翻译、排演《雷雨》的感悟
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Reflections on the Translation and Rehearsal of the Drama Thunderstorm
  • 作者:刘书言
  • 英文作者:Liu Shuyan;
  • 中文刊名:YSPL
  • 英文刊名:Arts Criticism
  • 出版日期:2019-02-04
  • 出版单位:艺术评论
  • 年:2019
  • 期:No.183
  • 语种:中文;
  • 页:YSPL201902013
  • 页数:5
  • CN:02
  • ISSN:11-4907/J
  • 分类号:98-102
摘要
<正>在中国现代话剧史上,曹禺先生的代表作《雷雨》被公认为是中国现代话剧成熟的标志。我在人大附中读初中时就深深地被这出悲剧所震撼,喜欢上了戏剧,同时萌发了要排演这个戏的想法。我与人大附中热爱戏剧的同学创建了我们的戏剧社,并由我担任社长,首选的排演剧目便是《雷雨》。我们开始研读《雷雨》的剧本和相关的论文与剧评,在
        
引文

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700