用户名: 密码: 验证码:
重叠多功能模式的类型学研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本文是对重叠多功能关联模式的类型学考察。全文共分八章。
     第一章主要对国内外重叠功能已有的类型学研究进行了简要梳理,对本文的指导理论做了简要介绍,界定本研究的具体范围,最后是对材料的说明。
     第二章考察了重叠跨语言复现的多功能模式。在尽量区分重叠形式能产度的前提下,本章分别考察了跨语言中名词重叠(包括数量短语重叠)、动词重叠、形容词重叠和副词重叠的各种功能,各种功能均以不同的语言材料例示。在材料调查的基础上,本章进一步概括出了重叠操作的两条性质:一是重叠语法手段的跨语类性(cross-categoriality),一是重叠手段在负载数量、性状程度和时体意义上呈现出的蕴含性倾向。
     第三章主要构建了以“复数”和“反复”义为核心的重叠式的功能图。在数量(及相关)空间中,依据重叠跨语言的表现及其他数量形式的功能,本章构建了重叠式负载的“复数”、“集体性全量”、“逐指性全量”、“多量”、“各种各样”、“集体”、“状态”、“次第”等功能间的关联;在时体(及相关)空间中,本章构建了“反复”、“持续”、“进行”、“惯常”、“将来”、“去及物化”、“背景化”、“方式”、“状态”等功能间的关联。在此基础上,本章对汉语方言中的动词重叠获得了两点认识:一是部分汉语方言中可能同时存在区别于次生重叠的原生重叠模式,一是部分汉语方言中,次生的动词重叠开始出现功能的扩张,向原生重叠靠拢。背景化功能(backgrounding)是实现这一功能扩张的促发点,重新分析中的无标化机制是实现次生重叠向原生重叠功能靠拢的动因。
     第四章主要考察重叠式负载的“反身”与“相互”,“极处”、“程度增强”与“原型/典型”,“话题”、“条件”和“让步”等功能间的联系。在民族语调查的基础上,本章认为,“反身”和“相互”功能是与重叠的“复数(或反复)”义相关;“极处”是“程度增强”的一种,“程度增强”与“典型/原型”是一组常见的多义模式,在程度副词上也有同形负载的现象;最后,本章在重叠式经常充当话题、条件小句和让步小句事实的基础上,指出这三种功能的可能来源:话题与重叠强调性的语义特点相符;充当条件分句,可能是重叠话题功能的进一步发展,也可能由动词重叠式经常具有的时间背景功能发展而来;充当让步分句,可能是重叠式强调性进一步发展的结果。
     第五章主要讨论基于儿语模拟的重叠式的众多功能之间的联系。基于一些旁证,本章推测对儿语的模拟是重叠产生的另一动因,儿语重叠获得指小功能依靠的是“主体感染”的认知机制。依据前人研究和汉语方言中小称形式的功能表现,建构了小称功能图,并将具体语言中重叠式的表现在该图上加以验证。发现,一些语言中重叠表达的“只有/限量”、“假装”、“专指”、“名物化”、“程度减弱”、“动量减小”等功能与形体小功能之间呈现出蕴含关系。在此基础上,本章指出,至少一部分偏离象似的重叠式的功能,是小称功能引申发展的结果。
     第六章讨论重叠式的缩减,即去重叠化的过程。本章首先列举汉语方言及其他语言中重叠式的缩减现象,并简要考察了重叠缩减操作带来的语义后果。在介绍目前学界对完全重叠和部分重叠间关系认识的基础上,提及汉语方言中形容词完全重叠和部分重叠模式之间的关系问题。
     第七章讨论重叠、对称和并列之间的关系。本章从句法和功能两个角度分析强制性对称结构与重叠之间的联系,认为强制性的对称结构可以看作是加缀重叠的一种,与短语重叠距离很近。而非强制性的对称结构自由度更高,名词倾向具有指称性,整个结构多表示具体的事件,更接近并列。重叠和并列结构间也具有语义上的近邻性。在此基础上,构建了“叠音>(语素和词)重叠>短语重叠>对称结构>并列结构”的层级模式。
     第八章总结全文,指出有待进一步研究的问题。
This thesis is devoted to the studies of the multi-functionality of reduplications,in the framework of typology. The whole work falls into eight chapters.
     Chapter1is an introduction. This chapter reviews the previous typologicalresearches concerning the functions of reduplications, and makes a brief introductionof the theories used in this research. Lastly, the range of this study and the linguisticdata used in this thesis are illustrated.
     Chapter2investigates the multi-functions of reduplications cross-linguistically.With a differentiation of the productivity of reduplications in a specific language,functions expressed by the reduplication of different lexical categories, which arenouns, verbs, adjectives and adverbs, are summarized respectively, and each functionis exemplified with data from different languages. Based on the rather detailedinvestigation, two generalizations about reduplications are raised: the first is thecross-categoriality of the reduplication; the second is the universal tendency amongthe use of reduplications to express the categories of number, property and aspect.
     Chapter3focuses on the construction of the correlations of the various functionsexpressed by reduplications. Referring to the different performance of reduplicationscross-linguistically and the function of some other devices encoding the numbercategory, this chapter correlates the functions of plural, numerous, collectiveuniversal quantification, distributive universal quantification, various kinds,collective, stative and in order, with the function plural as the core. Similarly, in thecategories of tense and aspect, this chapter correlates the functions of iterative,continuative, progressive, habitual, future, detransitivizing, backgrouding, mannerand stative, with the function iterative as the core. Furthermore, based on thefunctional maps obtained through cross-linguistic comparison, this chapter proposesthat the verb reduplication in Chinese dialects may have two different situations. Thefirst is some Chinese dialects, such as the Wuning dialect and the Yangzhou dialect, may own the primary verb reduplication which is differing from the the secondaryverb reduplication in Mandarin, with the representation of a different stress pattern.The second is that, the function of the secondary verb reduplication in some dialects,especially in some southern dialects, is experiencing a process of functionalexpansion, which leads their functions more close to the primary verb reduplication.In the process of expansion, the function backgrounding plays an important role, andthe de-marking mechanism of grammaticalization is the most important motivation.
     Chapter4mainly discusses the relations between functions of reflexive andreciprocal, among the upmost point, augmentation of degree and prototype, amongtopic, conditional and concessive. Based on the statistics, this chapter comes to thefollowing conclusions:(1) Function reflexive and reciprocal are connected withplural(and iterative) respectively;(2) Function the upmost point is a specificperformance of the function augmentation of degree, and the polysemy ofaugmentation of degree and prototype, as a common phenomenon, can also be seen inadverbs of degree.(3) As a property of the reduplication, the function emphasis mayleads to the frequent appearance of reduplications in the topic position. The use ofreduplications as a concessive clause, may be a further evolution of the functionemphasis. As for the function of encoding a conditional clause, two evolutionarysources may be possible, one is the function of encoding topics, and the other is thefunction of backgrounding.
     Chapter5is mainly about the functions concerning diminutive. This chapterholds that the use of reduplications may also have another motivation: imitating ofbaby talk. The cognitive mechanism of the reduplication in baby-talk can begeneralized as ‘the infection of speaker’s character’. Based on the relavant studies,this chapter constructs the universal relations between functions expressed bydiminutives. Through comparing the behavior of reduplications in a certain languagewith this functional map, this chapter figures out that some seemingly non-iconicfunctions of reduplications, such as only, pretend, nominalization, specific (kind ofsth), attenuation of degree and attenuation of action, may be the more peripheralfunctions of diminutives.
     Chapter6gives a special concern to the phenomenon of de-reduplication, that is,the contraction of reduplications in languages, which does not get enough attentionyet. After the illustration of some examples, this chapter analyses the possible resultsbought by the opration of contraction, including semantic results and the results onother aspects. Lastly, this chapter briefly mentions the issue of the diachronic relationbetween the partial and full reduplication.
