用户名: 密码: 验证码:
汉英报纸新闻语篇中转述言语的比较研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
作为言语交际中一种重要的语言现象,转述言语在新闻语篇中大量存在,是新闻话语最显著的特征之一。然而,学界鲜有对汉英新闻语篇中的转述言语进行系统的比较研究。本研究从转述类型、转述动词和消息来源3个方面对汉英报纸新闻语篇中的转述言语进行定量和定性的比较分析,获得了一些有意义的发现,具体如下:
     第一,汉英报纸中转述类型的比较。经过对标注后汉英报纸中的各转述形式的出现频率进行统计发现,在汉英报纸中,间接转述的出现频率均为最高,其次是直接转述,而其他3类,即自由间接转述、自由直接转述和言语行为的叙述性转述都相对较少。但是,在间接转述的使用上,汉语报纸中所占的百分比远远高于英语报纸,而直接转述却在英语中占很大比例,这与英语报纸的资本主义商业化运作模式有关。而且,英语报纸还使用了数量不少的自由直接转述。另外,汉语中警示引语的使用频率特别高,远远多于英语报纸。间接言语是汉语和英语报纸标题中最常使用的转述形式,但是汉语标题中使用的间接言语似乎都是“统一模式”,几乎都是主语+转述动词+被转述句形式,连文字编排都一致,即引导句和被转述句列成两行放在标题位置。汉语标题中频繁使用警示引语,数量最多。虽然自由间接言语、自由直接言语更具表达性和独立性,但是它们很少出现在汉语政治新闻报道中,而言语行为的叙述性转述在汉英报纸中仅有少量使用。在对汉英消息体裁的对比中,我们发现,英语中使用最多的是间接言语,其次是直接言语和自由直接言语;而汉语中使用最多的是间接言语,其次是言语行为的叙述性转述,然后是警示引语。通过对汉英特写体裁的对比发现,在间接言语的使用上,汉语和英语均为最多。不同的是英语特写中使用第二多的是直接言语,第三多是自由直接言语;而汉语特写中使用第二多的是警示引语,第三多是直接言语。对于汉英评论体裁的对比,通过分析数据,英语评论中使用最多的是间接言语,其次是警示引语,然后是言语行为的叙述性转述,接着是直接言语:而汉语评论中使用最多的是警示引语,从数量上占绝对优势,其他转述形式则很少使用。
     第二,汉英报纸中转述动词的比较。新闻语篇中的转述动词具有多样性的特征,经过对成对汉英语料库中的转述动词进行识别和人工标注,然后进行词频统计,发现从总体上英语报纸中出现的转述动词从数量上占绝对优势,二者存在显著性差异。数据显示,英汉语报纸中的中性转述动词、心理转述动词和言语行为转述动词均存在显著差异,也就是说,英语报纸中这3类转述动词的出现频率均高于汉语。与汉语相比,英语中的言语行为转述动词更为丰富多样,而汉语较单一。心理转述动词在汉英报纸中的使用频数均最少,这与其自身的主观性、认知本质及新闻追求真实性的特点相关,英语报纸中使用最多的是中性转述动词,而汉语中使用最多的是言语行为转述动词.研究发现,转述动词“say”是英语中最常用的无标记转述动词,且"I think"词块凸显程度高。汉语中使用最多的心理转述动词是“认为”,它表达对人或事物的某种看法,这种判断是经过分析思考后的认识和肯定性的主张。汉语报纸的另一特点是大量使用言语行为转述动词。除去少数几个中性和心理转述动词,使用频率最高的是言语行为转述动词,如“表示”、“强调”、“指出”、“提出”、“要求”等。我们发现,汉语标题中偏爱使用“强调”这个词,并且这个转述动词的逻辑主语几乎都指称国家领导人,这使本来非常普通的一个转述动词具有了“权力”的特性。
     第三,汉英报纸中转述来源的比较。我们尝试把转述来源分为党政机关、记者媒体、专家学者、社会团体、企业、一般民众6类。研究发现,仅有记者媒体和社会团体消息来源不存在显著性差异,其余四类,即政府机关、专家学者、商业、普通民众,均存在显著性差异。除政府消息来源,使用频率第二多的是专家学者。但是,与英语相比,汉语报纸中使用的专家学者消息来源并不是很多。英语报纸中对专家学者消息来源的引用都非常明确。商业性质的消息来源一般很少作为主要消息来源使用。但是我们发现,倘若商业消息来源与政治产生了某种联系,那么它很容易变成主要消息来源。根据消息来源的明确度,消息来源还可以分为明确的、非明确的和不能辨明出处的3类。经过对这3类消息来源进行语料标注和统计分析后,我们发现明确的和非明确的消息来源在汉英报纸中的使用频率均为最高。对于无法辨明出处的消息来源,汉英报纸中的使用频率均为最少,不存在显著性差异。本研究认为,对于新闻报道中较为重要的转述言语,应该尽量提供其具体的、明确的消息来源,少用模糊性的表达方式。最后,我们力图回归巴赫金的对话理论,探讨汉英报纸中由消息来源建构的不同对话模式。我们发现,汉语较多使用竹型对话模式,而英语较多使用网型对话模式。这两种模式在增强新闻语篇的对话性与提高新闻报道的实际效果上各有所长,具有很好的互补性。
     本研究在理论、方法和实践方面均有一定的启示。
     在理论上,本研究将语言学、批评话语分析、传播学等理论应用于汉英报纸新闻语篇中转述言语的比较。这不仅有助于加深我们对转述言语的认识,而且可以拓宽英汉对比研究领域,体现了语言学与其他人文科学间的跨学科融合趋势。
     在方法上,本研究所选择的语料均来自于真实的报纸新闻,并将语料库技术运用到汉英报纸中转述言语的对比分析。我们分别针对不同的章节自建汉英报纸的成对语料库,从转述形式、转述动词和消息来源3个维度进行了定量统计和定性分析。这一方法丰富了转述言语的研究视角,同时拓展了批评话语分析的研究空间。
     在实践上,本研究有助于人们更好地理解中美新闻话语的特点及其社会语用功能,而且对广大英语和对外汉语教师的教学也有参考作用。同时,本研究对于增强我国媒体运用话语策略的能力与提高对外宣传的有效性均具有重要的启发意义。
As an important linguistic phenomenon, language reports occur frequently in newspapers, and have become an striking feature of news discourse. However, There's no systematic comparative study on language reports between English and Chinese news discourse. This dissertation makes a comparative analysis of the use of language reports between Chinese and English newspapers in order to explore the reasons behind the similarities and differences, in hope of increasing people's understanding of language reports and improving their abilities to read and write news discourse.
