美化“地下世界”:意大利那不勒斯“艺术车站”项目参与者比安科-瓦朗特、马里亚·科比访谈
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Beautification of the “World Below”: An Interview with BiancoValente and Maria Corbi about the Art Stations Project in Naples
  • 作者:茱茜·乔克拉 ; 仲清
  • 英文作者:Giusy Checola;Zhong Qing;
  • 中文刊名:GOYS
  • 英文刊名:Public Art
  • 出版日期:2019-05-15
  • 出版单位:公共艺术
  • 年:2019
  • 期:No.60
  • 语种:中文;
  • 页:GOYS201903011
  • 页数:8
  • CN:03
  • ISSN:31-2033/J
  • 分类号:74-81
摘要
<正>20世纪90年代的意大利和欧洲都经历了历史性的政治、社会和文化变革。在欧洲大陆上,这一系列剧变中的代表性事件有柏林墙的倒塌(1989年)、巴尔干战争(1991年)和欧盟的诞生,即《欧洲联盟条约》的生效(1993年)。社会历史的重大变化带来了大规模人口迁移和移民潮,个人自由、集体记忆和地缘文化价值带来的归属感之间的关系继而被重新定义,这些意识形态方面的转
        
引文
(1)Antonello de Risi,“Napoli, Stazione Municipio:un progetto che…insegue la storia”, in Paola Veronica dell’Aira, Andrea Grimaldi, Paola Guarini, Filippo Lamertucci(ed.), Sottosuoli urbani.La progettazione della cittàche scende, Macerata, Quodlibet,2015:175
    (2)Further information available at the link:http://metroart.anm.it
    (3)Vincenzo Esposito,“Subway Napoli. La cittàsi aggiudica il“World Tunnel Congress per il 2019”, Il Corriere del Mezzogiorno,on line on the 2nd of December 2017. Article(Italian version)available at the following link:https://corrieredelmezzogiorno.corriere.it/napoli/cronaca/17_dicembre_02/subway-napoli-cittasi-aggiudica-world-tunnel-congress-il-2019-58f965dc-d74b-11e7-ad41-9805de0789c4.shtml
    (4)BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE CAMPANIAN. 26 DEL 12 GIUGNO 2006(Regional Council-session of 19 May2006-Deliberation No. 637-General Area of coordination No14-transport and road traffic, approval of guidelines for the design and implementation of metro system stations
    (5)Ennio Cascetta, Armando Cartenì, Ilaria Henke,“Qualitàdelle stazioni, estetica e attrattivitàdel trasporto ferroviario:evidenze empiriche e modelli matematici”(Quality of stations aesthetics and attractive of the rail transportation:empirical evidence and mathematical models, in Ingegneria Ferroviaria, January 2014:19-20. Published by the Department of Civil, Construction and Environmental Engineering at University Federico II of Naples.
    (6)The promoters of MAM are:Metropolitana di Napoli insieme a Coopculture, Gesac Aeroporto internazionale di Napoli, Ansaldo STS, Ferrarelle S.p.a., Laminazione sottile, Metropolitana Milanese S.p.A., MSC crociere. The next step is the evaluation and the implementation of the proposal by the City of Naples through the publication of an open call. Il prossimo passoèla valutazione della proposta da parte del Comune di Napoli con l’indizione di una gara pubblica. Further information available at the link:https://www.metropolitanadinapoli.it/mam-museo-aperto-metropolitana/

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700