     Chapter7is dedicated to the relation between reduplications, symmetricalstructures and coordinate structures. From the view of the semantic and syntacticbehavior, this chapter argues that some symmetrical structures are more close tophrasal reduplications, like partial reduplications inserted with affixes, while somesymmetrical structures are more close to coordinate structures. Reduplications alsobear some similar semantic features to coordinate structures. Based on the analysisabove, this chapter describes the hierarchy of reduplications on different levels, that is,from the level of syllables, to the level of words and phrases, even to the level ofclauses.
     Chapter8makes a general conclusion, and points out the issues needing furtherexplorations.
引文
[1]陈一.偏依性对举结构与语法单位的对称不对称.世界汉语教学,2008(3):28-42
    [2]陈立民.论动词重叠的语法意义.中国语文,2005(2):110-22
    [3]陈前瑞.汉语体貌研究的类型学视野.北京:商务印书馆,2008
    [4]陈亚川,郑懿德.福州话形容词重叠式的音变方式及其类型.中国语文,1990(5):362-70
    [5]陈瑶.徽语祁门方言中的名词后缀“.n”和“la0”.东方语言学,第十辑,2011:25-31
    [6]陈玉兰.汉语、印尼语动词重叠对比研究:[博士学位论文].上海:上海师范大学.2008
    [7]曹逢甫.语法化轮回的研究——以汉语鼻音尾/鼻化小称词为例.汉语学报,2006(2):2-15
    [8]曹逢甫,刘秀雪.闽语小称词语法化研究——语音与语音形式的对应性.语言暨语言学,2008(9):629‐57
    [9]崔山佳.近代汉语动词重叠研究.成都:巴蜀书社.2011
    [10]戴庆厦.景颇语四音格词产生的机制及其类型学特征.中国语文,2005(5):432-40
    [11]丁加勇.隆回方言的动态助词.见:伍云姬主编.湖南方言的动态助词.长沙:湖南师范大学出版社,1996
    [12]丁加勇,刘娟.湖南常德话表达事件连类复数的“VP俺”结构.中国语文,2011(5):430-32
    [13]董为光.汉语重叠式概说.语言研究,2011(2):41-47
    [14]董正存.汉语全称量限表达研究:[博士学位论文].天津:南开大学
    [15]范方莲.试论所谓“动词重叠”.中国语文,1964(4)
    [16]方梅.从“V着”看汉语不完全体的功能特征.见:语法研究和探索(九).北京:商务印书馆
    [17]方梅.北京话儿化的形态句法功能.世界汉语教学,2007(2):5-13
    [18]郭继懋.再谈量词重叠形式的语法意义.汉语学习,1999(4):7-10
    [19]胡孝斌.现代汉语双叠四字格AABB式研究:[博士学位论文].北京:北京语言大学.2007
    [20]华玉明.汉语重叠研究.长沙:湖南人民出版社,2003
    [21]华玉明,马庆株.重音式和轻声式动词重叠的功能差异及其理据.语文研究,2007(4):23-28
    [22]江蓝生.时间词“时”和“后”的语法化.中国语文,2002(4):291-301
    [23]江蓝生.跨层非短语结构“的话”的词汇化.中国语文,2004(5):387-400
    [24]雷冬平,胡丽珍.江西安福方言表复数的“物”.中国语文,2007(3):255-57:
    [25]李宇明.动词重叠的若干句法问题.中国语文,1998(2):83-92
    [26]——.汉语量范畴研究.武汉:华中师范大学出版社,2000
    [27]——.论词语重叠的意义.世界汉语教学,1996(1):10-19
    [28]李珊.动词重叠式研究.北京:语文出版社,2003
    [29]李文浩.量词重叠与构式的互动.世界汉语教学,2010(3):354-62
    [30]——.与“动+叠+补”组合相关的若干类型学参项.汉语学习,2010(4):44-52
    [31]林华勇.廉江粤语的两种短语重叠式.中国语文,2011(4):364-71
    [32]林华勇,马喆.广东廉江方言的“子”义语素与小称问题.语言科学,2008(6):625-35
    [33]刘丹青.对称格式的语法功能及表达作用.《语文知识从刊》,第三辑,1982:109-14
    [34]——.苏州方言重叠式研究.语言研究,1986(1):7-28
    [35]——.汉藏语系重叠形式的分析模式.语言研究,1988(1):167-75
    [36]——.汉语形态的节律制约.南京师大学报,1993(1):91-96
    [37]——.无锡方言的体助词“则”(仔)和“着”——兼评吴语“仔”源于“着”的观点.《中国语言学报》,1995(6):223-33
    [38]——.Identical topics: A more characteristiv property of topic-prominent languages.Journal of Chinese. Vol.32.2004(1)
    [39]——.语法调查研究手册.上海:上海教育出版社,2008a
    [40]——.谓词重叠疑问句的语言共性及其解释.语言学论丛,第38辑,2008b
    [41]——.重新分析的无标化解释.世界汉语教学,2008(1):5-18
    [42]——.实词的拟声化重叠及其相关构式.中国语文,2009(1):22-31
    [43]——.汉语特色的量化词库:多/少二分与全/有/无三分.未发表手稿.2010
    [44]——.语言库藏类型学构想.当代语言学,2011(4):289-303
    [45]——.原生重叠和次生重叠:重叠式历时来源的多样性.方言,2012(1):1-11
    [46]刘新友.东北方言中一类形容词的构成及特点.吉林师范大学学报,1984(4):91-94
    [47]刘云.现代汉语中的对举现象及其作用.汉语学报,2006(4):75-85
    [48]陆丙甫.试论周遍性成分的状语性.载徐烈炯、刘丹青主编《话题和焦点新论》,上海教育出版社,2004
    [49]陆丙甫、屈正林.语义投射连续性假说:原理和引申.语言学论丛,第42辑,2010:112-28
    [50]吕叔湘.关于汉语词类的一些原则性问题.汉语语法论文集.北京:商务印书馆,1984
    [51]马重奇.漳州方言的重叠式形容词.中国语文,1995(2):123-29
    [52]马庆株.关于重叠的若干问题:重叠(含叠用)、层次与隐喻.见汪国胜、谢晓明主编(2009):144-156
    [53]沈家煊.从韵律结构看形容词.汉语学习.2011(3):3-10
    [54]施其生.汉语方言中词组的“形态”.语言研究,2011(1):43-52
    [55]石锓.汉语形容词重叠形式的历史发展.北京:商务印书馆,2010
    [56]石毓智.汉语方言中动词重叠的语法意义和功能的差别.汉语学报,2007(4)
    [57]孙朝奋.再论“着”的功能及其来源.中国语文,1997(2):139-146
    [58]孙景涛.古汉语重叠构词法研究.上海:上海教育出版社,2008
    [59]孙艳.汉藏语四音格词研究.北京:民族出版社,2005
    [60]汪国胜,谢晓明主编.汉语重叠问题.武汉:华中师范大学出版社,2009
    [61]王还.动词重叠.中国语文,1963(1):23-26
    [62]王红梅.汉语方言动词重叠比较研究:[博士学位论文].广州:暨南大学.2005
    [63]王健.汉语方言中的两种动态范畴.方言,2005(3):246-252
    [64]王玲玲.《重叠:形态上的叠加》介绍.当代语言学,2009(4):375-77
    [65]王双成.汉语青海方言的动词重叠式.民族语文,2008(3):55-61
    [66]王媛媛.汉语“儿化”研究:[博士学位论文]广州:暨南大学.2007
    [67]吴福祥,张定.语义图模型:语言类型学的新视角.当代语言学,2011(4):336-50
    [68]武振玉.程度副词“非常、异常”的产生与发展.古汉语研究,2004(2):67-71
    [69]徐丹主编.量与复数的研究.北京:商务印书馆,2010
    [70]徐连祥.动词重叠V V与V一V的语用差別.中国语文,2002(2):118-122
    [71]徐烈炯,邵敬敏.上海方言形容词重叠式研究.语言研究.1997(2):68-80
    [72]徐烈炯,刘丹青.话题的结构与功能.上海:上海教育出版社,1998
    [73]徐默凡.语法性重复和修辞性重复.修辞学习,2009(2):1-10
    [74]杨俊芳.汉语方言形容词重叠研究:[博士学位论文].复旦大学.2008
    [75]余金枝.湘西矮寨苗语四音格词研究.中央民族大学学报.2006(3):104-111
    [76]张赪.现代汉语“V一V”式和“VV”式的来源.语言教学与研究,2000(4):10-17
    [77]张敏.从类型学和认知语法的角度看汉语重叠现象.当代语言学,1997(2)
    [78]——.汉语方言体词重叠式语义模式的比较研究.见:伍云姬主编.汉语方言共时与历时语法研究论文集.广州:暨南大学出版社,1999:1-33
    [79]——.汉语方言重叠式语义模式的研究.中国语文研究,2001(1):24-42
    [80]——.语义地图模型:原理、操作及在汉语多功能语法形式研究中的运用.语言学论丛第42辑.2010:3-60
    [81]——.从构式语法到构式形态学:形态——句法迭加论.2005(演讲稿)
    [82]张双庆主编.动词的体.新界沙田:香港中文大学中国文化研究所吴多泰中国语文研究中心.1996
    [83]张国宪.论对举格式的句法、语义和语用功能.淮北煤炭师范学院学报,1993(1):96-100
    [84]张旺熹.汉语句法的认知结构研究.北京:北京大学出版社,2006
    [85]赵普荣.从动谓句中的动词重复谈起.中国语文,1958(2):85
    [86]赵日新.徽语的小称音变和儿化音变.方言,1999(2):136-40
    [87]赵元任.汉语口语语法.北京:商务印书馆,1979
    [88]郑良伟.台湾话动词重叠式的语义和语法特点.中国语文,1988(6):439-44