     Firstly, for reporting modes, we found that the most frequently used mode is indirect reporting, followed by direct reporting, free direct reporting, free indirect reporting and narrative report of speech acts. In comparison with Chinese newspapers, English newspapers use much more direct speeches and free direct speeches, which are relevant to the capitalistic nature of the Western world, and also manifest the commercialization of the newspaper industry. However, Chinese newspapers use a lot of indirect speeches, which are related to the official nature of Chinese newspapers. The most frequently used mode in Chinese and English newspaper headlines is indirect speech, which has gradually formed a special and fixed writing style, especially in Chinese newspapers. For the genre of news, the most frequently used modes in English are indirect speech, direct speech, and then free direct speech, but in Chinese are indirect speech, narrative report of speech acts, and then scare quotes. For the genre of features, the most frequently used modes in English are indirect speech, direct speech and free direct speech, while in Chinese are indirect speech, scare quotes, and direct speech. For comments, indirect speech is the most frequently used mode in English newspapers, followed by scare quotes, narrative report of speech acts and direct speech. However, surprisingly, in Chinese newspaper comments, the most frequently used mode is scare quote, while other modes are rarely used.
     Secondly, a variety of reporting verbs are used in news reporting. It is found that English newspapers use much more reporting verbs, including neutral reporting verbs, mental reporting verbs and speech act reporting verbs, compared with Chinese newspapers. We discovered that the most frequently used reporting verbs in English newspapers are the neutral reporting ones, while in Chinese newspaper speech act reporting verbs are most frequently used. Among the neutral reporting verbs,"say" is most frequently used in English, while in Chinese it is "shuo". For mental reporting verbs, the most frequently used in English is "think", but in Chinese it is "ren wei ", which is widely used by people expressing their opinions. Moreover, there are a great number of speech act reporing verbs in Chinese news reporting, such as "biao shi","qiang diao","zhi chu","ti chu","yao qiu", etc. Besides, it is interesting that the reporting verb "qiang diao" is widely used in the presidential reports in China, and now it has become a powerful verb.
     Thirdly, news sources would be divided into six classes:government, media, expert, organization, company, and common people. It is found that the most frequently used source is government both in Chinese and English newspapers. In contrast with English newspapers, Chinese newspapers use fewer expert sources, which are mostly written in vagueness. According to the linguistic features of language report, news sources can also be divided into three:specified source, unspecified source and unspecifiable source. It is showed that specified source is the most popular both in Chinese and English newspapers, which is then followed by unspecified source and unspecifiable source in frequency. What's more, we also explore the different dialogic patterns of Chinese and English newspapers:Chinese newspapers prefer a "bamboo" pattern, while English newspapers tend to employ a "net" pattern.
     The research has important theoretical, methodological and pedagogical implications. Theoretically, this study will deepen the understanding of speech reporting, and widen the scope of CDA, manifesting the interdisciplinary trend between linguistic and other social fields. Methodologically, this study applies a series of techniques of corpus linguistics which are combined with CDA in the comparative analysis between English and Chinese newspapers. Pedagogically, it suggests that teachers should avoid the mechanical transformation from direct speech into indirect speech, in order to improve their teaching language reports through the real language data. Finally, this study also contributes to developing the ability to use discursive strategies in foreign affairs and intercultural communication for Chinese media.
引文
Abbott, B.2005. Some notes on quotation [J]. Belgian Journal of Linguistics 17:13-26.
    Aijmer, K.2002. Modality in advanced Swedish learners'written interlanguages [A]. In S. Granger, J. Hung & S. Petch-Tyson (eds.). Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching [C]. Amsterdam:John Benjamin Publishing Company.55-76.
    Akiba, K.2005. A unified theory of quotation [J]. Pacific Philosophical Quarterly 86: 161-171.
    Baker, P.2006. Using corpora in discourse analysis [M]. London, New York:Continuum.
    Baker, P. A.2008. A useful methodological synergy? Combing critical discourse analysis and corpus linguistics to examine discourse of refugees and asylum seekers in the UK press [J]. Discourse and Society 3:273-306.
    Bakhtin, M. M./Voloshinov, V. N.1973. Marxism and the Philosophy of Language [M]. trans. L. Matejka & I. R. Titunik. New York:Seminar Press.
    Bakhtin, M. M.1981. The Dialogic Lmagination:Four Essays [M]. ed. M. Holquist, trans. C. Emerson & M. Holquist. Austin/London:University of Texas Press.
    Bakhtin, M. M.1984. Problems of Dostoevsky's Poetics [M]. ed. & trans. C. Emerson. Minneapolis:University of Minnesota Press.
    Bakhtin, M. M.1986. Speech Genres and Other Late Essays [M]. ed. C. Emerson & M. Holquist, trans. V. W. McGee. Austin/London:University of Texas Press.
    Baldwin, T.1982. Prior and Davidson on in indirect speech [J]. Philosophical Studies 42: 255-282.
    Bamgbose, A.1986. Reported speech in Yoruba [A]. In F. Coulmas (ed.). Direct and Indirect Speech [C]. Mouton de Gruyter, Berlin.77-97.
    Banfield, A.1973. Narrative style and the grammar of direct and indirect speech [J]. Foundations of Language 10:1-39.
    Banfield, A.1982. Unspeakable sentences:Narration and representation in the language offiction[M]. Boston, MA:Routledge.
    Baynham, M.1996. Direct speech what's it doing in non-narrative discourse [J]. Journal of Pragmatics 25(1):61-81.
    Baynham, M. & S. Slembrouck.1999. Speech representation and institutional discourse [J]. Text 19 (4):439-457.
    Bell, A.1991. The Language of News Media [M]. Oxford:Oxford University Press.
    Bergler, S.1992. The Evidential Analysis of Reported Speech [D]. Ph.D Dissertation. Massachusetts:Brandeis University.
