明清“西游故事”续衍的文化重释——《续西游记》略论
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Cultural Reinterpretation of the Continuation of Stories about Journey to the West in Ming and Qing Dynasties: A Brief Comment on Continuation of Journey to the West
  • 作者:张怡微
  • 英文作者:ZHANG Yiwei;
  • 关键词:《续西游记》 ; 续书研究 ; 暴力 ; 叙事转向
  • 中文刊名:HYWX
  • 英文刊名:Chinese Language and Literature Research
  • 机构:复旦大学中文系;
  • 出版日期:2019-06-15
  • 出版单位:汉语言文学研究
  • 年:2019
  • 期:v.10;No.38
  • 语种:中文;
  • 页:HYWX201902009
  • 页数:8
  • CN:02
  • ISSN:41-1414/I
  • 分类号:70-77
摘要
《续西游记》是一部并不流行、且文学评价普遍不高的《西游记》续书。但爬梳《续西游记》的发现及传播史,会发现这种带有"偏见"的文学评价并不公正,其原因在于《西游记》诸多续书所依据的版本并不统一。《续西游记》在美国、日本的接受史,能给我们更广阔的视野来重新审视《续西游记》的文学价值。《续西游记》通过叙事使命的转移和对孙悟空能力的刻意降低,实现了特别的意图。
        
引文
(1)“编者按”,蔡铁鹰编:《〈西游记〉资料汇编》(下册),北京:中华书局,2010年版,第814页。蔡铁鹰辑录的资料有二,一则是《明滇南诗略》卷一的“兰茂”条,提及“惟传其《续西游记》、《声律发蒙》二种……”;二则是清人毛奇龄《季跪小品制文引》中“季跪为大文,久已行世,而间亦降为小品。尝见其座中谭义锋芒,奇谐多变,私叹为庄生、淳于滑稽之雄。及进而窥其所著,则一往谲鬻,至今读《西游记续》,犹舌挢然不下也”。
    (2)孙楷第:《中国通俗小说书目》,北京:人民文学出版社,1982年版,第193页。
    (1)“《续西游》则极为罕睹。我求之数年未获。五年前,尝在苏州某书店乱书堆里,检获一部,系嘉、道间所刊之袖珍本。历经大乱,此书遂失去。到北平后,又遍访诸书肆,皆不能得。终于松筠阁得之。版本亦同苏州所得者。”郑振铎:《记一九三三年间的古籍发现》,《中国文学研究》(下册),北京:作家出版社,1957年版,第1373页。
    (2)张颖、陈速:《古本〈西游〉的一部罕见续书》,收于《续西游记》,沈阳:春风文艺出版社,1986年版,第778-799页。
    (3)程国赋:《明代书坊与小说研究》,北京:中华书局,2008年版,第253-262页。
    (4)刘廷玑:《在园杂志》,北京:中华书局,2005年版,第124-125页。
    (5)王旭川:《中国小说续书研究》,上海:学林出版社,2004年版,第206页。
    (6)刘荫柏:《〈西游记〉发微》,台北:文津出版社,1995年版,第233页。
    (7)鲁迅:《中国小说史略》,上海:上海古籍出版社,2011年版,第116页。
    (8)王旭川提及“《续西游记》一百回,又称《新编续西游记》,题记为《新编绣像续西游记》,现存有嘉庆十年刊金鉴堂藏本。”王旭川:《中国小说续书研究》,第189页。
    (9)程毅中、程有庆:《〈西游记〉版本探索》,梅新林、崔小敬主编:《20世纪〈西游记〉研究》(上卷),北京:文化艺术出版社,2008年版,第176页。
    (1)[美]白保罗(F.P.Brandauer):“The Significance of a Dog's Tail:Comments on the Xu Xiyou ji”,Journal of the American Oriental Society,Vol.113,No.3(Jul.-Sep.,1993),pp.418-422。引文部分为作者自译。
    (2)路工:《续西游记》前言,路工、田牧校点《续西游记》,南京:江苏文艺出版社,1986年版,第1页。