    [89]朱德熙.现代汉语形容词研究.语言研究.1956(1)
    [90]——.自指和转指.方言,1983(1):16-31
    [91]——.语法讲义.北京:商务印书馆,1982
    [92]——.潮阳话和北京话重叠式象声词的构造.方言,1982(3):174-80
    [93]朱蕾.安徽泾县方言的“VV的”重叠式.中国语文,2005(3):254.
    [94]朱景松.动词重叠式的语法意义.中国语文,1998(5):378-86
    [95]——.扬州话单音动词的生动重叠.中国语文,1993(3):196
    [96] Abraham, Werner. Intensity and diminution triggered by reduplicating morphology:Janus-faced iconicity. In Bernhard Hurch (ed.)2005:547-568
    [97] Anderson, Lloyd B. Evidentials,paths of change,and mental maps: Typologically regularasymmetries. In W.Chafe and J. Nichols.(eds.). Evidentiality: The Linguistic Encoding ofEpistemology. Norwood; Ablex.1986:273-312
    [98] Bowerman, Melissa. Learning how to structure space for language: a crosslinguisticperspective. In Bloom, Paul, A.Peterson, Mary Nadel, Lynn and F.Gerritt, Merrill.(eds).Language and Space.Cambridge, Mass.: MIT Press.1996
    [99] Bybee, J. L., Perkins, R., and Pagliuca, W.. The evolution of grammar: tense, aspect andmodality in the language of the world. Chicago: University of Chicago Press.1994
    [100] Camargo, E.. Reciprocal, response-reciprocal, and distributive constructions in Cashinahua.In Nedjalkov (ed.).2007
    [101] Chao, Yuen Ren. Cantonese primer. Cambridge. MA: Harvard University Press.1947
    [102] Comrie, B. An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge:Cambridge University Press.1976
    [103] Corbett, Greville G.数量范畴.北京:北京大学.2005
    [104] Croft, W. Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.2nd ed.2002
    [105] Crowley,T. Uradhi. In R. M. W. Dixon&B. J. Blake (eds.). Handbook of AustralianLanguages. Vol.3. Amsterdam: John Benjamins.1983:307-428.
    [106] Cysouw, M.2007. Building semantic maps: The case of person marking. In M. Miestamoand B. W. lchli (eds.). New Challenges in Typology: Broadening the Horizons and Redefiningthe Foundations. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [107] Dahl, sten. Tense and Aspect Systems. Oxford: Blackwell.1985
    [108] Dahl, sten (ed). Tense and Aspect in the Languages of Europe. Berlin/New York: Moutonde Gruyter.2000
    [109] de Haan, Ferdinand. On representing semantic maps. E-version downloaded fromhttp://www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/semmap.pdf.2004
    [110] de Haan, Ferdinand.2009. Building a semantic map: Top-down versus bottom-upapproaches. Linguistic Discovery.
    [111] Dressler, U. Wolfgang et al. Reduplication in child language. In Bernhard Hurch (ed.)2005:455-474
    [112] Fee, Jane&David Ingram. Reduplication as a Strategy of Phonological Development.Journal of Child Language.1982(9):41-54.
    [113] Ferguson, Baby talk in six languages. American Anthropologist.66.1964(6):103-114
    [114] Ferguson. Baby talk as a simplified register. In C. E. Show&C. A. Ferguson (eds.). Talkingto Children: Language Input and Acquisition.1977:209-235
    [115] Ferguson, C. A.. Talking to children: A search for universals. In J.H. Greenberg (ed,),Universals of Human Language. Vol1. Stanford: Stanford University Press.1978
    [116] Ghaniabadi et al. Reduplication in Persian: A morphological doubling approach.Proceedings of the2006annual conference of the Canadian Linguistic Association.2006.
    [117] Gil, David. Maltese collective nouns: a typological perspective. Rivista di Linguistica1996(8):53-87
    [118] Gil, David. From repetition to reduplication in Riau Indonesian. In Bernhard Hurch (ed.).2005:31-64
    [119] Goldberg, A. E. Constructions at Work: the Nature of Generalization in Language. Oxford:Oxford University Press.2006
    [120] Greenberg, Joseph H. Numeral classifiers and substantival number: problems in the genesisof a linguistic type. Working Papers on Language Universals9.1-39.1972
    [121] Grohmann, Kleanthes,&Andrew Nevins. Echo reduplication: When too-local movementequires PF-distinctness. University of Maryland Working Papers in Linguistics2004,13:84–108
    [122] Haiman, John. Natural Syntax: Iconicity and Erosion. New York: Cambridge UniversityPress.1985
    [123] Haspelmath, Martin. Indefinite Pronouns. Oxford: Oxford University Press.1997
    [124] Haspelmath, Martin. Understanding Morphology. Oxford: Oxford University Press.2002
    [125] Haspelmath, Martin. The geometry of grammatical meaning: semantic maps andcross-linguistic comparison. In M. Tomasello (ed.) The New Psychology of Language:Cognitive and functional approaches to language structure, vol.2. Mahwah, NJ: LawrenceErlbaum.2003:211-42.
    [126] Heath, J. Functional Grammar of Nunggubuyu. Canberra: Australian Institute of AboriginalStudies.1984
    [127] Heine, Bernd, Ulrike Claudi, and Friederike Hünnemeyer. Grammaticalization: Aconceptual framework. Chicago: University of Chicago.1991
    [128] Heine, Bernd. Polysemy involving reflexive and reciprocal markers in African languages. InFrajzyngier, Zygmunt&Curl, Traci S.(eds.), Reciprocals: forms and functions. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.1999:1-29.
