的个案研究[D].云南大学民族学博士论文.2002年.
    17.张红云.滇人移居泰国、缅甸的原因及其经济活动[D].云南师范大学硕士论文.2002年.
    18.朱辉.泰国北部山区华人村落语言运用调查研究[D].云南师范大学硕士论文.2005年.
    19.陈序经.猛族诸国初考[J].中山大学东南亚历史研究所编东南亚历史译丛.19791.
    20.朱杰勤.汉代中国与东南亚和南亚海上交通路线试探[J].中外关系史论文集.河南人民出版社.1984.
    21.许云樵.赤土考[J].南洋学报,第2卷3辑.1962.
    22.张仲木.素可泰王朝时代的泰中经济贸易关系[N].泰国星暹日报.1997年10月18日.
    23.饶宗颐.从华人入逞代史实的探索早期中泰关系二三事[N].泰国星暹日报.1995年12月9日.
    24.陈高华.元代中泰关系史二三事[N].光明日报.1978年4月6日.史学.
    25.何爱国.明代中泰外交关系[D].云南师范大学硕士论文.2002.
    26.徐启恒.两汉至鸦片战争期间的中泰贸易[J].中国与亚非关系史论丛.1984.
    27.田中健夫:东亚国际交往关系格局的形成和发展[J].中外关系史学会编中外关系史译丛第二辑.上海译文出版社,1985.
    28.张维华.明代海外贸易简论[J].晚学斋论文集.济南:济鲁书社.1986.
    29.费维恺.宋代以来的中国政府与中国经济[J].中国史研究.1981第4.
    30.陈荆和.十七世纪之暹罗对外贸易与华侨[J].中泰文化论集.台北.中华文化出版事业委员会.1958.
    31.[美]史金纳著.王云翔译.古代的暹罗华侨[J].南洋资料译丛.1952,(2).
    32.庄为玑.福建晋江专区华侨史调查的几个问题[J].厦门大学南洋研究所南洋问题文丛.1981,(1).
    33.张美惠.明代中国人在逞罗之贸易[J].台湾大学文史哲学报.1951,(3).
    34.张彬村.16至18世纪华人在东亚水域的贸易优势[J].中国海洋发展史论文集.台北.中央研究院三民主义研究所,1987.
    35.陈勇.1567-1650南洋西南海域中西贸易势力的消长[J].十五、十六世纪东西方历史初 学集续编.武汉.武汉大学出版社.1989.
    36.J·W·库什曼著.钱江译.暹罗的国家贸易与华人掮客[J].中外关系史译丛第3辑.上海译文出版社.1986.第165-188页.
    37.庄国土.论早期海外华商经贸网络的形成--海外华商网络系列研究之一[J].厦门大学学报(哲学社会科学版).1999,(3).
    38.庄国土.论15-19世纪初海外华商经贸网络的发展—海外华商网络系列研究之二[J].厦门大学学报(哲学社会科学版).2000,(2).
    39.[泰]通同·占塔郎素.匿·顺通.陈建敏译.拉玛五世皇时期(1868—1910)有关中国侨民的政策和法律[J].泰中学刊.2002.
    40.吴云龙.14-19世纪暹罗华人的经贸发展研究[D].台湾成功大学历史研究所硕士论文.2002.
    41.陈荆和.清初华舶之长崎贸易及日南航运[J].南洋学报,第13卷.第1辑.1957,(6).
    42.卢继定、陈翔之.记明朝海上武装力量首领林道乾,一个神秘而又复杂的人物[J].澄海县志通讯.1987,(4).1987.(5).
    43.郭志超.泰国华侨华人的清水祖师崇拜[J].泉州文博(安溪专辑)第3.福建省泉州市博物馆编.1996,(9).
    44.许肇琳.泰国华人社区的变迁[J].华侨华人历史研究.1995,(1).
    45.黎道纲.暹罗国祀郑和三宝庙考——读<东西洋考>[J].东南亚研究.2001,(3).
    46.杨国祯.十六世纪东南中国与东亚贸易网络[J].江海学刊.2002,(4).
    47.[英]布赛尔著.王陆译.东南亚的中国人[J].南洋问题资料译丛.1958第1.
