基于国际汉语教材语料库的中华文化项目表开发
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Developing a Corpus-based Chinese Cultural Content Item List for TCSOL
  • 作者:周小兵 ; 谢爽 ; 徐霄鹰
  • 英文作者:Zhou Xiaobing;Xie Shuang;Xu Xiaoying;Department of Chinese,Sun Yat-sen University;
  • 关键词:国际汉语 ; 文化教学 ; 中华文化项目表 ; 教材语料库
  • 英文关键词:teaching Chinese to speakers of other language(TCSOL);;culture teaching;;Chinese cultural content item list;;teaching material corpus
  • 中文刊名:JNHW
  • 英文刊名:TCSOL Studies
  • 机构:中山大学中文系;
  • 出版日期:2019-03-07
  • 出版单位:华文教学与研究
  • 年:2019
  • 期:No.73
  • 基金:国家社会科学基金项目“基于语料库的汉语教材词汇多角度研究”(14BYY089);; 广东省哲学社会科学规划项目“国际汉语教材语料库建设”(GD13CZW02);; 中山大学博士研究生国外访学与国际合作研究项目(02300-52094201)
  • 语种:中文;
  • 页:JNHW201901008
  • 页数:10
  • CN:01
  • ISSN:44-1669/G4
  • 分类号:54-62+77
摘要
国际汉语教学领域现有中华文化项目表存在系统性不足、覆盖面不够广、缺乏大规模语料支持等问题。本研究参考二语文化教学有关理论,利用大型国际汉语教材语料库,设计研发新的中华文化项目表。《新项目表》共分3层,第一层5个项目,第二层46个项目,第三层212个项目,并标注了各项目在教材语料库中的常用度及其典型实例,弥补了以往中华文化项目表在系统性、涵盖面、辅助信息建设上的不足。《新项目表》可为国际汉语文化教学总体设计、课堂教学、教材编写与研究等提供参考。
        In response to the problems in systematicness,coverage and data-support with the current Chinese cultural content item lists for TCSOL,this research purports to develop a new item list on the basis of a large-scale Chinese Teaching Materialscorpus drawing on theories in second language-and-culture teaching. The list consists of three levels with 5 items for the firstlevel,46 items for the second level and 212 items for the third level. Each item comes with its frequency of occurrence and typi?cal representation in the Chinese Teaching Materials Corpus. The new list has made improvements on the previous ones in theaspects of systematicness,range of coverage and supplementary information. The objective of developing this new list is to contribute to the overall design,classroom teaching,material development and research for culture teaching in TCSOL.
引文
陈光磊1994从“文化测试”说到“文化大纲”[J].世界汉语教学(1).
    国家汉办2008国际汉语教学通用课程大纲[M].北京:外语教学与研究社.
    林国立1997构建对外汉语教学的文化因素体系--研制文化大纲之我见[J].语言教学与研究(1).
    刘华,方沁2014汉语教学用话题库及话题分类影视资源库构建[J].世界汉语教学(6).
    刘华,郑婷2017少儿华语教学主题分类词表构建[J].华文教学与研究(1).
    卢伟1996对外汉语教学中的文化因素研究述评[J].世界汉语教学(2).
    ---2003中国文化教学大纲[R].中美网络语言教学项目第三次专家组会.
    卢英2009大学汉语中级听力教师用书(上)[M]北京:华语教学出版社:106.
    罗晓亚2015中美初中级汉语教材课文文化点考察[D].中山大学硕士学位论文.
    欧阳芳晖,周小兵2016跨文化视角下的中美汉语教材文化呈现比较[J].华文教学与研究(1).
    欧洲理事会文化合作教育委员会2008欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估[M].北京:外语教学与研究社.
    谭晓平,杨丽姣,苏靖杰2015面向汉语(二语)教学的语法点知识库构建及语法点标注研究[J].中文信息学报(6).