    Besnier, N.1993. Reported speech and affect on Nukulaelae atoll [A]. In J. H. Hill & J. T. Irvine (eds.). Responsibility and Evidence in Oral Discourse:Studies in the Social and Cultural Foundations of Language. Cambridge:Cambridge University Press. 163-181.
    Blommaert, J.2005. Discourse [M]. London:Cambridge University Press.
    Bolden, G.2004. The quote and beyond:Defining boundaries of reported speech in conversational Russian [J]. Journal of Pragmatics 36(6):1071-118.
    Buttny, R.1997. Reported speech in talking race on campus [J]. Human Communication Research 23(4):477-506.
    Buttny, R.1998. Putting prior talk into context:Reported speech and the reporting context [J]. Research on Language and Social Interaction 31(1):45-58.
    Buttny, R. & P. L. Williams.2000. Demanding respect:The uses of reported speech in discursive constructions of interracial contact [J]. Discourse and Society 11(1): 109-133.
    Caldas-Coulthard, C. R.1992. Reporting speech in narrative discourse:Stylistic and ideological implications [J]. Ⅱha do Desterro 27:67-82.
    Caldas-Coulthard, C. R.1994. On reporting reporting:The representation of speech in factual and factional narratives [A]. In M. Coulthard (ed.). Advances in Written Text Analysis[C]. London:Routledge.295-308.
    Caldas-Coulthard, C. R. & T. van Leeuwen.2002. Stunning, shimmering, iridescent:Toys as the representation of gendered social actors [A]. In L. Litosseliti and J. Sunderland (eds.). Gender Identity and Discourse Analysis S. Amsterdam:John Benjamin.91.
    Calsamiglia, H & C. L. Ferrero.2003. Role and position of scientific voices:Reported speech in the media [J]. Discourse Studies 5 (2):147-173.
    Cappelen, H. & E. Lepore. 1997. Varieties of quotation [J]. Mind \06 (423): 429-450.
    Chafe, W. L. 1977. The recall and verbalization of past experience [A]. In R. W. Cole (ed.). Current Issues in Linguistic Theory [C]. Bloomington: Indiana University Press. 215-246.
    Charles, M. 2006. The construction of stance in reporting clause: A cross-disciplinary study of theses [J]. Applied Linguistics 21 (3): 492-518.
    Chilton, P. 2002. Do Something: Conceptualising responses to attacks of 11 September 2001 [J]. Journal of Language and Politics1 (1): 181-195.
    Chilton, P. 2004. Analysing Poltical Discourse: Theo/y and Practice [M]. London and New York: Routledge.
    Chilton, P. 2005. Missing Links in Mainstream CDA: Modules, Blends and the Critical Discourse Analysis [M]. Amsterdam: John Benjamins.
    Chouliaraki, L. and N. Fairclough. 1999. Rethinking Critical Discourse Analysis [M]. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    Clark, H. H. & R. J. Gerrig. 1990. Quotation as demonstration [J]. Language 66 (4): 784-805.
    Cole, R. R. & D. L. Shaw. 1974. "Power'Verbs and "body language": Does the reader notice [J]. Journalism Quartely 51: 62-66.
    Collins, D. E. 2001. Reanimated voices: Speech reporting in a historical-pragmatic perspective [M]. Philadelphia/PA/USA: John Benjamins Publishing Company.
    Collins, D. E. 2004. Reanimated Voices: Speech Reporting in a Historical-Pragmatic Perspective [J]. Sabine Donninghaus 28(3): 425-432.
    Comrie, B. 1986. Tense in indirect speech [J]. Folia Linguistica 20: 265-96.
    Coulmas, F. 1985. Direct and indirect speech: General problems and problems of Japanese [J]. Journal of Pragmatics 9 (1): 41-63.
    Coulmas, F. 1986. Reported speech: Some general issues [A]. In F. Coulmas (ed.). Direct and Indirect Speech [C]. New York: Mouton de Gruyter. 1 -28.
    Coulmas, F. (ed.). 1986. Direct and indirect speech [C]. Berlin/New York/Amsterdam: Mouton de Gruyter.
    Davidse, K. & L.Vandelanotte. 2011. Tense use in direct and indirect speech in English [J]. Journal of Pragmatics 43(1): 236-250.
    Davidson, D. 1979. Quotation [J]. Theory and Decision 11(1): 27-40.
    Dixon, R. M. W. 2005. A Semantic Approach to English Grammar(2nd edition) [M]. New York: Oxford University Press.
    Fairclough, N. 1988. Discourse representation in media discourse [J]. Sociolinguistics 17: 125-139.
    Fairclough, N. 1989. Language and Power (2nd edition) [M]. New York: Pearson Education.
    Fairclough, N. 1992a. Discourse and Social Change [M]. Cambridge: Polity Press.
    Fairclough, N. 1992b. Discourse and text Linguistic and intertextual analysis within discourse analysis [J]. Discourse and Society 3 (2): 193-217.
    Fairclough, N. 1992c. Intertextuality in Critical Discourse Analysis [J]. Linguistics and Education 4: 269-293.
    Fairclough, N. 1995. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of language [M]. London/New York: Longman.
    Fairclough, N. 2001. The discourse of New Labour: Critical Disocurse Analysis [A]. In M. Wetherell, S. Taylor & S. Yates (eds.). Disocurse as Data [C]. London: Sage. 229-266.
    Fairclough, N. & R. Wodak. 1997. Critical discourse analysis [A]. In T. van Dijk (ed.). Discourse Studies:A Multidisciplinaiy Introduction[C]. London: Sage. 258-284.
    Feldman, C. F., J. Bruner, B. Renderer & S. Spitzer. 1990. Narrative comprehension [A]. In B. K. Britton & A. D. Pellegrini (eds.). Narrative Thought and Narrative Language [C]. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 1-78.
    Fisiak, J. 1981. Constrastive Linguistics and the Language Teacher [C]. Oxford: Pergamon Press.
    Flowerdew, J. 1997. The discourse of colonial withdrawal: A case study in the creation of mythic discourse [J]. Discourse and Society 8: 453-477.
    Floyd, A. 2000. The reporting verbs and bias in the press [J]. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 1: 43-52.
    Fludernik, M. 1993. The fictions of language and the language of fiction [M]. London: Routledge.