    48.汤开建、田渝.明清时期华人向暹罗的移民[J].世界民族2006第6.
    49.黎道纲.华人移民泰国及其对社会的贡献[J].洪林.黎道纲主编泰国华侨华人研究[C].香港社会科学出版社有限公司.2006.
    50.黄昆璋.十六、十七世纪暹罗的华人街[J].中国与东南亚研究会通讯.1992第4.
    51.施丽萝.16-18世纪澳门与暹罗的关系往来[J].澳门历史文化国际学术研讨会论文集.1995.
    52.张仲木.中古泰中经贸中华侨华人的角色[J].张仲木等编泰中研究.第1辑.曼谷.华侨崇圣大学泰中研究中心出版.2003.
    53.[泰]沙拉信·威拉蓬著.颜章炮译:清初海禁期间的中迢朝贡贸易[J].南洋资料译丛1990第4.
    54.林京志.乾隆间由泰国进口大米史料选[J].历史档案.1985,(3).
    55.李鹏.略论乾隆间从暹罗运米进口[J].历史档案.1985,(3).
    56.李金明.1757广州一口通商与洪任辉事什[J].南洋问题研究.1993,(2).
    57.钟福安.泰国华人社会的形成论述[J].北京语言文化大学1998级硕士研究生毕业论文.2002.
    58.傅衣凌.厦门海沧石塘谢氏家承有关华侨史料[J].华侨问题资料.厦门大学南洋研究所.1981.
    59.段立生.澄海漳林港、红头船与潮属人民旅暹初探[J].林远辉编.潮州古港漳林——资料与研究.中国华侨出版社.2002.
    60.饶宗颐 潮州居民及其早期海外移植[J].泰国潮州会馆成立四十周暨新馆落成揭幕纪念特刊.泰国.1979版.
    61.旺威帕·武律叻达纳攀与素攀·占塔瓦匿.吞武里王朝和曼谷王朝初期泰国社会中的潮州人[J].泰国潮州人及其故乡潮油研究计划第一辑.漳林港(1767-1850).曼谷.朱拉隆功大学亚洲研究所中国研究中心.1991.
    62.韩槐准.天后圣母与华侨南进[J].南洋学报.第2卷,第2辑.1962.
    63.刘青山.潮油半山客华侨华人[J].洪林.黎道纲主编.泰国华侨华人研究.香港社会科学出版社有限公司.2006.
    64.高玉如编译.华裔在泰国经济中的作用[J].中国东南亚研究会通讯.郑州大学内部刊物.1983.
    65.王绵长.移居泰国的潮州人[J].张仲木等编.泰中研究.第1辑.曼谷.华侨崇圣大学泰中研究中心出版.2003.
    66.陈荆和.莫天赐与披耶达信.他们的政治主张、争论及其背景考[Chingho A.Chen.Mac Thien Tu and Phraya Taksin.A Survey of Their Political Stand.Conflicts and Background][J].第7届亚洲历史学会论文集(Proceedings of the Seventh IAHA Conference][C].曼谷.1979.
    67.[泰]素攀·占塔匿.泰国湖州人的故乡[J].泰国潮州人及其故乡潮油研究计划第一辑.漳林港[1767—1850].曼谷.朱拉隆功大学亚洲研究所中国研究中心.1991.
    68.黎道纲.曼谷大老爷宫建庙代探讨[J].洪林.黎道纲主编泰国华侨华人研究.香港社会科学出版社有限公司.2006.
    69.棠花译.泰国最后一次入贡中国纪录书[J].中原月刊.第1卷.曼谷中原报社.1941.
    70.[美]史金纳.门户开放和地域开放,1917以前暹罗的中国移民及其人口增长[J].南洋资料译丛.1964,(1).
    71.冷东.泰国曼谷王朝时期潮人制糖业的兴衰[J].汕头大学学报.1998,(5).
    72.韩志远.晚清广东客家移民探讨[J].赣南师范学报.2004,(2).
    73.寥楚强.东南亚客家社会的形成和发展[J].家杂志社.福建客家学会出版社.1995,(5、6).
    74.徐仲熙.论泰国客家华人的历史[J].梅州侨乡月报.2002,(4).