    [129] Heine, Bernd.&Tania Kuteva.语法化的世界词库.北京:世界图书出版公司.2007
    [130] Hopper, Paul J.. Aspect and foregrounding in discourse. In Givon, T.(ed.). Syntax andsemantics12: Discourse and Syntax. San Diego, CA.1979
    [131] Hopper, Paul J..&Sandra Thompson. Transitivity in Grammar and Discourse, Language,1980.56:2:251-299.
    [132] Hurch, Bernhard (ed.). Studies on Reduplication. Berlin: Mouton de Gruyter.2005
    [133] Hurch, Bernhard&Mattes, Veronika. Introduction: Diachrony and productivity ofreduplication. Morphology. Vol.19.2009
    [134] Ingram, David. Phonological Patterns in the Speech of Young Children. In Fletcher Paul&Garman Michael (eds.). Language Acquisition. Cambridge: University Press.1979
    [135] Inkelas, Sharon. Reduplication. In Keith Brown (ed.) Encyclopedia of Language andLinguistics. Oxford: Elsevier.2006:417-419
    [136] Inkelas, Sharon&Cheryl Zoll. Reduplication: doubling in morphology. Cambridge:Cambridge University Press.2005
    [137] Jackendoff, Ray. Parts and boundaries. Cognition.41.1991:9-45
    [138] Jurafsky, Daniel. Universal tendencies in the semantics of the diminutive. Language.1996,72:3.
    [139] Kajitani, Motomi. Semantic properties of reduplication among the world’s languages. LSOWorking Papers in Linguistics5: Proceedings of WIGL.2005
    [140] Keane, Elinor. Phrasal reduplication and dual description. In Bernhard Hurch (ed.)2005:239-262
    [141] Kemmer, S. The Middle Voice. Amsterdam: Benjamins.1993
    [142] Key, Harold. Some semantic functions of reduplication in various languages.Anthropological Linguistics,1965.7(3).
    [143] Kim, Hyung-Soo. The Full-to-partial reduction in Korean and Turkish Reduplication.Linguistic Research.2009.26(2).
    [144] Kiyomi, Setsuko. A typological study of reduplication as a morpho-semantic process:evidence from five language families. PhD thesis, Indiana University.1993.
    [145]Kiyomi, Setsuko. A new approach to reduplication: a semantic study of noun and verb redup-lication in the Malayo-Polynesian languages. Linguistics.33.1995
    [146] Kortmann, Bernd. Adverbial Subordination: A Typology and History of AdverbialSubordinators Based on European Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.1997
    [147] Kouwenberg, Silvia&Darlene Lacharité. Less is more: evidence from diminutivereduplication in Caribbean Creole languages. In Bernhard Hurch (ed.).2005:533-546
    [148] Lai, Huei-ling. Iconic coding of conceptualization: Hakkka reduplicative construction.Language and Linguistics.2006(7)
    [149] Lee, Amy Pei-jung. Reduplication and odor in four Formosan languages. Language andLinguistics.2010(11)
    [150] Leroy, Marie&Aliyah Morgenstern. Reduplication before age two. In Bernhard Hurch (ed.)2005:475-492
    [151] Li, C. C. A study of maternal speech to children during language acquisition and itscorrelation with children's speech in Mandarin Chinese. M.A. Thesis, Graduate Institute ofEnglish,“National” Taiwan Normal University.1991
    [152] Link, Godehard. Quantity and number. In Dietmar Zaefferer (ed.) Semantic Universals andUniversal Semantics.1991:33-149
    [153] Liu, Danqing. Identical Topics: a More Characteristic Property of Topic ProminentLanguages. Journal of Chinese Linguistics. Vol.32. No.1
    [154] Liu, Meichun. Reciprocal marking with deictic verbs “come” and “go” in Mandarin. InFrajzyngier, Zygmunt.&S. Curl, Traci (eds.). Reciprocal: forms and functions. Amsterdam:Benjamins.2000.
    [155] McCarthy, John J.&Alan Prince. Faithfulness and reduplicative identity. In Jill Beckman,Laura Walsh Dickey&Suzanne Urbanczyk (eds.). Papers in Optimality Theory. Amherst,Mass.: Graduate Linguistic Student Association.1995:249–384.
    [156] Malchukov, A. Toward a semantic typology of adversative and contrast marking. Journal ofSemantics.2004. Vol.21.
    [157] Mauri, Caterina. Coordination relations: a cross-linguistic study. PhD Dissertation.University of Pavia.2007
    [158] Mauri, Caterina. Semantic Maps or Coding Maps? Towards a unified account of the codingdegree, coding complexity and coding distance of coordination relations. LinguisticDiscovery.2009
    [159] Marantz, Alec. Re:reduplication. Linguistic Inquiry13.1982:435-482
    [160] Maas, Utz. Syntactic Reduplication in Arabic. In Bernhard Hurch (ed.)2005:395-429
    [161] Matisoff, James A. The mother of all morphemes: Augmentatives and diminutives in arealand universal perspective. Papers from the first annual meeting of the Southeast AsianLinguistics society. Ed. by Martha Ratliff and Eric Schiller.1991:293-349
    [162] Mattes, Veronika. Types of Reduplication: A Case Study of Bikol.[PhD thesis]. University ofGraz.2007.
    [163] Mattes, Veronika. One Form-Opposite Meanings? diminutive and augmentativeinterpretation of full reduplication in Bikol. Report from the Austrian Linguistic Conference.2005
    [164] Moravcsik, Edith A. Reduplicative Constructions. In Greenberg, J. H., et al (eds.).Universals of Human Language. Vol.3. Stanford: Stanford University Press.1978:297-334
    [165] Moyse-Faurie, C. Reciprocal, sociatives, comitatives, and assistives in Yakut. In Nedjalkov(ed.).2007
    [166] Nadarajan, Shanthi. A crosslinguistic study of reduplication. Arizona Working Papers inSLAT,2006. Vol.13.
    [167] Naylor, Paz Buenaventura. On the Semantics of Reduplication. In Lois Carrington Geraghtyand S. A Wurm (eds.) Focal I: Papers from the Fourth International Conference onAustronesian Linguistics.(Pacific Linguistic Series C-93). Canberra: Australian NationalUniversity,1986:175-185
    [168] Narrog&van der Auwera. Grammaticalization and semantic maps. E-version downloadedfrom http://webh01.ua.ac.be/vdauwera/25-Narrogvan%20der%20Auwera_Nov7.pdf.
    [169] Narrog, Heiko A diachronic dimension in maps of case functions. Linguistic Discovery.2009
    [170] Nedjalkov, V. P. et al.(eds). Reciprocal Constructions. Amsterdam: Benjamins.2007
    [171] Osada, T.. Reciprocals in Mundari. In Nedjalkov (ed.).2007
    [172] Parimalagantham, A. A study of structural reduplication in Tamil and Telugu. PhDDissertation. Hyderabad: P.S. Telugu University,2008.
    [173] Patnaik,M&K. V. Subbarao. An initial note on lexical anaphors and pronouns in Juang. InLust et al.(eds.). Lexical Anaphors and Pronouns in Selected South Asian Languages.2000:841-860
    [174] Perrin, Lo c-MichelPolysemous qualities and universal networks, invariance and diversity.Linguistic Discovery.2009
    [175] Regier, Terry. Reduplication and the arbitrariness of the sign. In Gernsbacher, M. and Derry,S..(eds). Proceedings of the Twentieth Annual Conference of the Cognitive Science Society.1998
    [176] Rubino, Carl. Reduplication: form, function and distribution. In Bernhard Hurch (ed.)2005:11-30
    [177] Schwarzschild, Roger. Pluralities. Dordrecht: Kluwer.1996
    [178] Schwartz, Richard et al. Again and again: Reduplication in Child Phonology. Journal ofChild Language.1980(7):75-87.