    Fowler, R. 1987. Notes on critical linguistics [A]. In R. Steele & T. Threadgold (eds.). Language Topics: Essays in honour of Michael Halliday[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    Fowler, A. 1982. Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes [M]. Oxford: Clarendon Press.
    Fowler, R. 1986. Linguistic Criticism [M]. Oxford: Oxford University Press.
    Fowler, R. 1991. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press [M]. London/ New York: Routledge.
    Fowler, R. 1996. On critical linguistics [A]. In R. Caldas-Coulthard & M. Coulthard (eds.). Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis[C]. London: Routledge. 3-14.
    Fowler, R. & G. Kress. 1979. Critical Linguistics [A]. In R. Fowler et al. (ed.). Language and Control[C]. London/New York: Routledge. 198-213.
    Fowler, R. et. al. 1979. Language and Control [M]. London: Routledge and Kegan Paul.
    Frege, G. 1892. On sense and reference [A]. In R. M. Harnish (ed.). 1994. Basic Topics in the Philosohpy of Language [C]. New York/London: Harvester Wheatsheaf. 142-160.
    Frege, G. 1999. On sense and reference [A]. In M. Baghramian (ed.). Modern Philosophy of Language [C]. Washington: Counterpoint. 3-24.
    Gans, H. 1979. Deciding What's News [M]. New York: Random House.
    Garcin-Carpintero, M. 2005. Double-duty quotation: The deferred ostension account [A]. In P. de Brabanter (ed.). Hybrid Quotations Belgian Journal of Linguistics, Vol 17. [C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
    Geach, P. T. 1950. On names of expressions [J]. Mind 59: 235.
    Geis, M. L. 1987. The Language of Politics[M].NewYork: Springer-Verlag.
    Gilbert, G. 1977. Referencing as persuasion [J]. Social Studies of Science (7): 113-122.
    Gunthner, S. 1999. Polyphony and the 'layering of voices' in reported dialogues: An analysis of the use of prosodic devices in everyday reported speech [J]. Journal of Pragmatics 31(5): 685-708.
    Haberland, H. 1986. Reported speech in Danish [A]. In F. Coulmas (ed.). Direct and Indirect Speech [C]. Berlin:Mouton de Gruyter.219-253.
    Hall, C., S. Sarangi & S. Slembrouck.1999. Speech representation and the categorization of the client in social work discourse [J]. Text 19(4):539-570.
    Halliday, M. A. K.2000. An Introduction to Functional Grammar [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    Hardt-Mautner, G.1995.'Only connect.'Critical discourse analysis and corpus linguistics [OL]. http://ucrel.Lancs.ac.uk/papers/techpaper/vol6. (accessed 03/04/2012).
    Harrison, C. & L.Young.2003. Systemic Functional Linguistics and Critical Discourse Analysis[M]. London:Continuum.
    Hatim, B.2001. Communication Across Cultures:Translation Theory and Contrastive Text Linguistics[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
    Hawes, T. & S. Thomas.1997. Tense choices in citations [J]. Research in the Teaching of Fnglish 31(3):393-414.
    Hirose, Y.1995. Direct and indirect speech as quotations of public and private expression [J]. Lingual (4):223-238.
    Hirst, W., J. LeDoux & S. Stein.1984. Constraints on the processing of indirect speech acts:Evidence from aphasiology [J]. Brain and Language 23(1):26-33.
    Holt, E.1996. Reporting on talk:The use of direct reported speech in conversation [J]. Research on Language and Social Interation 29 (3):219-245.
    Holt, E.1999. Just gassing:An analysis of direct reported speech in a conversation between employees of a gas supply company [J]. Text 19 (4):505-537.
    Holt, E.2000. Reporting and reacting:Concurrent responses to reported Speech [J]. Research on Language and Social Interaction 33(4):425-54.
    Holt, E.2007. Reporting Talk:Reported Speech in Interaction [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
    Hsieh,C.2008. Evidentiality in Chinese newspaper reports subjectivity/objectivity as a factor [J]. Discourse Studies 10 (2):205-229.
    Huddleston, R.1989. The treatment of tense in indirect speech [J]. Folia Linguistica 23: 335-40.
    Hunston, S.1993. Professional conflict:Disagreement in academic discourse [A]. In M. Baker, G. Francis & E. Tognini-Bognelli (eds.). Text and Technology[C]. Amsterdam: John Benjamins.115-134.
    Hunston, S.1995. A corpus study of some English verbs of attribution [J]. Functions of Language 2 (2):133-158.
    Hyland, K.1999. Academic attribution:citation and the construction of disciplinary knowledge [J]. Applied Linguistics 20(3):341-367.
    Hyland, K.2002. Activity and evaluation:Reporting practices in academic writing [A]. In J. Flowerdew. Academic Discourse [C]. Harlow:Pearson Education.115-130.
    Hyland, K.2002. What do they mean? Questions in academic writing [J]. Text 22 (4): 529-557.
    Jacoby, S.1987. References to other researchers in literary research articles [J]. ELR Journal 1:33-78.
    Jakobson, R.1985. The fundamental and specific characteristics of human language [A]. In R. Jakobson (ed.). Selected Writings 7:Contributions to Comparative Mythology. Stodies in Linguistics and Philology.1972-1982. Berlin:Mouton de Gruyter.93-97.
    James, C.1980. Constrastive Analysis [M]. London:Longman Publishing Group.
    Janssen, T. A. J. M. & W. van der Wurff (eds.).1996. Reported Speech [C]. Amsterdam: John Benjamins.
    Johansson, M.2007. Represented discourse in answers:A cross-cultural perspectives on French and British political interviews [A]. In A. Fetzer & G. E. Lauerbach (eds.). Political Discourse in the Media [C]. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company.3-28.
    Kakavoulia, M. & P. Politis.2010. Indirect discourse in Greek news articles:Voices and reporting verbs [OL]. http://icgl7.icte.uowm.gr/Kakavoulia-Politis.pdf (accessed 15/07/2012).
    Kandil, M. A.2009. The Israeli-Palestinian Conflict in American, Arab, and British Media: Corpus-based Critical Discourse Analysis [D]. Ph.D Dissertation. USA:Georgia State University.