    75.何平.东南亚的云南人[J].云南大学学报[社科版].2005,(3).
    76.[美]史金纳.异乡谋生.一直到拉玛五世统治时期中国人在泰国经济中所占的地位[J].南洋问题资料译丛.1964,(2).
    77.俞谨.暹罗商业史话[J].于潮州月报.第19期.曼谷.潮州会馆.1951,(11).
    78.李道缉.清末民初潮州人移殖暹罗之研究[D].国立政治大学历史研究部硕士论文1990.
    79.冷东.泰国曼谷王朝时期潮人制糖业的兴衰[J].汕头大学学报.1998,(5).
    80.张少宽.槟榔屿福建公冢暨家冢碑铭集[J].新加坡.新加坡亚洲研究学会.1997.
    81.吴凤斌.暹罗华侨的暹华[J].南洋问题研究.1991,(2).
    82.寥楚强.东南亚客家社会的形成和发展[J].客家杂志社.福建客家学会出版社.1995,(5、6).
    83.徐仲熙.论泰国客家华人的历史[J].梅州侨乡月报.2002,(4).
    84.安德鲁·D·W·福布斯.泰国北部的滇籍穆斯林—秦霍人[J].姚继德译.云南民族学院学报.1992,(3).
    85.[泰]素威·提拉沙瓦.在泰国.为什么泰人做生意做不过中国人[J].中国东南亚研究会通讯.1985,(3).
    86.[泰]梭·帕莱奈.建都时期的华人[J].王伟民编译.泰国华人面面观.云南大学出版社.1993.
    87.[泰]素帕拉·乐帕尼差拉功著.杜建军译.1824-1910泰国洪字秘密会社[J].南亚与东南亚资料.1984,(6).
    88.[美]何翠媚[Ho Chuimei]著,陈丽华译.曼谷的华人庙宇:19世纪中泰社会资料来源[J].海交史研究.1996,(2).
    89.暹王免华人红绳漆印苛例[N].东方杂志第6卷.第五.1909年4月25日.
    90.黄正铭.暹罗华侨之法律地位[N].东方杂志33卷23号.1936年12月1日.
    1.Victor Purcell,The Chinese in Southeast Asia,2~(nd) ed.Oxford:Oxford University Press,1980.
    2.Landon Kenneth Perry,The Chinese in Thailand,London.New York:Oxford University Press,1941.(Reprint of the 1941 ed.New York.Russell & Russell 1973.)
    3.G.W.Skinner,Chinese Society in Thailand:An Analytical History[M],Published by Cornell University Press,Ithaca,New York,1957.
    4.G.W'Skinner,Leadership and Power in the Chinese Community of Thailand,Ithaca.N.Y.:Cornell University Press,1958.
    5.Dibble-Charles Ryders,The Chinese in Thailand Against the Background of Chinese-Thai Relations,Thesis(Ph.D.),Syracuse University,1961.
    6.Richard J'Coughlin,Double Identity:the Chinese in Modern Thailand,Hong Kong:Hong Kong University Press,1960.
    7.Richard J Coughlin,The Chinese in Bangkok:A Commercial-Oriented Minority,American Sociological Review.Vol.20.No.3(Jun.1955).
    8.Tong Chee Kiong and Chan Kwok Bun eds,Alternate Identity..The Chinese of Contemporary Thailand,Singapore:Times Academic Press,2001.
    9.Tiparat Sohumrum,The Psychological Assimilation of the Second-Generation Chinese in Thailand,Thesis(M.Ed.),Chulalongkorn University,1968.泰文
    10.Dalad Lomatawekul,Ethnic Identification of the Second-Generation Chinese in Thailand,Thesis(M.Ed.),Chulalongkorn University,1968.泰文
    11.Yuparet Milligan,the Role of the Chinese in Thailand,Thesis(M.A.),Chulalongkorn University,1967.泰文
    12.Pichai Ratanaphon,The Development of the Controls of the Chinese School in Thailand,Thesis(M.A.),Chulalongkorn University,1970.泰文
    13.Narong Puangpit,Education Policy for Chinese in Thailand During the Reign of King Rama Ⅶ,Thesis(M.Ed.),College of Education,1971.泰文
    14.Phuwadol Songprasert,The Thai Government's Policies Towards the Chinese in Thailand (A.D.1932-1957),Thesis(M.A.),Chulalongkorn University,1976.泰文
    15.Tawee Tirawongseree,The Legal Status of the Chinese in Thailand,Thesis (M.A.)--Chulalongkorn University,1972.泰文
    16.Sarasin Viraphol,The Nanyang Chinese,Bangkok:Institute of Asian Studies,1972.
