摘要
本文探讨了当前高校科技翻译人才培养的现状和存在的问题,并认为,应根据我国现实需求分析现行高校科技翻译人才培养模式目标,建立"六维一体"创新型人才培养模式,继而提出五点改革对策,旨在培养出更多高水平、专业化、符合时代需求的科技翻译人才。
引文
[1]柴明颎.对专业翻译教学建构的思考---现状、问题和对策[J].中国翻译,2010(1):54-56.
[2]淳柳,韩淑芹.理工类高校应用型人才培养对策---以科技翻译人才培养为例[J].中国高校科技,2016(10):53-55.
[3]丁大刚,李照国,刘霁.MTI教学:基于对职业译者市场调研的实证研究[J].上海翻译,2012(3):41-44.
[4]东凤兰.培养“复合型”科技英语翻译人才[J].中国科技翻译,1997(2):42-43.
[5]范武邱.科技翻译研究近些年相对停滞的原因探析[J].上海翻译,2012(1):34-38.
[6]孙薇,张敏.专业硕士复合型人才培养:理论模式与实践探索[J].江苏高教,2017(6):76-79.
[7]田雨,丁信杰.论科技翻译人才的培养途径[J].中国科技翻译,1992(3):31-34.
[8]文军,穆雷.翻译硕士(MTI)课程设置研究[J].外语教学,2009(4):92-95.
[9]武光军.复合型翻译人才:我国翻译专业人才培养模式构建与改革方向[J].外语界,2011(3):2-8.
[10]张永泽,于广琮.构建以项目为依托的专业学位研究生培养模式[J].江苏高教,2017(4):71-73.