Употребление притяжательных клитик , в древнерусских переводах конца XIV в. на фоне гимнографических текстов XI в.
详细信息    查看全文
  • 作者:Vjačeslav V. Kozak Вячеслав Викторович Козак…
  • 刊名:Russian Linguistics
  • 出版年:2016
  • 出版时间:November 2016
  • 年:2016
  • 卷:40
  • 期:3
  • 页码:257-265
  • 全文大小:982 KB
  • 刊物类别:Humanities, Social Sciences and Law
  • 刊物主题:Linguistics
    Linguistics
    Historical Linguistics
    Syntax
    Russian
    Regional and Cultural Studies
  • 出版者:Springer Netherlands
  • ISSN:1572-8714
  • 卷排序:40
文摘
This article describes the features of the use of the possessive clitics and in Old Russian translations from the end of the XIVth century. The origin of these translations is associated with the circle of the metropolitan Cyprian. On the one hand, in the Euchologion of the Great Church the Slavic clitics that are translations of the Greek possessive forms and are found mainly in the position between an attribute and a noun. Thus, in the Slavic text, the relationship between possessive clitics and possessive pronouns can be described as a complementary distribution. On the other hand, in the service of the consecration of the oil, which is a part of the Euchologion, as well as in the translations of the canons of John Mauropous and Philotheos Kokkinos the Slavic possessive clitics are also often used after the noun. Due to this fact the translations relate more closely to the texts from the Middle Bulgarian period. In a hymnographic text from the XIth century—Ильина книга—neither the first nor the second translation technique is used. However, in certain contexts, there is a special distribution of clitics and possessive pronouns, which is similar to the features of the Euchologion of the Great Church.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700