    17.Carl.E.Blandfor,Chinese Churches in Thailand,Bangkok:Suryaban Press,1992.
    18.Supang Chantavanich,From Siamese-Chinese to Chinese-Thai:Political Conditions and Identity Shifts among the Chinese in Thailand,in Ethnic Chinese as Southeast Asians,Singapore:Institute of Southeast Asia Studies,1997.
    19.Vorasak Mahatthanobon,Sino-Siamese Politics:Political Movement of the Overseas Chinese in Thailand from 1924-1941,Bangkok:Institute of Asian Studies,1996.
    20.The National Archives of Thailand,Annotated Bibliography on Historical Documents Concerning Chinese in Thailand,B.E.2424-B.E.2475,Bangkok:Social Research Institute,Chulalongkorn University,1984.泰文
    21.Darlene J.Montgomery.Bibliography on the Chinese in Thailand,with Supplements on the Chinese Haws and the Kuomintang Chinese,Bangkok:Battelle Memorial Institute/Thailand Information Center,1970.泰文
    22.Chansiri,Disaphol.Overseas Chinese in Thailand:A Case Study of Chinese Emigres in Thailand in the Twentieth Century,D.Fletcher School of Law and Diplomacy,Tufts University,2006.
    23.Alan.Edward.Guskin,Changing Identity:The Assimilation of Chinese in Thailand,Thesis (Ph.D.),the University of Michigan,1968.
    24.Ho Chuimei,Chinese Presence in Southern Thailand Before 1500 A.D.from Archaeological Evidence[J],泉州国际学术讨论会论文集.福建人民出版社.1991.
    25.J.K.Fairbank&S.Y.Teng,On the Ching Tributary System[J],in Harvard Journal of Asiatic Studies,Vol.6,1941.
    26.L'Abbe de Choisy,translated and introduced by Michael Smiths,Journal of a Voyage to Siam 1685-1686[M],Kuala Lumpur:Oxford University Press,1993.
    27.Sarasin Viraphol,Tribute and Profit:Sino-Siamese Trade.1652-1853[M],Massachusetts:Harvard University Press,1977.
    28.W.Blankwaardt,Notes Upon the Relations Between Holland and Siam[J],in Journal of the Siam Society,Vol xx,March 1927.
    29.Nicolas Gervaise,translated and edited with an introduction and notes by John Villiers.the Natural and Political History of the Kingdom of Siam[M].Bangkok:White Lotus Press,1988.
    30.Kaempfer,Engelbert,The history of Japan:together with a description of the Kingdom of Siam,1690-1692[M],First Published as translated from the original manuscript in 1727,Glasgow:James MacLehose and Sons,3 Vols.1906.
    31.Mivhael Smithies,edited and in part translated,the Chevalier De Chaumont and the Abbe De Choisy Aspects of the Embassy to Siam 1685[M],Chiang Mai:Silkworm Books,1997.
    32.W.A.Graham,Siam[M],London:Alexander Moring.1924.
    33.Dhiravat na Pombejra,Ayutthaya at the end of Seventeenth Century:Was There a Shift To Isolation? Southeast Asia in the Early Modern Era-Trade,Power and Belief[C],Edited by Anthony Reid.Ithaca and London:Comell University Press,1993.
    34.John Anderson,English Intercourse with Siam in the Seventeenth Century[M],London:Kegan Paul,Trench,Trubner and Co,.1890.
    35.Simon de la Loubere,A New Historical Relation of the Kingdom of Siam[M],London:Pressed by F.L.for Tho.Home,1693.
    36.Cesre Polenghi,The Japanese in Ayudhya in the first half of 17~(th)[D],M.A.Candidate,University of Hawaii at Manoa,2004.
