文摘
The measure of sentence similarity is useful in various research fields, such as artificial intelligence, knowledge management, and information retrieval. Several methods have been proposed to measure the sentence similarity based on syntactic and/or semantic knowledge. Most proposals are evaluated on English sentences where the accuracy can decrease when these proposals are applied to other languages. Moreover, the results of these methods are unsatisfactory, as much relevant semantic knowledge, such as semantic class, thematic role and syntactico-semantic knowledge like the semantic predicates, are not taken into account. We must acknowledge that this kind of knowledge is rare in most of the lexical resources. Recently, the International Organization for Standardization (ISO) has published the Lexical Markup Framework (LMF) ISO-24613 norm for the development of lexical resources. This norm provides, for each meaning of a lexical entry, all the semantic and syntactico-semantic knowledge in a fine structure. Profiting from the availability of LMF-standardized dictionaries, we propose, in this paper, a generic method that enhances the measure of sentence similarity by applying semantic and syntactico-semantic knowledge. An experiment was carried out on Arabic, as this language is processed within our research team and an LMF-standardized Arabic dictionary is at hand where the semantic and the syntactico-semantic knowledge are accessible and well structured. Moreover, the experiments yielded better results, showing a high correlation with human ratings.