    [179] Sherzer, Joel. Play languages: implications for (Socio)linguistics. In BarbaraKirschenblattGimblett (ed.) Speech Play. Philadelphia: University of Pennsylvania Press,1976:19-36.
    [180] Shibasaki, Reijirou. Semantic constraints on the diachronic productivity of Japanesereduplication. In Bernhard Hurch (ed.) Reduplication: Diachrony and Productivity. Graz:Institut für Sprachwissenschaft der Universit t Graz.2009:79-97.
    [181] Singh, Rajendra. On Some ‘Redundant Compounds’ in Modern Hindi. In Lingua56.1982:345-51.
    [182] Singh, Rajendra. Reduplication in Modern Hindi and the theory of reduplication. InBernhard Hurch (ed.)2005.263-281
    [183] Spencer, Andrew&Arnold M. Zwicky,(ed.). The Handbook of Morphology. Oxford:Blackwell Publishers.2001
    [184] Stassen, L. Intransitive Predication: An essay in Linguistic Typology. Oxford: OxfordUniversity Press.1997
    [185] Steriade, Donca. Reduplication and syllable transfer in Sanskrit and elsewhere. Phonology.1988..Volume5, Issue01.
    [186] Stolz, Thomas. Re: duplication: Iconic vs counter-iconic principles (and their arealcorrelates). In. Ramat, Paolo&Roma, Elisa (eds.). Europe and the Mediterranean asLinguistic Areas. Amsterdam: John Benjamins.2007
    [187] Syea, Anand. The development of the noun phrase in Mauritian Creole and the mechanismsof language development. E-version downloaded from http://www.battlebridge.com.2007
    [188] Talmy, Leonard. The relation of grammar to cognition—a grammar of TINLAP-2(Theretical Issues in Natural Lanuage Processing). Waltz,David.(ed.). Champaign, IL:Coordinated Sciense Laboratory, University of Illinois.1978:12-24
    [189] Tak, Jin-young. Three Cross-linguistic Tendencies in Reduplication Revised. Journal ofUniversal Language.2007(8)
    [190] Tsao, F.F. Semantics and Syntax of Verbal and Adjectival Reduplication in Mandarin andTaiwanese Southern Min. In Chappell, Hilary (ed.). Sinitic Grammar: synchronic anddiachronic perspectives. Oxford: Oxford University Press.2001
    [191] Uspensky, A. Subsystems in language, their interrelations, and their correlated universals.Linguistics.1972.88:53-71
    [192] van der Auwera, J. and V. A. Plungian. Modality's semantic map. Linguistic Typology1998.(2)
    [193] van der Auwera, J.,N. Dobrushina, and V. Goussev. A semantic map for imperative-hortatives. In D. Willems, B. Defrancq, T. Colleman, and D. No.(eds.). Contrastive Analysisin Language: Identifying Linguistic Units of Comparison. Houndmills: Palgrave Macmillan.2004.
    [194] van der Auwera, J. and V. A. Plungian. Modality's semantic map. Linguistic Typology.1998(2):79-124
    [195] van der Auwera, Johan.&Malchukov, Andrej. A semantic map for depictive adjectivals. InNikolaus P. Himmelmann&Eva Schultze-Berndt (eds.). Secondary Predication andAdverbial Modification: The typology of depictive constructions. Oxford: Oxford UniversityPress.2005
    [196] van der Auwera, Johan&Volker Gast. A typology of human impersonal pronouns:towards a semantic map. Report from Linguistic Typology9th Biennial Conference,Hong Kong.2011
    [197] Wierzbicka, Anna. Diminutives and depreciatives: Semantic representation fordericational categories. Quaderni di Semantica1984(5):123-130
    [198] Wierzbicka, Anna. Italian reduplication: its meaning and its cultural significance. InWierzbicka, Anna.(eds.). Cross-cultural Pragmatics: the Semantics of Human Interaction.Berlin and New York: Mouton de Gruyter.2003
    [199] Wong Yam Man, Wendy. Reduplication in the early lexical development ofCantonese-speaking children. B.A. Thesis. City University of Hong Kong.2000
    [200] Wood, Esther. The semantic typology of pluractionality. Ph.D. thesis. Berkeley: Universityof California.2007
    [201] Zhou, Minglang. Iconicity and the concept of time: evidence from verb reduplication inChinese. CLS29.1993
    [1]白宛如.广州方言的ABB式主谓结构.方言,1981(2):
    [2]鲍厚星等.长沙方言研究.长沙:湖南教育出版社,1999
    [3]鲍厚星.东安土话研究.长沙:湖南教育出版社,1999
    [4]蔡国妹.莆田方言的重叠式研究.福建论坛.2006(1):150-52
    [5]蔡勇飞.杭州方言儿尾的作用.杭州师范学院学报.1987(3):19-28
    [6]曹志耘.南部吴语的小称.语言研究,2001(3):33-44.
    [7]常竑恩.拉祜语简志.北京:民族出版社,1986
    [8]陈晖.涟源方言研究.长沙:湖南教育出版社,1999
    [9]陈丽冰.福建宁德方言单音节动词重叠式.宁德师专学报.1998(4):66-69
    [10]陈士林等.彝语简志.北京:民族出版社,1985
    [11]陈淑梅.鄂东方言量词重叠与主观量.语言研究,2007(4):42-46
    [12]——.鄂东方言的量范畴研究:[博士学位论文].武汉:华中科技大学.2008
    [13]陈小明.粤语量词的表量方式.广西师范学院学报.2004(1):135-138
    [14]陈晓云.哈萨克语中词的重叠.民族语文,1988(3):44-50
    [15]陈燕玲.泉州方言名词、动词及形容词的重叠式.龙岩学院学报,2009(6):80-84
    [16]陈泽平.福州方言研究.福州:福建人民出版社,1998
    [17]——.福州方言动词的体和貌.见:张双庆主编.1996:225-253
    [18]——.福州话的小称后缀.福建师范大学学报,2011(1):94-98
    [19]崔丽珍.山西五台方言的重叠式研究:[博士学位论文].济南:山东大学.2010
    [20]崔淑慧.代县方言.太原:山西人民出版社,2005
    [21]崔振华.益阳方言研究.长沙:湖南教育出版社,1998
    [22]戴庆厦.景颇语重叠式的特点及成因.语言研究,2000(1):120-27
    [23]戴庆厦,朱艳华.景颇语的重叠及其调量功能.见:徐丹主编.量与复数的研究.北京:商务印书馆,2010:39-64
    [24]丁崇明.昆明方言语法研究:[博士学位论文].济南:山东大学.2005
    [25]丁雪欢.湖南沅江话中的一种动词重叠结构.方言,2001(2):178-182
    [26]范慧琴.定襄方言语法研究.北京:语文出版社,2007
    [27]范晓林.晋北方言领属代词的重叠.中国语文,2012(1):56-57.