    37.Yoneo Ishii,Seventeenth Century Japanese Document About Siam[J],in Journal of the Siam Society,Vol 59,Bangkok:1971.
    38.Nunn.William,Some Notes upon the Development of the Commerce of Siam[J],in Journal of the Siam Society.Vol XV.No 2.1922.
    39.David K.Wyatt,Thailand:A Short Histor[M],Yale University Press,2003.
    40.E.W.Hutchinson,Adventures in Siam in the Seventeeth Century[M],London:The Royal Asiatic Society,1940.
    41.T.Volker,Porcelain and the Dutch East India Campany[M],Leiden,1954.
    42.Virginia Thompson.,Thailand,the New Siam[M],New York:The Macmillan Company,1941.
    43.Simon De La Loubere,The Kingdom of Siam,Singapore:Oxford University Press,1986.
    44.Kennon Breazeale,'Thai Maritime Trade and the Ministry Responsible',in Kennon Breazeale edited.From Japan to Arabia:Ayutthaya's Maritime Relations With Asia[C].the Foundation for the Promotion of Social Sciences and Humanities Textbooks Project.Bangkok:Printing House of Thammasat University,1999.
    45.L.F.Van Ravenswaay,Translation of Jeremiasvan Vilet's Description of the Kingdom of Siam [J],in Journal of the Siam Society,Vol 17,Bangkok:1910.
    46.Dhiravat na Pombejra,the Dutch-Siamese Conflict of 1663-1664:A R eassessment[C],收于近代早期东亚海洋史与台湾岛史.庆祝曹永和院士八十六寿国际学术研讨会.台北.2000.
    47.Pyau Ling,Causes of Chinese Emigration in Annals of the American Academy of Political and Social Science[J],Vol.39,China:Social and Economic Conditions,Jan.,1912.
    48.A.Teeuw,D.K.Wyatt,Hikayat Patani:the Story ofPatani[M],the Hague,Martinus Nijhoff,1970,
    49.A.Hale,The Adventures of John Smith in Malaya 1600-1605[M],Leyden,1909.
    50.Francis H.Giles,A Critical Analysis of Van Vilet's Historical Account of Siam in the 17~(th)Century[J],in Journal of the Siam Society,Vol 30,1938.
    51.W.A.R.Wood,AHistoryofSiam[M],London:1926.
    52.Joaquim de Campos,Early Portuguese Accounts of Thailand[J],in Journal of the Siam Society,Vol 32.Bangkok:1940.
    53.J.Ingram,Economic Change in Thailand Since 1850-1955 EM],California:Stanford University Press,1955.
    54.J.F.Cady,Southeast Asia,It's Historical Development[M],New York,1964.
    55.Dhiravat Na Pombejra,Princes,Pretenders,and the Chinese Phrakhlang:An Analysis of the Dutch Evidence Concerning Siamese Court Politics,1699-1734[C],in On the Eighteenth Century as a Century of Asian History,edited by Leonard Blusse,Femme Gaastra,Aldershot,Ashgate,1998.
    56.Ng Chin-keong,Trade and Society:the Amoy Network on the China Coast 1683-1753[M],Singapore,1983.
    57.Turpin,F.H.Translated by B.O.Cartwright and foreword by Walter E.J.Tips,A History of the Kingdom Siam:and of the Revolutions Thai have Caused the Overthrow of the Empire up to 1770[M],Reprint of 1908 ed.as History of the Kingdom of Siam,Bangkok:White Lotus,1997.
    58.[日]郡司喜一.17世纪的日暹关系[M].日本外务省调查部.1934.
    59.[日]西川求林斋辑.增补华夷通商考[M].小野重忠编.万国渡海年代记.双林社.1982.
    60.George Finlayson,the Mission to Siam and Hue.The Capital of Cochin China in the years 1821—2[M],London:John Murray,Albemarle Street,1826.
    61.John.Bowring,The Kingdom and People of Siam:with a Narrative of the Mission to That Country in 1855[M],VolI.London:J.W.Parker and son,West Strand,1857.