    Kristeva, J.1986. Word, dialogue and novel [A]. In T. Moi (ed.), trans. A. Jardine, T. Gora & L. S. Roudiez. The Kristeva Reader[C]. New York:Columbia University Press. 34-61.
    Kuo, S.2001. Reported speech in Chinese political discourse [J]. Discourse Studies'3 (2): 181-202.
    Lampropoulou, S.2007. Self-presentation via direct speech in Greek adolescents' storytelling [R]. Papers from the Lanster University Postgraduate Conference in Linguistics & Language Teaching.2007.33
    Lampropoulou, S.2009.'Forms and functions of speech representation in Greek adolescents'narratives [R]. Proceedings of the 8th International Greek Linguistics Conference, University of Toannina, Greece,30 August-2 September 2005.
    Lampropoulou, S.2011. Having a say:Direct speech representation in Greek youth storytelling [J]. Journal of Pragmatics43 (14):3374-3386.
    Lasswell, H.1948. The structure and function of communication in society [OL]. http://www.irfanerdogan.com/dergiweb2008/24/12.pdf (accessed 30/05/2012)
    Lauerbach, G.2006. Discourse representation in political interviews:The construction of identities and relations through voicing and ventriloquizing [J]. Journal of Pragmatics 38:196-215.
    Lauerbach, G. E. & A. Fetzer.2007. The Political Function of Reported Speech [M]. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company.
    Leech, G. N. & M. Short.2001. Style in Fiction [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    Lemke, J. L.1995. Textual politics:Discourse and social dynamics [M]. Taylor & Francis Group.
    Lemke, J. L.2002. Ideology,intertextuality and the communication of science [A]. In P. H. Fries, M. Cummings, D. Lockwood & W. Spruiell (eds.). Relations and Functions within and around Language [C]. London/NewYork:Continuum.32-55.
    Li, C. N.1986. Direct speech and indirect speech:A functional study [A]. In F. Coulmas (ed.) Direct and Indirect Speech [C]. Berlin/New York/Amsterdam:Mouton de Gruyter.29-45.
    Li, J.2009. Intertextuality and national identity:Discourse of national conflicts in daily newspapers in the United States and China [J]. Discourse & Society 20(1):85-121.
    Lucy, J. A. (ed.) 1993. Reflexive language: Reported Speech and Metapragmacity [M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Ludwig, K. & G. Ray. 1998. Semantics for opaque contexts [J]. Noitsii (S12): 141-166.
    Malcolm, L. 1987. What rules govern tense usage in scientific articles [J]. English for Specific Purposes 6 (1): 31-43.
    Marnette, S. 2005. Speech and thought presentation in French concepts and strategies [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
    Matoesian, G. 2000. Intertextual authority in reported speech: Production media in the Kennedy Smith rape trial [J]. Journal of pragmatics 22 (7): 879-914.
    Mclntyre, D., C. Bellard-Thomson, J. Heywood, A. M. McEnery, E. Semino & M. Short. 2003. The construction of a corpus to investigate the presentation of speech, thought and writing in written and spoken British English [R]. In Proceedings of the corpus linguistics 2003 conference. Centre for Computer Corpus Research on Language Technical Papers, Lancaster University, Lancaster. 513-522.
    McQuail, D. 1994. Mass Communication Theory[M]. London: Sage.
    Moore, A. F. 2000. The reporting verbs and bias in the pressed Bias in the press [J]. Revista alicantina de estudios ingleses 13: 43-52.
    Myers, G. 1999. Functions of reported speech in group discussions [J]. Applied Linguistics 20 (3): 376-401.
    Nordqvist, A. 2001. The use of direct and indirect speech by 11/2-to 4-year-olds [J]. Psychology of Language and Communication 5 (1): 57-66.
    Obiedat, N. 2006. The pragma-ideological implications of using reported speech the case of reporting on the al-aqsa intifada [J]. Pragmatics 16 (23): 275-304.
    O'Halloran, K. 2003. Critical Discourse Analysis and Language Cognition[M]. Edinburgh: EUP.
    Palmer, F. 1987. The English Verb [M]. New York: Longman.
    Partee, B. 1973. The syntax and semantics of quotations [A]. In P. Kiparsky & S. Anderson (eds.). A Festschrift for Morris Halle [C]. New York: Holt, Rinehart and Winston. 410-418.
    Pearce, W. B. 1994. Lnterpersonal Communication[M]. Boston: Houghton Mifflin.
    Politis, P & M. Kakavoulia. 2006. Direct discourse in the Greek press: From evidentiality to subjectivity [J]. Revista Alicantina de Estudios Inglesesr. 19: 345-363.
    Pounds, G. 2010. Attitude and subjectivity in Italian and British hard-news reporting: The construction of a culture-specific 'reporter' voice [J]. Discourse Studies 12 (1): 106-137.
    Predelli, S. 2008. The demonstrative theory of quotation [J]. Linguist and Philos 31: 555-572.
    Qian, Y. 2008. Discursive constructions around terrorism in the People's Dailyand The Sun before and after 9.11 [D]. Ph.D Dissertation. Lancaster: Lancaster University.
    Quine, W. V. 1940. Mathematical Logic [M]. Cambridge, Mass: Harvard University Press.
    Quirk, R. et al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London/New York: Longman.
    Recanati, F. 2001. Open Quotation [J]. Mind\ 10 (439): 637-687.
    Reimer, M. 1996. Quotation marks: demonstratives or demonstrations [J]. Analysis56 (3): 131-141.
    Reisigl, M. & R. Wodak. 2001. Discourse and Discrimination [M]. London: Routledge.
    Richard, M. 1986. Quotation, grammar, and opacity [J]. Linguistics and Philosophy 9: 383-403.
    Ringbom, H. 1998. High-frequency Verbs in the LCLE Corpus Linguistics [M]. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.
    Roeh, I. & R. Nir. 1990. Speech presentation in the Israeli radio news: Ideological constraints and rhetorical strategies [J]. Text 10 (3): 225-44.
    Saka, P. 1998. Quotation and the use-mention distinction [J]. Mind 107 (425): 113-135.
    Salama, A. H. Y. 2011. Ideological collocation and the recontexualization of Wahhabi-Saudi Islam post-9/11: A synergy of corpus linguistics and critical discourse analysis [J]. Discourse Society 22 (3): 315-342.