    [28]傅爱兰.哈尼语的重叠式.语言研究,1996(1):187-201
    [29]——.普米语动词的重叠.民族语文,2000(3):50-57
    [30]傅爱兰,李泽然.哈尼语的重叠式.语言研究,1996(1):187-201
    [31]甘于恩.广东四邑方言语法研究:[博士学位论文].广州:暨南大学.2002
    [32]高华年.广州话形容词重叠的作用.见:第一届国际粤方言研讨会论文集.九龙:香港现代教育研究社.1994
    [33]郭建荣.孝义方言动词的重叠式.语文研究,1987(1):56-58
    [34]郭利霞.晋语五台片的重叠式反复问句.中国语文,2010(1):79-82
    [35]郭校珍.山西晋语语法专题研究.上海:华东师范大学出版社,2008
    [36]侯精一.平遥方言的重叠式.语文研究,1988(3):1-5
    [37]胡光斌.遵义方言儿化的分布与作用.方言,2005(1):64-70
    [38]胡光斌.遵义方言量词的重叠.遵义师范学院学报,2007(1):28-33
    [39]黄珊.韩城方言重叠研究:[硕士学位论文].西安:陕西师范大学.2009
    [40]和即仁,姜竹仪.纳西语简志.北京:民族出版社,1985
    [41]贺凯琳.溆浦方言研究.长沙:湖南教育出版社,1999
    [42]侯精一.现代晋语的研究.北京:商务印书馆,1999
    [43]胡松柏.广丰方言的“儿”尾.上饶师范学院学报,1983(2):71‐73
    [44]——.铅山方言研究.北京:文化艺术出版社,2008
    [45]黄成龙.羌语的名量词.民族语文,2005(5):16-27
    [46]黄伯荣.汉语方言语法类编.青岛:青岛出版社,1996
    [47]黄拾全.安徽岳西赣语“AXA”式量词重叠及其主观性.南昌大学学报.2010(5):92-95.
    [48]黄雪贞.江永方言研究.北京:社会科学文献出版社,1983
    [49]黄映琼.梅县方言语法研究:[硕士学位论文].重庆:西南大学.2006
    [50]冀芳.黔东苗语的特殊重叠构形及其量范畴研究.贵州民族研究,2010(5):161-66
    [51]江燕、章玉萍.维吾尔语名词重叠研究.新疆大学学报,2010(3):137-41
    [52]赖先刚.乐山方言.成都:巴蜀书社.2000
    [53]雷艳萍.丽水畲话形容词重叠现象研究:[硕士学位论文].杭州.浙江大学.2007
    [54]黎纬杰.广州话词尾“仔”.暨南学报,1981(3):96-99
    [55]梁忠东.玉林话的小称变音.广西师范大学学报,2002(3):70-74
    [56]李崇兴.宜都话重叠法构成名词.见:汪国胜、谢晓明主编(2009):344-349
    [57]李凤.定襄方言形容词重叠式研究:[硕士学位论文].北京:中央民族大学.2008
    [58]李康澄.湖南绥宁方言的量词重叠式及历史层次.河池学院学报.2010(3):59-61
    [59]李蓝.贵州大方方言名词和动词的重叠式.方言,1987(3):200-202
    [60]李启群.吉首方言的重叠式.吉首大学学报(社会科学版),1994(1):43-48
    [61]——.吉首方言研究.北京:民族出版社,2002
    [62]李如龙.闽方言和苗、壮、傣、藏诸语言的动词特式重叠.民族语文,1984(1):17-25
    [63]——.泉州方言的体.见于张双庆主编.1996:195-224
    [64]——.闽南方言语法研究.福州:福建人民出版社,2006
    [65]——.闽语的“囝”及其语法化.南开语言学刊,2005(2):1-8
    [66]李荣主编.现代汉语方言大词典.南京:江苏教育出版社
    [67]李申.徐州方言的儿化研究.徐州师范大学学报,1983(4):43-54
    [68]黎纬杰.广州话的词尾“仔”.暨南学报,1981(3):96-99
    [69]李文莉.从修辞角度看涪陵方言单音节动词重叠.当代修辞学,2011(5):2-13
    [70]李云兵.苗语的形态及其语义语法范畴.民族语文,2003(3)
    [71]——.苗语重叠式的构成形式_语义和句法结构特征.语言科学,2006(2):85-103
    [72]李泽然.哈尼语研究.北京:民族出版社,2001
    [73]练春招.福建武平岩前方言的“子”尾.龙岩师专学报,2000(4):33-37
    [74]梁建青.文水方言语法研究:[硕士学位论文].重庆:西南大学.2006
    [75]梁玉璋.福州方言重叠式名词.中国语文,1983(3)期
    [76]彭兰玉.衡阳方言语法研究:[博士学位论文].长沙:湖南师范大学.2002
    [77]李炜.兰州方言名词、量词的重叠.见汪国胜、谢晓明主编(2009):350-55
    [78]林华东.泉州方言研究.厦门:厦门大学出版社,2008
    [79]刘丹青.南京方言词典.南京:江苏教育出版社.1995
    [80]林连通主编.泉州市方言志.北京:社会科学文献出版社,1993
    [81]刘佳佳.孟州方言重叠式研究:[硕士学位论文].开封:河南大学.2006
    [82]刘杰,于芹.皖北方言的动词重叠式“VV的”.阜阳师范学院学报,2009(6):8-11
    [83]刘劲荣.拉祜语的四音格词.民族语文,2005(3):33-37
    [84]刘璐.景颇族语言简志.北京:民族出版社,1986
    [85]刘莉芳.山西晋语形容词重叠研究:[硕士学位论文].广州:华南师范大学.2004
    [86]刘俐李.焉耆话的语法重叠与变调.语言研究,1998(1):110-17
    [87]刘纶鑫.芦溪方言研究.北京:文化艺术出版社,2008
    [88]刘若云.惠州话形容词的重叠式.中山大学学报,2003(2):81-83
    [89]刘卓彤.新化方言重叠式研究:[硕士学位论文].南昌:江西师范大学.2007
    [90]刘照熊.东乡语简志.北京:民族出版社,1981
    [91]龙果夫.现代汉语语法研究.北京:科学出版社,1958
    [92]卢小群.湘语语法研究.北京:中央民族大学出版社,2007
    [93]陆绍尊.普米语简志.北京:民族出版社,1983
    [94]罗自群.襄樊方言的重叠式.方言,2002(1):82-89
    [95]马重奇.漳州方言重叠式动词研究.语言研究,1995(1):124-31
    [96]毛宗武.瑶族标敏话词语重叠的语法功能和语法意义.民族语文,1989(6):38-41
    [97]孟庆泰.山东淄博方言的重叠式.中国语文,2002(2):151
    [98]莫超.白龙江流域汉语方言语法研究:[博士学位论文].南京:南京师范大学.2004
    [99]潘耀武.清徐方言的重叠式.山西大学学报,1989(4):84-87
    [100]潘家懿.海丰福佬话里的“仔”尾.汕头大学学报,1999(3):54-58
    [101]彭春芳.湖南涟源杨家滩话重叠式研究:[博士学位论文].北京:中央民族大学.2007
    [102]彭泽润.衡山方言研究.长沙:湖南教育出版社,1999
    [103]平田昌司主编.徽州方言研究.日本东京好文出版.1998
    [104]钱惠英.屯溪方言的小称音变及其功能.方言,1991(3):200-203
    [105]秋谷裕幸.闽北区三县市方言研究.台湾:“中央研究院”语言学研究所.2008
    [106]乔全生.晋方言语法研究.北京:商务印书馆,2000
    [107]——.晋语重叠式研究.见:汪国胜、谢晓明主编.汉语重叠问题.2009:366-408
    [108]屈哨兵.湖北宣恩话“V下V下”的动词重叠及相关问题.方言,2001(2):183-92
    [109]阮桂君.宁波方言语法研究.武汉:华中师范大学出版社.2009
    [110]莎妮亚·凯穆拜尔.维吾尔语中词的重叠.中央民族大学学报.2000(1):132-137
    [111]史素芬.武乡方言.太原:山西人民出版社,2002
    [112]苏俊波.丹江方言语法研究:[博士学位论文].武汉:华中师范大学.2007
    [113]孙立新.西安方言研究.西安:西安出版社,2007