    62.The Rev,Howard Malcom.Travels in South Eastern Asia,Embracing Hindustan,Malaya,Siam and China,with notices of numerous missionary stations,and a full account of the Burman Empire[M],Vol 1.London:1839.
    63.John Crawfurd,Journal of An Embassy from the Govern-general of India to the Courts of Siam and Cochin Chin[M],.London,1828.
    64.Jennifer Wayn Cushman,Field from the Sea:Chinese Junk Trade with Siam During the late Eighteen-century and Early Nineteen-century[M],Ithaca.N.Y.:Southeast Asia Program.Cornell University.1993.
    65.J·W.Cushman,Family and State:the Formation of a Sino-Thai Tin-mining Dynasty.1797-1932[M],Singapore:Oxford;Oxford University Press,1991.
    66.Daniel B.Bradley.Poket,An Article Which First Appeared in 1870 in the Bangkok Advertiser[J],in Journal of the Siam Society,3.1906.p.44-47.
    67.H.Warington Smyth,Five Years in Siam,From 1891-1896[M],Vol.1.& Vol 2,New York,1898.
    68.Suebsaeng Promboon.,Sino-Siamese Tributary Relations.1282-1853[D],Ph.D.Diss.University of.Wisconsin,1972.
    69.Fairbank and Teng,On the Qing's Tributary System[J],in Harvard Journal of Asiatic Stndies,1964.6.
    70.W·F·Vella,Siam under Rama Ⅲ,1824-18511[M],New York:Monograph of the Association for Asian Studies,1957.
    71.James.C.Ingram,Economic Change in Thailand 1850-1970[M],Stanford University Press,1971.
    72.Charles Stuart Leckie,The Commerce o.f Siam in Relation to the Trade of the British Empire[M].The Royal Society of Arts(RSA),42.1894.
    73.Sompop Manarungsan,Economic Development of Thailand 1850-1950[M],Institude of Asia Studies Chulalongkorn University,1989.
    74.The Rev,Howard Malcom,Travels in South Eastern Asia,Embracing Hindustan,Malaya,Siam and China,with notices of numerous missionary stations,and a full account of the Burman Empire[M],London:1839
    75.Ivon A.Donnelly,Chinese Junks and Other Native Crafts[M],Shanghai:Kelly & Walsh Ltd,1924.
    76.W.S.W.Ruschenberger,A Narrative of a Voyage Round the World during the Years 1835,36and 37.including a Including a Narrative of an Embassy to the Sultan Muscat and the King of Siam[M],London:1838.
    77.George B.Bacon,Siam,the Land of the White Elephant[M].New York:Scribner,1889.reprinted in Bangkok:Orchid Press,2000.
    78.George B.McFarland ed,Historical Sketch of Protestant Mission in Siam 1828-1928[M],Bangkok:1928.
    79.H.Warington Smyth,Five Years in Siam,From 1891-1896[M],Vol.1,New York,1898.
    80.D.E.Malloch,Siam.Some General Remarks on Its Productions and Particularly on its Imports and Exports[M],Calcutta:J.Thomas,1852.
    81.Sharom Ahmat,Some Notes upon the Development of the Commerce of Siam[J],in Journal of the Siam Society,Vol.ⅩⅤ.1922
    82.Charles Gutzlaff,Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831,1832,and 1833,with Notices of Siam,Corea and the Loo-Choo lslands,to which is prefixed an Introductory Essay on the Policy,Religion.etc.of China.[M],by the Rev.W.Ellis.London,1840.
    83.Fred Arthur Neale,Narrative of a Residence at the Capital of the Kingdom of Siam[M],London,London:Office of the National Illustrated Library 227,Stand,1852.
    84.James Mccarthy:Surveying and Exploring in Siam,with Descriptions of Lao Dependencies and of Battles Against the Chinese Haws[M],London:John Murray,Albemarle Street,1900.
    85.Chingho A.Chen,Mac Thien Tu and Phraya Taksin:A Survey on Their Political Stand,Conflicts and Background[J],in Proceedings" of the Seventh IAHA Conference,Bangkok:Chunlalongkorn University,1979.
    86.Martin N·Marger,Race and Ethnic Relations—American and Global Perspectives[M],Published by Wadsworth Publishing Company,Belmont,California,1991.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700