    Sams, J. 2007. Quoting the unspoken: An analysis of quotations in spoken discourse [J]. Colorado Research in Linguistics 20(1): 1-16.
    Sapir, E. 1921. Language: An Introduction to the Study of Speech [M]. New York: Harcourt, Brace and Company.
    Scollon, R. & S. Scollon. 1997. Point of view and citation: Fourteen Chinese and English versions of the 'same' news story [J]. TextM (1): 83-125.
    Scollon, R. 1998. Voices, appropriation and discourse representation in a student writing task [J]. Linguistics and Education 9 (3): 227-250.
    Scollon, R., S. Scollon & A. Kirkpatrick. 1998. Contrastive Discourse in Chinese and English — A Critical Appraisal [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
    Scollon, R. 2000. Generic variability in news stories in Chinese and English: A contrastive discourse study of five days' newspapers [J]. Journal of Pragmatics 32: 761-791.
    Scollon, R. and S. W. Scollon. 2004. Nexus Analysis: Discourse and the Emerging Internet [M]. London/New York: Routledge.
    Searle, J. R. 2001. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
    Seghezzi, N. A. 2007. Intertextuality in the news: The Spanish terrorist attack on March 11 [J]. Revista Alicantina de Estudio Ingleses 20: 195-221.
    Semino, E., M. Short & J. Culpeper. 1997. Using a corpus to test a model of speech and thought presentation [J]. Poetics 25(1): 17-43.
    Sharvit, Y. 2008. The puzzle of free indirect discourse [J]. Linguist and Philos 31:353-395.
    Shaw, P. 1992. Reasons for the correlation of voice, tense and sentence function in reporting verbs [J]. Applied Linguistics 13: 302-319.
    Shoemaker, P. & S. D. Reese. 1996. Mediating the Message [M]. London: Longman.
    Short, M. 1988. Speech presentation, the novel and the press [A]. In W. van Peer (ed.). The Taming of The Text [C]. London: Routledge. 61-81.
    Short, M. 1996. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose [M]. London: Longman.
    Short, M., E. Semino & J. Culpeper. 1996. Using a corpus for stylistics research: Speech and thought presentation [A]. In J. Thomas & M. Short (eds.). Using Corpora in Language Research [C]. London: Longman. 110-131.
    Short, M., E. Semino & M. Wynne. 2002. Revisiting the notion of faithfulness in discourse presentation using a corpus approach [J]. Language and Literature 11 (4): 325-355.
    Sigal, L. V. 1973. Reporters and Officials [M]. Lexington, MA: D. C. Heath.
    Slembrouck, S. 1986. Towards a description of speech presentation and speech reportage in newspaper language [J]. Studia Germanica Gandensia 9: 44-115.
    Slembrouck, S. 1992. The parliamentary Hansard "verbatim" report: The written construction of spoken discourse [J]. Language and Literature 1 (2): 101-119.
    Sternberg, M. 1982a. Point of view and the indirections of direct speech [J]. Language and Style 15(2): 67-117.
    Sternberg, M. 1982b. Proteus in Quotation-land: Mimesis and the forms of reported speech [J]. Poetics Today 3(2): 107-156.
    Stubbs, M. 1996. Text and Corpus Analysis: Computer-assisted Studies of Language and Culture [M]. Oxford: Blackwell.
    Stubbs, M. 1997. Whorf's children: Critical comments on critical discourse analysis [A]. In A. Ryan & A. Wray (eds.). Evolving Models of Language [C]. Clevedon: Multilingual Matters/BAAL. 100-116.
    Stubbs, M. 2001. Texts, corpora, and problems of interpretation: A response to Widdowson [J]. Applied Linguistics 22 (2): 149-172.
    Swales, J. M. 1986. Citation analysis and discourse analysis [J]. Applied Linguistics 7(1): 39-56.
    Swales, J. M. 1990. Genre Analysis[M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Tadros, A. 1993. The pragmatics of text averral and attribution in academic texts [A]. In M. Hoey (ed.). Data, Description, Discourse [C]. London: Harper Collins Publishers. 98-114.
    Tannen, D. 1986. Introducing constructed dialogue in Greek and American conversational and literary narrative [A]. In F. Coulmas (ed.). Direct and Indirect Speech[C]. Berlin: Mouton de Gruyter. 311-332.
    Tannen, D. 1988. Hearing voices in conversation, fiction and mixed genres [A].In D. Tannen (ed.). Linguistics in Context: Connecting Observation and Understanding [C]. Norwood, NJ: Ablex. 89-113.
    Tannen, D. 2007. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Discourse (2nd edition) [M]. New York: Cambridge University Press.
    Tarone, E., S. Dwyers, S. Gilette & V. Icke. 1981. On the use of the passive in two astrophysics journal papers [J]. The ESP JournalV. 123-140.
    Tarski, A. 1933. The concept of truth in formalized languages [A]. Tn A. Tarski (ed.). Logic, Semantics, Metamathematics [C]. Oxford: Oxford University Press. 152-278.
    Teubert, W. 2005. My version of corpus linguistics [J]. International Journal of Corpus Linguistics 10: 1-13.
    Thomas, J. & M. Short (eds.). 2001. Using Corpus for Language Research [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
    Thomas, S. & T. Hawes. 1994. Reporting verbs in medical journal articles [J]. English for Specific Purposes 15(2): 129-148.
    Thompson, G. 1996. Voices in the text Discourse perspectives on language reports [J]. Applied Linguistics 17:501-530.
    Thompson, G. 2000. In/rodi/cing Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
    Thompson, G. 2000. Reporting [M]. Beijing: Foreign Language Press.
    Thompson, G. & Y. Y. Ye. 1991. Evaluation in the reporting verbs used in academic papers [J]. Applied Linguistics 12: 365-382.
    Thompson, P. & C. Tribble. 2001. Looking at citation: Using corpora in English for academic purposes [J]. Language Learning and Technology 5 (3): 91-105.
    Tognini-Bonelli, E. 2001. Corpus Linguistics at Work[M]. Amsterdam: John Benjamins.
    Toolan, M. 1997. What is critical discourse analysis and why are people saying such terrible things about it [J]. Language and Literature 6 (2): 83-103.
