洞见与盲目——论保罗·德曼对里尔克诗歌的阅读
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 作者:刘红莉
  • 关键词:德曼 ; 里尔克 ; 修辞学批评
  • 中文刊名:WHDS
  • 英文刊名:Wuhan University Journal(Humanity Sciences)
  • 机构:浙江大学中文系;
  • 出版日期:2013-05-06
  • 出版单位:武汉大学学报(人文科学版)
  • 年:2013
  • 期:v.66;No.326
  • 语种:中文;
  • 页:WHDS201303016
  • 页数:6
  • CN:03
  • ISSN:42-1662/C
  • 分类号:109-114
摘要
在保罗·德曼的修辞学批评看来,里尔克的诗歌是运用修辞手段玩弄的语言游戏,语言的物质性和自主结构在其中发挥着主导作用,诗人的自我意识则是缺席的。因此,这些诗歌包含的许诺并不真实。德曼的寓言式解读既富洞见,又具盲目。应该看到,里尔克的诗歌确实描绘了它自己的解构,但是,里尔克也借助自我克制的"观看"来激活和重置语言与物质指称之间的关系,将语言的"失败"嵌入诗行的行进过程,从而建构出一个中介的空间,让语词和事物在这个空间里互相指涉。这恰恰就是里尔克诗歌的成功之处。
        
引文
①Paul de Man.Allegories of Reading.New Haven and London:Yale University Press,1979,p.24.
    ②参见林赛.沃特斯:《美学权威主义批判》,北京大学出版社2000年,第107~108页。
    ①Paul de Man.Blindness and Insight:Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism.London:Methuen&Co.Ltd.1983,p207.
    ②林赛.沃特斯:《美学权威主义批判》,北京大学出版社2000年,第128页。
    ③Paul de Man.Allegories of Reading,p.23.
    ④Paul de Man.Allegories of Reading,p.24.
    ⑤Paul de Man.Allegories of Reading,p.26.
    ⑥Paul de Man.Allegories of Reading,pp.29~30.
    ⑦Paul de Man.Allegories of Reading,pp.32~33.
    ⑧Paul de Man.Allegories of Reading,p.37.
    ①Paul de Man.Allegories of Reading,p.40.
    ②Paul de Man.Allegories of Reading,p.43.
    ③Paul de Man.Allegories of Reading,p.45.
    ④Paul de Man.Allegories of Reading,p.49.
    ⑤Paul de Man.Allegories of Reading,p.46.
    ⑥Paul de Man.Allegories of Reading,p.47.
    ⑦Paul de Man.Allegories of Reading,p.47.
    ⑧Paul de Man.Allegories of Reading,p.50.
    ⑨“骑手”是《致俄耳甫斯的十四行诗》中的第一部第11首诗。参见里尔克、勒塞、瓜尔蒂尼:《〈杜伊诺哀歌〉中的天使》,华东师范大学出版社2005年,第69页。
    Paul de Man.Allegories of Reading,p.56.
    ①Carsten Strathausen.The Look of Things:Poetry and Vision around1900.Chapel Hill&London:The University of North Carolina Press,2003,p.11.
    ②“观看之欲”是法国哲学家马里翁从奥古斯丁那里借用的一个概念,意指“观看一切之乐,尤其是观看我没有权利或力量去观看的东西,这也是一直绝没有被观看的观看之乐——总之,就是这种享乐:在没有把自己暴露给他人的凝视的情况下,通过注视来控制不属于自己的东西”。参见Jean-Luc Marion,La Croisèe du Visible.Paris:P.U.F,1996。参见中译本《视线的交错》,张建华译,中原大学宗教研究所、台湾基督教文艺出版社联合出版,2010年,第98页。
    ③Carsten Strathausen.The Look of Things:Poetry and Vision around1900,p.12.
    ④这里采用的是“汉语里尔克”网站Dasha的译文,网址为http://www.rilkecn.com/text.asp?ID=1698。
    ①Paul de Man.Allegories of Reading,p.39.
    ②Carsten Strathausen.The Look of Things:Poetry and Vision around1900,p.194.
    ③里尔克诗歌“我如此地害怕人言”,出自《为我庆祝》,全诗如下:“我如此地害怕人言,/他们把一切全和盘托出:/这个叫做狗,那个叫房屋,/这儿是开端,那儿是结束//我怕人的聪明,人的讥诮/过去和未来他们一概知道;/没有哪座山再令他们感觉神奇,/他们的花园和田庄紧挨着上帝。//我不断警告、抗拒:请离远些/我爱听万物的歌唱;可一经/你们触及,它们便了无声息。/你们毁了我一切的一切”。这里引用的是杨武能先生的译文,收入臧棣(编)《里尔克诗选》,中国文学出版社1996年,第60页。
    ④这个“黄昏”也许正是阿甘本所说的“覆盖着审美地带的无尽的黄昏”。参见Giorgio Agamben.The Man Without Content.Trans-lated by Georgia Albert,Stanford:Stanford University Press,1999,pp.52~58.
    ⑤这个概念是斯特拉豪森从福柯那里借用的,他说:“福柯认为,这种凝视充满着语言,一种真实的没有异化的语言,但不是它自己的,而是由它所感知的对象所言说的语言。……关于一种‘言说的凝视’的哲学和科学之梦,乞灵于一种语言,这种语言不表示意义,但是符合事情本身。它设想一个本真时刻,超出时间之流,抓住意义,同时又不屈服于单纯图解世界,如同世界显现那样来图解世界。……言说的凝视生活在那个在中间的不可能的空间……在那里,直接的知识和即时的意义被想象着在立义法则所释放的一种净化的符号形式中物质化”。参见Carsten Strathausen.The Look of Things:Poetry and Vision around1900,p.44、p.47。无论“言说的凝视”这一理想是否能够实现,它确实可以概括里尔克的诗歌努力追求的目标,而且,这个术语所包含的内在矛盾也体现在里尔克中期诗作的成功与失败之中。
    ①Paul de Man.Allegories of Reading,p.39.
    ②Carsten Strathausen.The Look of Things:Poetry and Vision around1900,p.30.
    ③Paul de Man.Allegories of Reading,p.55.
    ④Giorgio Agamben.The Man Without Content.Palo Alto:Standford University Press,1999,p.8.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700