念力移转的韵律语法及实验研究
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:An Experimental Study of the Prosodic Syntax of Force Shift
  • 作者:杨洋 ; 蔡维天
  • 英文作者:Yang Yang;Wei-Tien Dylan Tsai;
  • 关键词:念力移转 ; 汉语语法 ; 韵律实验 ; 句法-韵律界面
  • 英文关键词:force shift;;syntax of Chinese;;prosodic experiment;;syntax-prosody interface
  • 中文刊名:SJHY
  • 英文刊名:Chinese Teaching in the World
  • 机构:广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心;台湾清华大学语言学研究所;
  • 出版日期:2019-01-05
  • 出版单位:世界汉语教学
  • 年:2019
  • 期:v.33
  • 基金:国家社科基金重大项目“生成语法的汉语研究与新时代汉语语法理论创新”(项目批准号18ZDA291)的阶段性成果
  • 语种:中文;
  • 页:SJHY201901002
  • 页数:11
  • CN:01
  • ISSN:11-1473/H
  • 分类号:22-32
摘要
本文从汉语疑问词的非典型用法出发,研究念力移转(force shift)的句法、语用及其背后的韵律条件。实验结果显示,抱怨念力(whining force)用法在句子的重音配置和语调起伏上都与一般疑问句截然不同。此外,我们发现抱怨念力用法中,轻动词在韵律上其实并不轻,显性轻动词承担句子的重音,即使是隐性,也需要后面动词移位上来支撑重音主轴,并导致动词重复(verb copying)的现象。本文的观察不但提供探索句法-韵律界面(syntax-prosody interface)的绝佳素材,其实验结果也印证了我们对念力移转现象的形式分析。
        In Mandarin,the illocutionary force of a wh-question(questioning)can shift to that of whining.By investigating this noncanonical use of Mandarin question words,this paper discusses the syntax,pragmatics and prosody of the force shift.Also,we conduct a production study and the prosodic results show that the whining force conditions are marked with a different stress pattern and intonation,as compared with the string-identical wh-questions.In addition,the light verb(v~0)position bears the stress of the sentence and in order to retain the stress pattern,v~0 has to be filled by an overt v~0,or attract the duplication and movement of the verb at V~0 to v~0,leaving the verb at V~0 either deleted or kept in PF.The current study not only provides empirical evidence for the light verb syntactic analysis of the force shift,but also enlightens the syntax-prosody interface studies.
引文
蔡维天(2011)从“这话从何说起?”说起,《语言学论丛》第43辑,北京:商务印书馆。
    蔡维天(2016)论汉语内、外轻动词的分布与诠释,《语言科学》第4期。
    蔡维天(2017)及物化、施用结构与轻动词分析,《现代中国语研究》第19期。
    蔡维天(2018)汉语的语气显著性和隐性模态范畴,《语言科学》待刊。
    邓思颖(2006)粤语疑问句末“先”字的句法特点,《中国语文》第4期。
    冯胜利(2015)声调、语调与汉语的句末语气,《语言学论从》第51辑,北京:商务印书馆。
    冯胜利(2017)汉语句法、重音、语调相互作用的语法效应,《语言教学与研究》第3期。
    林焘、王理嘉(1992)《语音学教程》,北京:北京大学出版社。
    汪昌松(2017)韵律句法交互作用下的汉语非典型疑问词研究——以“V什么(V)/(NP)加中的“什么”为例,《韵律语法研究》第2辑,北京:北京语言大学出版社。
    Boersma, Paul&David Weenink(2016)Praat:Doing phonetics by computer[Computer program]. Version 6.0.19. http://www.praat.org/.(13 June, 2016).
    Cheng, L.-S. Lisa(1991)On the typology of WH-questiuns.Cambridge,MA:MIT dissertation.
    Cheng, L.-S. Lisa&Rint Sybesma(2015)Transitive psych-predicates. In Y.-H. Audrey Li, Andrew Simpson and W.-T. Dylan Tsai(eds.), Chinese syntax in a cross-linguistic perspective,207-228.New York:Oxford University Press.
    Huang,C.-T. James(2015)(On syntactic analyticity and parametric theory. In Y.-H. Audrey Li,Andrew Simpson, and W.-T. Dylan Tsai(eds.), Chinese syntax in a cross-linguistic perspective,1-48. New York:Oxford University Press.
    Kuroda,Sige-Yuki(1965)Generative grammatical studies in the Japanese language.Cambridge,MA:MIT dissertation.
    Kuznetsova,Alexandra,Per Bruun Brockhoff &Rune Haubo Bojesen Christensen(2013)lmerTest:Tests for random and fixed effects for linear mixed effect models(lmer objects of lme4package).R Package Version 2.0-3[Computer Software].
    Tang,Sze-Wing(2015)A generalized syntactic schema for utterance particles in Chinese.Lingua Sinica1(1),1-23.
    Tsai,W.-T.Dylan(2015)On the topography of Chinese modals.In Ur Shlonsky(ed.),Beyond functional sequence,275-294.New York:Oxford University Press.
    (1)为了验证“呢1”和“呢2”在我们所用语料当中的韵律区别,我们对三个母语为普通话的被试进行了简单的录音分析,直观来看,三个被试的“呢1”均比“呢2”音调更高,且“呢1”呈上升调。图1为其中一位被试录音的波形频谱图。
    (2)根据审稿人意见,作者将疑问句“你在看什么?”的语料更改为“你看什么?”,使之与抱怨用法“你看什么?!”形成最小对比。为了更清晰地对比两者韵律,作者将(8)这一组语料重新录音,即(8)的发音人有18 位(6男,12女,平均年龄25岁);(9)的录音沿用先前的18位发音人的录音(4男14女,平均年龄28岁)。
    (3)这里我们只汇报统计上有显著差异的结果,统计结果详见附录。
    (4)这里我们之所以没有呈现出两个动词的音长信息,是因为两个动词在句子中的位置不同,句末的动词承载着句子边界的信息,因此动词音长的对比意义并不大。
    (5)这里最理想的最小对比应该是“你干什么看?!”和“你看什么看?!”做比较,但是根据母语者的语感判断,“你干什么看?!”可能受制于音步的影响,使用起来不自然。因此,我们另外采用(10a)和(10b)这一组。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700