    王坤2015《官话篇》与《官话急就篇》文化内容比较分析[A].载周小兵(主编),汉语国际教育硕士学位论文选[C].广州:中山大学出版社.
    武惠华2005发展汉语中级汉语(下)[M].北京:北京语言大学出版社.
    徐霄鹰,谢爽2014国际汉语教材分地区文化项目考察报告[A].载国际汉语教学资源暨汉韩语言对比国际学术研讨会论文集[C].广州:中山大学出版社.
    颜湘茹,周冰冰2017中级精读课文文化点对比研究--基于对《博雅汉语·冲刺篇》Ⅰ、Ⅱ和《阶梯汉语·中级精读》3、4册的调查分析[J].海外华文教育(2).
    张英2007对外汉语文化教学及研究综述[A].载中国人民大学对外语言文化学院(编),汉语研究与应用(第5辑)[C].北京:中国社会科学出版社.
    周思源1992论对外汉语教学的文化观念[J].语言教学与研究(3).
    周小兵,薄巍,王乐,李亚楠2017国际汉语教材语料库的建设与应用[J].语言文字应用(1).
    ACTFL 1996 Standards for Foreign Language Learning:Preparing for the 21st Century[M].Kansas:Allen Press.9.
    Byram,M.&C.Morgan 1994 Teaching-and-learning Language-and-culture[M].Clevedon/Bristol/Ade?laide:Multilingual Matters.
    Chen Y.F.,M.Yeh,F.Y.Mehta,M.J.Hwang,Y.Meng,N.Pierce 2010 Chaoyue:Advancing in Chinese.[M].New York:Columbia University Press.
    College Board 2015 AP.Chinese Language and Culture Course Description[OL].https://apcentral.collegeboard.org/pdf/ap-chinese-course-description.pdf?course=ap-chinese-language-and-culture.2015-06.
    Halliday,M.A.K.&R.Hasan 1976 Cohesion in English[M].London:Longman.
    Hammerly,H.1982 Synthesis in Second Language Teaching:An Introduction to Languistics[M].Blaine,WA:Second Language Publication.
    Walker,G.2000 Performed culture[A].In Lambert,R.D.&Shohamy,E.G.(eds.).Language policy and pedagogy:Essays in honor of A.Ronald Walton[C].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins.
    Young,D.J.1999 The Standards definition of culture and culture instruction in beginning and intermediate Spanish textbook[A].In Northeast Conference Reviews,Vol 45.[C].N.Y.Buffalo:NECTFL.
    Yu,L.2009 Where is culture?:Culture instruction and the foreign language textbook[J].Journal of the Chinese Language Teachers Association(3).
    (1)本研究采用“中华文化”而非“中国文化”。国际汉语教学中的目的语文化实际上是大中华文化圈,包括大陆、港澳台以及海外华人社区等。
    (1)2000年前出版的占17.6%,2001-2005年占27.8%,2006年后占54.5%。
    (2)22个语种按比例从大到小为:日语、韩语、汉语、英语、越南语、俄语、泰语、法语、印尼语、西班牙语、德语、意大利语、荷兰语、印尼语、菲律宾语、阿拉伯语、冰岛语、芬兰语、哈萨克语、吉尔吉斯语、斯洛伐克语和马来语。
    (3)中国出版占43.9%,海外出版占56.1%,依次为日、韩、英、俄、泰、越等。
    (4)大学60.4%,中学10.1%,小学15.1%,学前3.2%,跨类11.2%。
    (5)零起点、初级66.0%,中级21.6%,高级6.3%,跨类6.1%。
    (6)综合57%,口语17%,阅读8%,听力4%,视听说1%,写作2%,汉字1%,语法1%,词汇1%,其它10%。
    (1)教材原文中用图片表示长城,此处括号内文字由本文作者补出。
    (2)这五个类别曾分别为:思想观念、交际活动、中国国情、日常生活及习俗、成就文化。有些参考本项目表的论文在表述中沿用了旧名称。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700