    Triki, M. & M. Bahloul. 2001. The reported speech revisited: A question of self and expression [J]. Academic Research: 1-2.
    Vandelanotte, L. 2009. Speech and Thought Representation in English: A Cognitive-functional Approach [M]. Berlin: Mouton de Gruter.
    van Dijk, T. A. 1997a. Discourse Studies: A Multidisciplina/y Introduction [M]. London: Sage.
    van Dijk, T. A. 1997b. Discourse as interaction in society [C]. In T. A. van Dijk (ed.). Discourse as Social interaction [C]. London: Sage. 1-37.
    van Dijk, T. A. 1998. Ideology: A Multidisciplinary Approach [M]. London: Sage,
    van Dijk, T. A. 2001. Multidisciplinary CDA: A plea for diversity [A]. In R. Wodak & M. Meyer (eds.). Methods of Critical Discourse Analysis [C]. London: Sage. 95-120.
    Verschueren, J. 2001. Predicaments of criticism [J]. Critique of Anthropology 21: 59-81.
    Voloshinov, V. N. 1978. Reported speech [A]. In L. Matejka & K. Pomorska (eds.). Readings in Russian Poetics [C]. Cambridge, Mass: MIT Press. 149-175.
    Washington, C. 1992. The identity theory of quotation [J]. The Journal of Philosophy 89 (11): 582-605.
    Waugh, L. R. 1995. Reported speech in journalistic discourse: The relation of function and text[J]. Text 15 (1): 129-173.
    Whitaker, B. 1981. News Zimited; Why You Can't Read All about It [M]. London: Minority Press Group.
    Whorf, B. L. 1941. Language and Logic [J]. Technological Review 43: 250-272.
    Widdowson, H. G. 1995a. Discourse analysis: A critical view [J]. Language and Literature 4(3): 157-172.
    Widdowson, H. G. 1995b. Review of Fairclough: Discourse and social change [J]. Applied Linguistics 16 (4): 510-516.
    Widdowson, H. G. 1996. Reply to Fairclaugh: Discourse and interpretation: conjectures and refutations [J]. Language and Literature 5 (1): 57-69.
    Widdowson, H. G. 1998. The theory and practice of critical discourse analysis [J]. Applied Linguistics 19 (1): 136-151.
    Widdowson, H. G. 2000. On the limitation of linguistics applied [J]. Applied Linguistics 21 (1): 3-25.
    Wierzbicka, A. 1974. The semantics of direct and indirect discourse [J]. Papers in Linguistics 7: 267-307.
    Wodak, R. 2001a. What CDA is about --A summary of its history, important concepts and its developments [A]. In R. Wodak and M. Myers (eds.). Methods of Crictical Analysis [C]. London: Sage. 1-13.
    Wodak, R. 2001b. The discourse-historical Approach [A]. In R. Wodak. & M. Meyer (eds.). Methods of Critical Discourse Analysis [C]. London: Sage. 63-94.
    Wodak, R. & G. Weiss.2003. Critical Discourse Analysis:Theory and Interdisciplinarity [M]. New York:Palgrave Macmillan.
    Wynne, M., M. Short & E. Semino.1998. A corpus-based investigation of speech, thought and writing presentation in English narrative texts [A]. In A. Renouf (ed.). Explorations in Corpus Linguistics [C]. Amsterdam:Rodopi.233-247.
    Yamashita, T.1998-1999. Constrastive analysis of discourse representation in Japanese and American newspaper reports [J]. Intercultural Communication Studies Ⅷ-2:177-191.
    Yule, G., T. Mathis & M. F. HopKins.1992. On reporting what was said [J]. ELT Journal 46 (3):245-251.
    巴赫金,1998a,《巴赫金全集》(第1卷)[M]。石家庄:河北教育出版社。
    巴赫金,1998b,《巴赫金全集》(第2卷)[M]。石家庄:河北教育出版社。
    陈嘉映,2003,《语言哲学》[M]。北京:北京大学出版社。
    陈承泽,1957,《国文法草创》[M]。北京:商务印书馆。
    陈松岑,1999,《语言变异研究》[M]。广州:广东教育出版社。
    丁建新,2007a,断裂的语篇:童话叙事中隐性对话的批评性分析[J],《外语学刊》(5):87-90。
    丁建新,2007b,童话叙事中的性别问题:社会符号学的视角[J],《江西社会科学》(11):36-41。
    董育宁,2011,新闻评论语篇的引语[J],《太原师范学院学报》(1):99-100。
    窦卫霖,2011,《中美官方话语的比较研究》[M]。上海:上海外语教育出版社。