    [114]孙小花.五台方言的名词重叠.晋东南师范专科学校学报,2002(3):41-44
    [115]阮绪和.江西武宁(上汤)话一种特殊的动词重叠结构.江西教育学院学报.2003(2):55-56
    [116]邵宜.赣语宜丰话词汇变调的类型及其表义功能.方言,2006(1):38-44
    [117]——.赣语宜丰话的“唧”尾.第五届汉语方言语法国际学术研讨会会议论文.2010
    [118]施其生.汕头方言动词短语重叠式.方言,1988(2):149-51
    [119]——.方言论稿.广州:广东人民出版社,1996
    [120]——.论汕头方言中的“重叠”.语言研究.1997(1):73-86
    [121]沈明.山西方言的小称.方言,2004(4):335-51
    [122]沈若云.宜章土话研究.长沙:湖南教育出版社,1999
    [123]苏俊波.丹江方言的小称.汉语学报,2009(4):56-63
    [124]孙宏开.中国的语言.北京:商务印书馆,2007
    [125]孙宏开,刘璐.怒族语言简志.北京:民族出版社.1986
    [126]孙占林.云南蒙自方言词汇中的重叠现象.玉溪师范学院学报,1988(1):56-60
    [127]唐爱华.宿松方言研究.北京:中国社会科学出版社,2005
    [128]——.安徽宿松方言的变调.方言,2005(3):119-128
    [129]唐志东.信宜话量词的音节重叠.语言研究,1984(1):176-184
    [130]田希诚.霍州方言的小称变韵.山西大学学报.1992(1):1-8
    [131]田祚申.巴东方言中的儿化.湖北大学学报,1989(5):68-73
    [132]涂光禄.贵阳方言中表示复数的“些”.1990(6):438
    [133]——.贵阳方言的重叠式.方言,2000(4):359-363
    [134]汪化云.鄂东方言研究.成都:巴蜀书社.2004
    [135]汪平.苏州方言的重叠式.见:汪国胜、谢晓明主编(2009):428-436
    [136]王彬.铜仁方言重叠式名词研究:[硕士学位论文].上海:上海师范大学.2010
    [137]王辅世.苗语简志.北京:民族出版社,1985
    [138]王会银.藏语拉萨话动词的重叠形式.民族语文,1988(3)
    [139]王建、高凤.无锡方言的重叠式名词,常熟高专学报,2003(3):88-90
    [140]王洪钟.海门方言语法专题研究:[博士学位论文].南京:南京师范大学.2008
    [141]王文娟.山东高密方言中“VV+的”和“AA+的”重叠式.2008(8):94-95.
    [142]王文卿.晋源方言研究.北京:语文出版社,2007
    [143]王玉明.试谈蒙古语几类词的重叠.西北民族大学学报,1981(4):34-45
    [144]王远新.哈萨克语土耳其语变音重叠的方式及其意义.满语研究,1996(1):120-29
    [145]温春燕.山西祁县方言重叠式名词的构词特点.汉字文化,2004(1):45-47
    [146]吴云霞.万荣方言语法研究.北京:语文出版社,2009
    [147]吴永焕.山东郓城方言的一种方位词重叠.中国语文,2003(3):274
    [148]伍巍、王媛媛.徽州方言的小称研究.語言研究,2006(1):67‐72
    [149]韦庆稳,覃国生.壮语简志.北京:民族出版社,1980
    [150]向柏霖.茶堡话的重叠形式.民族语文,2004(4):7-11
    [151]项菊.湖北英山方言的重叠形式“X得儿X”.语文研究,2012(1):52-56
    [152]项梦冰.连城(新泉)话的反复问句.方言,1990(2):48-56
    [153]——.连城客家话语法研究.北京:语文出版社,1996
    [154]——.连城方言的动词重叠.语言学论丛(第二十一辑).1998:12-32
    [155]辛菊.稷山方言重叠式合成名词的构成及意义.语文研究,2009(2):47-49
    [156]辛永芬.浚县方言语法研究.北京:中华书局.2006
    [157]——.河南浚县方言形容词短语的小称儿化.语言研究,2008(3):19-25
    [158]邢向东.内蒙古西部方言语法.呼和浩特:内蒙古人民出版社,1997
    [159]——.神木方言研究.北京:中华书局.2002
    [160]——.陕北晋语语法比较研究.北京:商务印书馆,2006
    [161]许宝华、宫田一郎主编.汉语方言大词典.北京:中华书局.1999
    [162]徐慧.益阳方言语法研究.长沙:湖南教育出版社,2007
    [163]徐烈炯.上海方言语法研究.上海:华东师范大学出版社,1998
    [164]徐越.嘉善话中实词的重叠现象.杭州师范学院学报,1998(4):71-76
    [165]徐越.杭州方言儿缀的构词、构形功能.浙江学刊,2011(3):128-31
    [166]杨发兴.湖北长阳方言名词和动词的重叠式.方言,1987(3):204
    [167]易亚新.常德方言语法研究.上海:学苑出版社,2007
    [168]殷相印.微山方言语法研究.哈尔滨:黑龙江人民出版社,2008
    [169]余金枝.矮寨苗语参考语法:[博士学位论文].北京:中央民族大学.2010
    [170]喻遂生.重庆话非名词词类的重叠形式.西南师范大学学报(人文社会科学版).1990(3):48-52
    [171]袁劲.海门方言志.合肥:黄山书社.1997
    [172]曾献飞.汝城方言研究.北京:文化艺术出版社,2006
    [173]张定京.哈萨克语的重叠手段.中央民族大学学报,2003(3):131-37
    [174]张桂权.桂北平话与推广普通话研究——资源延东直话研究.南宁:广西民族出版社,2005
    [175]张洪年.香港粤语语法的研究.香港中文大学出版.1972
    [176]张俊英.原平方言重叠式研究:[博士学位论文].太原:山西大学.2010
    [177]张敏.汉语方言反复问句的类型学研究:[博士学位论文].北京:北京大学.1990.
    [178]张宁.昆明方言的重叠式.方言,1987(1):26-28
    [179]张桃.宁化客家方言语法研究:[博士学位论文].厦门:厦门大学.2004
    [180]张淑敏.兰州话量词的用法.中国语文,1997(2):128-30
    [181]张琼郁.现代印尼语语法.北京:外语教学与研究出版社,1993
    [182]张邱林.陕县方言形容词Aa重叠式的语义语法功用.语言研究,2012(1):82-84
    [183]张一舟等.成都方言语法研究.成都:巴蜀书社.2001
    [184]赵冬梅.临澧方言的儿化和儿尾.韶关学院学报,2002(4):12-6
    [185]赵怀印.安徽霍丘方言中动词的一种重叠用法.中国语文,1993(6):474
    [186]——.霍邱方言中的一种动词重叠句.方言,1995(3):211-15
    [187]郑庆君.常德方言研究.长沙:湖南教育出版社,1999
    [188]郑懿德.福州方言形容词重叠式.方言,1988(4):301-11
    [189]郑张尚芳.温州方言的儿尾.方言,1979(3)
    [190]周国炎.布依语动词重叠及其表达功能初探.民族教育研究,1999(1)
    [191]周敏莉.新邵湘语小称标记“唧”的语义演变及其相关问题.中国语文研究,2011(1、2期合刊):51-65
    [192]周祖瑶.广西容县方言的小称变音.方言,1987(1):58-65
    [193]朱建颂.武汉方言的重叠式.方言,1987(1):23-24
    [194]朱彰年.宁波方言量词的重叠形式.中国语文,1981(1):238
    [195] Abbi, Anvita. Reduplication in Hindi: A generative semantic study. PhD Thesis. CornellUniversity.1975
    [196] Abbi, Anvita. Semantic Grammar of Hindi: A study in reduplication. New Delhi: BahriPublications.1980.
