流动与再空间化:中老边境磨憨口岸城镇化过程研究
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Mobility and Re-spatialization:the Urbanization Process of the Mohan Port on Chinese-Laos Borders
  • 作者:朱凌飞 ; 李伟良
  • 英文作者:ZHU Ling-fei;LI Wei-liang;Yunnan University;
  • 关键词:城镇化 ; 流动性 ; 现代性 ; 口岸 ; 磨憨
  • 英文关键词:urbanization;;mobility;;modern port;;Mohan
  • 中文刊名:GXZS
  • 英文刊名:Journal of Guangxi University for Nationalities(Philosophy and Social Science Edition)
  • 机构:教育部人文社会科学重点研究基地云南大学西南边疆少数民族研究中心;云南大学民族学与社会学学院;
  • 出版日期:2019-05-15
  • 出版单位:广西民族大学学报(哲学社会科学版)
  • 年:2019
  • 期:v.41;No.201
  • 基金:国家社科基金一般项目“云南国际通道建设及其‘辐射中心’定位研究”(项目编号:17BMZ020)
  • 语种:中文;
  • 页:GXZS201903021
  • 页数:10
  • CN:03
  • ISSN:45-1349/C
  • 分类号:124-133
摘要
中老边境聚落磨憨兼具的"镇""口岸""跨合区"的不同定位,使其不断加速的城镇化进程附加了显著的流动性特征,促成当地人与土地的关系发生根本的改变,并且地方性的意义不断被消解,给社会生活带来了更多的不确定性,而外来者的"到来"或"离开"也在进一步强化着磨憨这种"非地方"的意义。城镇化过程中的现代性与流动性已成为两个不可分割、相互建构的一体两面,现代化是一个流动的过程,而流动性又是全球化的基本特征,在此两者交织生长之时,传统聚落的主体性却在不断消退,从"地方"到"空间"的转换,喻示着无主体、非地方、液态化的流动性城镇的生成。
        The integration of different positionings of "town", "port" and "cross-border cooperation area" of Mohan Port on China-Laos borders adds significant characteristics of mobility to its accelerating urbanization process,which leads to fundamental change in the relationship between local people and the land.Besides,the meaning of locality is constantly dispelled,bringing more uncertainty to the social life;and the "arrival" or " departure" of outsiders further strengthens the " non-local" meaning of Mohan.Modernity and mobility in the process of urbanization have become two inseparable and mutually constructive aspects,among which modernization is a mobile process,and mobility is the basic feature of globalization.When the two are intertwined,the subjectivity of traditional settlements is steadily declining.The transition from "locality" to "space" indicates the formation of a non-subjective,non-local and liquidized mobile town.
引文
[1]秦红增.中越边境口岸型城镇化路径探析[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),2017(3).
    [2]唐为,王媛.行政区划调整与人口城市化:来自撤县设区的经验证据[J].经济研究,2015(9).
    [3]林拓,申立.在新格局入口处:国家战略与政区改革——2014年度中国行政区划变动的分析[J].经济社会体制比较,2015(4).
    [4][美]施坚雅,著,史建云,徐秀丽,译.中国农村的市场和社会结构[M].北京:中国社会科学出版社,1998.
    [5]方国瑜.中国西南历史地理考释(上册)[M].北京:中华书局,1987.
    [6]勐腊县志编纂委员会.勐腊县志[M].昆明:云南人民出版社,1994.
    [7]Josiah.McC.Heyman.Ports of Entry as Nodes in the Word System[J].Global Studies in Culture and Power,2004(11).
    [8]朱凌飞,马巍.边界与通道:昆曼国际公路中老边境磨憨磨丁的人类学研究[J].民族研究,2016(4).
    [9]胡振洲.聚落地理学[M].台北:三民书局,1977.
    [10]周先平,袁丽琪,孙敬文.中老磨憨—磨丁经济合作区人民币跨境使用的经验及启示[J].国际金融,2018(8).
    [11]勐腊县国土资源局.勐腊县国土资源志[M].昆明:云南民族出版社,2005.
    [12][英]齐格蒙特·鲍曼,著,郭国良,徐建华,译.全球化——人类的后果[M].北京:商务印书馆,2013.
    [13][美]詹姆斯·弗格森,著,杨芳,王海民,王妍蕾,译.现代性的前景:赞比亚铜带省城市生活的神话与现代性[M].北京:社会科学文献出版社,2017.
    [14]朱凌飞,段然.边界与身份:对一位老挝磨丁村民个人生活史的人类学研究[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),2017(2).
    [15]阎云翔,著,龚小夏,译.私人生活的变革:一个中国村庄里的爱情、家庭与亲密关系[M].上海:上海书店出版社,2006.
    [16]周大鸣,王欣.边疆移民与西双版纳城市化发展[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),2017(3).
    [17]孙官生.走西头——石屏商帮纪实[M].北京:民族出版社,2005.
    [18]邓玉函,秦红增,陈子华.跨境民族走廊新视野:口岸人类学初探[J].社会科学战线,2018(12).
    [19][美]乔恩·威特,著,林聚任,等,译.社会学的邀请[M].北京:北京大学出版社,2008.
    [20][英]齐格蒙特·鲍曼,著,欧阳景根,译.流动的现代性[M].上海:上海三联书店,2002.
    [21]麻国庆.跨界人类学与文化田野[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版),2015(4).
    (1)云南省勐腊县人民政府:《云南省勐腊县地名志》,内部资料,1988年。
    (2)其余近二十户人家因担心边境地区不安全,不愿意搬迁到回金立村,而是搬迁到了勐满镇。
    (3)受访者:赵YY(女,60岁);时间:2015年1月16日;地点:回金立村。
    (1)受访者:赵YY(女,60岁);时间:2015年1月16日;地点:回金立村。
    (2)数据来自“中国老挝磨憨-磨丁经济合作区管理委员会”。
    (1)受访者:李WX(男,48岁);时间:2015年1月20日;地点:磨憨新村。
    (2)受访者:万XL(男,56岁);时间:2015年1月20日;地点:磨憨新村。
    (3)村民简称“中国老挝磨憨-磨丁跨境经济合作区”为“跨合区”。
    (1)受访者:杨LR(男,50岁);时间:2018年7月26日;地点:磨憨凤凰村。
    (2)受访者:李QG(男,36岁);时间:2018年7月27日;地点:磨憨凤凰村。
    (3)受访者:杨LR(男,50岁);时间:2018年7月26日;地点:磨憨凤凰村。
    (4)受访者:杨LR(男,50岁);时间:2018年7月26日;地点:磨憨凤凰村。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700