    端木义万,1986,英语“说”意动词浅议[J],《山东外语教学》(4):9-17。
    端木义万,2001,英语报刊标题的功能及语言特色[J],《外语研究》(2):46-50。
    高嘉嗣,2004,消息来源使用的现状[J],《东南传播》(2):85-87。
    高小丽,2012,转述言语与巴赫金的对话理论[J],《外语学刊》(5):37-40。
    贺灿文、周江林,2001,英语科研论文中综述性动词的语料库研究[J],《外语学刊》(4):43-48。
    赫伯特·甘斯,2009,《什么在决定新闻》[M]。北京:北京大学出版社。
    胡壮麟,2002,《语言学教程》(修订版中译本)[M]。北京:北京大学出版社。
    贾中恒,2000,转述语及其语用功能初探[J],《外国语》(2):35-41。
    景晓平,2010,顺应论视角下新闻话语转述行为的语用研究。南京:南京大学博士论 文。
    李曙光,2006,新闻语篇对话性初探——情态语言资源视角[J],《外语与外语教学》(6):60-63。
    李曙光,2007,语篇对话性与英语书面新闻语篇分析[J],《外语学刊》(6):109-04。
    李曙光,2009,语篇分析中的互文性与对话性[J],《外语与外语教学》(12):16-19。
    廖秋忠,1987,篇章中的管界问题[J],《中国语文》(4):250-61。
    林岩,2000,美国新闻记者与匿名消息来源[J],《国际新闻界》(5):39-43。
    刘雁,2008,《人民日报》消息来源研究。硕士学位论文[D]。厦门:厦门大学。
    吕长竑,2010,语篇的语料库研究范式评介[J],《外国语》(2):35-43。
    吕晶晶,2011,转述事件框架与转述的多维研究[J],《外语研究》(2):20-26。
    吕叔湘,1942,《中国文法要略》[M]。北京:商务印书馆。
    吕叔湘,1992,通过对比研究语法[J],《语言教学与研究》(2):4-18。
    赖彦,2011,新闻话语对话性的文本分析与阐释。博士学位论文。南京:南京师范大学。
    兰斯·班尼特,2005,《新闻:政治的幻象》[M]。北京:当代中国出版社。
    罗素,1983,《人类的知识》[M]。北京:商务印书馆。
    马建忠,1898,《马氏文通》[M]。北京:商务印书馆。
    马颖,2011,浅谈消息来源[J],《新闻世界》(10):72-73。
    彭建武,2003,语言转述现象的认知研究。博士学位论文[D]。上海:复旦大学。
    祁庆倩,2011,现代汉语心理动词的内部时间结构[J],《安徽大学学报》(哲学社会科学版)(3):85-90。
    钱毓芳、田海龙,2011,话语与中国社会变迁:以政府工作报告为例[J],《外语与外语教学》(3):40-43。
    钱毓芳,2010,语料库与批判话语分析[J],《外语教学与研究》(3):198-202。
    申丹,1991,对自由间接引语功能的重新评价[J],《外语教学与研究》(2):11-16。
    施旭,2006,中国话语研究的发展策略[J],《浙江大学学报》(人文社会科学版)(4):57。
    叶皓,2007,《政府新闻学案例》[M]。南京:江苏人民出版社。
    唐丽萍,2011,语料库语言学在批评话语分析中的作为空间[J],《外国语》(3):43-49。
    唐青叶,2004,学术语篇中的转述现象[J],《外语与外语教学》(2):3-6。
    田海龙,2001,语用学与语篇研究的互动关系[J],《外语教学》(2):3-8。
    田海龙,2002,政治语言研究:评述与思考[J],《外语教学》(1):23-29。
    田海龙,2009,《语篇研究:范畴、视角、方法》[M]。上海:上海外语教育出版社。
    托多罗夫,2001,《巴赫金对话理论及其他》[M],蒋子华、张萍译。天津:百花文艺出版社。
    吴建刚,2002,论批评话语分析[J],《华中师范大学学报》(人文社会科学版)(3):42-48。
    吴宗杰,2012a,话语与文化遗产的本土意义建构[J],《浙江大学学报》(5):28-40。
    吴宗杰,2012b,批评话语研究的超学科于跨文化转向[J],《广东外语外贸大学学报》(6):12-16。
    谢静,2009,《美国的新闻媒介批评》[M]。北京:中国人民大学出版社。
    辛斌,1996,语言、权力与意识形态:批评语言学[J],《现代外语》(1):21-26。
    辛斌,1998,新闻语篇转述引语的批评性分析[J],《外语教学与研究》(2):9-14。
    辛斌,1999,语篇的对话性分析初探[J],《外国语》(5):8-13。
    辛斌,2000a,语篇互文性的语用分析[J],《外语研究》(3):14-16。
    辛斌,2000b,《语篇互文性的批评性分析》[M]。苏州:苏州大学出版社。
    辛斌,2005,《批评语言学:理论与应用》[M]。上海:上海外语教育出版社。
    辛斌,2006,《中国日报》和《纽约时报》中转述方式和消息来源的比较分析[J],《外语研究》(3):14。
    辛斌,2008,汉英新闻语篇中转述动词的比较分析——以《中国日报》和《纽约时报》为例[J],《四川外语学院学报》(5):61-65。
    辛斌,2007,转述言语与新闻语篇的对话性[J],《外国语》(4):36-42。
    辛斌,2009,引语研究:理论与问题[J],《外语与外语教学》(1):1-6。
    辛斌,2010a,引语研究的语用修辞视角[J],《外语学刊》(4):67-73。
    辛斌、李曙光,2010b,《汉英报纸新闻语篇互文性研究》[M]。北京:外语教学与研究出版社。
    徐赳赳,1996,叙述文中直接引语分析[J],《语言教学与研究》(1):52-66。
    许余龙,2001,《对比语言学》[M]。上海:上海外语教育出版社。
    杨自俭,2004,对比语言学的理论建设问题[J],《四川外语学院学报》(5):6-7。
    王爱华,2007,引语的不确定性——语言哲学研究系列之三[J],《外语学刊》(6):1-7。
    王立非、梁茂成,2007,Wordsmith方法在外语教学研究中的应用[J],《外语电化教学》(06):3-7。
    王菊泉,郑立信,2004,《英汉语言文化对比研究》[M]。上海:上海外语教育出版社。
    王菊泉,2007,关于形和与意合问题的几点思考[J],《外语教学与研究》(6):409-516。
    王黎云、张文浩,1989,自由间接引语在小说中的运用[J],《外语教学与研究》(3):59-63。
    王阳,2003,自由间接引语的潜在主体代换[J],《四川外语学院学报》(2):8-12。
    吴松初,2010,意向性的语言转述[J],《现代外语》(4):339-346。
    张健,2004,《新闻英语文体与范文评析》[M]。上海:上海外语教育出版社。
    张荣建,1992,关于直接和间接引语转换的心理距离浅析[J],《解放军外语学院学报》(3):1-3。
    张荣建,1998,管领词的引述功能与话语功能[J],《外国语》(1):48-52。
    张荣建,2000,英语中的管领词:功能分析[J],《外语学刊》(1):66-76。
    张荣建,2007,英语引语的多视角分析[J],《重庆师范大学学报》(哲学社会科学版)(2):103-107。
    曾庆香、刘自雄,2006,论新闻源与新闻的话语主体[J],《国际新闻界》(1):38-41。
    赵元任,1933,A Preliminary Study of English Intonation and its Chinese Equivalents载《蔡元培先生六十五岁庆祝论文集》[C]。北京:国立中央研究院历史语言研究所。
    支永碧,2010,政治话语语用预设的批评性分析。博士学位论文[D]。南京:南京师范大学。
    朱晓敏,2011,批评话语分析视角下的《政府工作报告》英译研究——基于语料库的第一人称代词复数考察[J],《外语研究》(2):73-78。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700