    [197] Abbi, Anvita&Mithilesh K. Mishra. Aspectual elements of simultaneity and iteration inIndian languages: a case for an areal universal. Studies in the Linguistic Sciences.1987.17.1:1-14
    [198] Abbi, Anvita. Reduplications Structures in Tibeto-Burman Languages of South Asia. SouthAsian Studies,1990. Vol.28, No.2:171-181
    [199] Abbi, Anvita. Reduplication in South Asian Languages: An areal, typological and historicalStudy. New Delhi: Allied Publishers.1992
    [200] Al-Hassan, Bello S. Y.. Reduplication in the Chadic Languages: A study of form andfunction. Peter Lang Pub Inc.1997
    [201] Ansre, G. Reduplication in Ewe. In Journal of African Languages2.1963:128-132.
    [202] Arsai, Alfons N. Reduplication System of Hatam: Form and Function. E-versiondownloaded from http://ejournal.unud.ac.id.2009
    [203] Arokoy, Bolanle Elizabeth. A Comparative Study of Reduplication in Hausa and StandardYoruba. E-version from http://www.unilorin.edu.ng/publications/arokoyo/
    [204] Bakker, Peter&Mikael Parkvall. Reduplication in Pidgins and Creoles. In Bernhard Hurch(ed.)2005.
    [205] Beaumont, Clive H. The Tigak Language of New Ireland.(Pacific Linguistics Series B-58).Canberra: Australian National University.1979
    [206] Berlin, Brent.. Some Semantic Features of Reduplication in Tzeltal. In InternationalJournal of American Linguistics29.1963:211-218.
    [207] Botha, Rudi P. Form and meaning in word formation: a study of Afrikaans reduplication.Cambridge: Cambridge University Press.1988
    [208] Cameron, Lori J. Reduplication in Hiligaynon.[MA thesis]. University of Calgary.1985
    [209] Dixon, R. M. W.. A grammar of Boumaa Fijian. Chicago: University of Chicago Press.1988
    [210] Doc ekal, Mojmír. Total vs. partial adjectives: evidence from reduplication. In Reich, Ingo etal.(eds.), Proceedings of Sinn&Bedeutung15.2011:181–192
    [211] Erelt, Mati.1997. Reduplication in Estonian. In Estonian Typological Studies2.1997.:9-41.
    [212] Fabricius, Anne H. A comparative survey of reduplication in Australian languages.University Press of Hawaii.2006
    [213] Ghomeshi, Jila et al. Contrastive focus reduplication in English. Natural Language&Linguistic Theory.22.2004:307-357
    [214] Gonda, J. The functions of Word duplication in Indonesian languages. In Lingua2.1950:170-197
    [215] Harley, Heidi&Maria Florez Leyva. Form and Meaning in Hiaki (Yaqui) VerbalReduplication. In International Journal of American Linguistics.2009.75:233-272
    [216] Horton, A. E. A Grammar of Luvale. Bantu Grammatical Archives Edited by C. M.Doke.(2). Johannesburg: Witwatersrand University Press.1949
    [217] Kalectaca, M. Lessons in Hopi. Tucson (Arizona): The University of Arizona Press.1978
    [218] Khanjan, Alireza and Batool Alinezhad. A morphological doubling approach to fullreduplication in Persian. SKY Journal of Linguistics.2010(23):169–198
    [219] Klinken, Williams-van et al. A Short Grammar of Tetun Dili. Muenchen: Lincom Europa.
    [220] Kreitman, Rina. Diminutive reduplication in Modern Hebrew. Working Papers of theCornell Phonetics Laboratory. Vol.15.2003.101-129
    [221] Kroeber, Paul D. Inceptive Reduplication in Comox and Interior Salishan. InternationalJournal of American Linguistics,1988. Vol.54, No.2:141-67
    [222] Kulikov, Leonid. The Reduplication in Vedic Verb: Indo-European Inheritance, Analogy andIconicity. In Bernhard Hurch (ed.)2005:431-454
    [223] Lay, Khin. A study of reduplication in Burmese. M.A. Thesis. City University of HongKong.1979
    [224] Lichtenberk, Frantisek. A Grammar of Manam. Honolulu: University of Hawaii Press.1983
    [225] Lynch, John. A grammar of Lenakel. Canberra: The Australian National University.1978
    [226] Maas, Utz. Syntactic Reduplication in Arabic. In Bernhard Hurch (ed.).2005:395-429
    [227] Matsushita, Shuji. An outline of Gwandara phonemics and Gwandara-English vocabulary.Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa. Tokyo University ofForeign Studies.1972
    [228] Mosel, U.&E. Hovdhaugen. Samoan Reference Grammar. Oslo: Scandinavian UniversityPress. The Institute for Comparative Research in Human Culture.1992
    [229] Newman, Stanley. Bella Coola reduplication. In International Journal of AmericanLinguistics37.1971:34-38.
    [230] Parimalagantham, A. A Study of structural reduplication in Tamil and Telugu. Ph.D. Thesis.P.S.Telugu University.2009
    [231] Plaisier, Heleen. A Grammar of Lepcha. Leiden/Boston: Brill.2007
    [232] Rabel, Lili.1961. Khasi, A Language of Assam, Louisiana State University Studies,Humanities Series10.249.
    [233] Rafferty, Ellen. Reduplication of Nouns and Adjectives in Indonesian. In Papers from the10th Annual Meetings of the Southeast Asian Linguistics Society.2002:317-331.
    [234] Rau, D. Victoria. Yami Reduplication. E-version downloaded from www.eng.ntnu.edu.tw.2005.
    [235] Reesink, Ger P. A Grammar of Hatam Bird’s Head Peninsula, Irian Jaya.Canberra-Australia: Pacific Linguistics.1999
    [236] Roberts, John R. Reduplication in Amele. In Tom Dutton (ed.) Papers in PapuanLinguistics No.1.(Pacific Linguistics Series A-73). Canberra: The Australian NationalUniversity,1991:115-146
    [237] Robins, R. H. Nominal and Verbal Derivation in Sundanese. In Lingua8.1959:337-369.
    [238] Schmidt, Hans. Rotuman. In John Lynch, Malcolm Ross, and Terry Crowley (eds.). TheOceanic languages. Richmond: Curzon Press.2002:815-32.
    [239] Sew, Jyh Wee. Reduplicating Nouns and Verbs in Malay. Year Publish.2007
    [240] Tsunoda, Tasaku. The Djaru language of Kimberley, Weatern Australia. Canberra: TheAustralian National University.1981
    [241] Vollmann, Ralf. Reduplication in Tibetan. Grazer Linguistische Studien2009.71:115-34
    [242] Watson, Richard L. Reduplication in Pacoh.(Hartford Studies in Linguistics21). Hartford:Hartford Seminary Foundation.1966
    [243] Wells, Margaret A. Siroi Grammar. Canberra: The Australian National University.1979
    [244] Yeh, Marie Meili.2003. A Syntactic and Semantic Study of Saisiyat Verbs.[PhD thesis].Taipei:“National” Taiwan Normal University.
    [245] Zack, Ronald. Imperfectivity as unified feature of reduplication in Tagalog and Hiligaynon.In Papers from the2nd Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society.1994:389-398
    [246] Zeitoun, Elizabeth&Wu, Chen-huei. An overview of reduplication in Formosan languages.Streams Converging Into an Ocean.2006:97-142. E-version downloaded fromhttp://140.109.150.41/eip/FILES/ling3/2007.12.6.13958376.5064581.pdf.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700