    (3)如河北人民出版社(石家庄,1989年)、河北美术出版社(武汉,1989年)、上海古籍出版社(影印本,4册1788页,上海,1990年)、上海古籍出版社(上海,1993年)、岳麓书社(长沙,1994年)、华夏出版社(北京,1995年)、晨光出版社(昆明,1997年)、岳麓书社(长沙,2003年)、齐鲁书社(济南,2006年)、凤凰出版社(南京,2011年)、中国经济出版社(北京,2012年)、岳麓书社(长沙,2014年)均出版了《续西游记》新版,几乎每十年都至少有两到三个版本,至今并未中断。而台湾在1995年由台北建宏出版社出版过《续西游记一百回》,标注为“季跪撰;钟夫、世平标点”,后就没有《续西游记》的通行本出版,可见两岸《续西游记》的可见度是有差别的。此外,湖北美术出版社的连环画《续西游记》,曾在上世纪80年代影响了一代《西游记》爱好者。
    (4)苏兴:《标点本〈续西游记〉读校随记》,《古籍整理研究学刊》,1999年第5期。
    (5)刘荫柏:《〈续西游记〉作者推考》,《云南社会科学》,1984年第3期。
    (1)黄强:《〈续西游记〉的作者不是季跪》,《晋阳学刊》1998年第5期。
    (2)侯美珍:《毛奇龄〈季跪小品制文引〉析论---兼谈“稗官野乘,悉为制义新编”的意涵》,《台大中文学报》,第21期,2004年12月。
    (3)容津萶、纪兴:《兰茂与最早的〈西游记〉》,《国学》,2012年11期。
    (4)徐章彪:《也谈〈续西游记〉的作者问题》,《边疆文学·文艺评论》,2011年第1期。
    (5)李孝友:《关于〈续西游记〉》,《边疆文学·文艺评论》,2010年第10期。
    (6)苏国有:《兰茂和〈续西游记〉的关系》,《边疆文学·文艺评论》,2010年第10期。
    (1)高桂惠:《评Snakes'Legs:Sequels,Continuations,Rewritings,and Chinese Fiction》,《中国文哲研究集刊》,第27期,2005年。
    (2)转引自勾艳军:《日本近世小说家曲亭马琴的〈续西游记〉评价》,收入于《科学发展·协同创新·共筑梦想---天津市社会科学界第十届学术年会优秀论文集(上)》,天津:天津市社会科学界联合会,2015年版,第201-202页。[日]曲亭马琴:《续西游记国字评》(电子版),早稻田大学图书馆公开古籍书,1833年版,第23页。
    (3)据勾艳军分析,“隐微”是曲亭马琴晚年经常使用的文学批评术语,所谓隐微,“乃作者文外之深意,待百年后有知音者悟之”。第204页。
    (4)高桂惠:《〈西游记〉续书的魔境---以〈续西游记〉为主的探讨》,李丰楙,刘苑如主编:《空间、地域文化---中国文化空间的书写与阐释》(下),台北:中央研究院中国文哲研究所,2002年版,第214页。
    (1)“经”的医疗功能在《续西游记》中不止一次出现,如第二十回,唐僧给莫耐山下的聋瞽老婆子治病,三藏道:“悟空,自你去后,我便念一卷《光明经》,那婆婆眼便说看的见。又诵了一卷《五龙经》,他便叫耳听得说。”
    (1)康韵梅:《从文本演绎历程论〈西游记〉文学经典意义之形成》,郑毓瑜主编:《文学典范的建立与转化》,台北:台湾学生书局有限公司,2011年版,第18页。
    (2)刘琼云:《圣教与戏言---论世本〈西游记〉中意义的游戏》,《中国文哲研究集刊》,第36期,2010年。
    (3)李前程:《猴形象的变化》(Transformations of Monkey:Xiyou ji Sequels and the Inward Turn),自译,第58页。
    (1)[美]白保罗(Frederick Brandauer):《西游小说中的暴力与佛教理想主义》(Violence and Buddhist Idealism in the Xiyou Novels),收入于“Violence in China:Essays in Culture and Counterculture”,Edited by Kipman Jonathan N.and Harrell Stevan,University of New York Press,1990.,pp.115-148。
    (2)[美]白保罗:《西游小说中的暴力与佛教理想主义》,第115页。
    (3)同上,第119页。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700