北京城区社会用字调查研究
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:A Survey on the Public Use of Chinese Characters in Beijing Urban Area
  • 作者:赵雪 ; 鲁瑾芳 ; 刘一凡
  • 英文作者:ZHAO Xue;LU Jinfang;LIU Yifan;
  • 关键词:北京城区 ; 社会用字 ; 城市格局 ; 阶层空间分布 ; 电脑普及
  • 英文关键词:Beijing urban area;;public use of Chinese characters;;city layout;;regional distribution of social class;;popularization of computers
  • 中文刊名:YYYY
  • 英文刊名:Applied Linguistics
  • 机构:中国传媒大学;
  • 出版日期:2018-05-15
  • 出版单位:语言文字应用
  • 年:2018
  • 期:No.106
  • 语种:中文;
  • 页:YYYY201802009
  • 页数:10
  • CN:02
  • ISSN:11-2888/H
  • 分类号:74-83
摘要
本文采用田野调查的方法,对北京城区社会用字现象进行了调查研究。北京城区不规范社会用字的类型主要有繁体字、外文、错别字和异体字;不规范社会用字的分布与城市格局、社会阶层空间分布以及电脑的普及有关。我们还采用非参数检验的方法对不规范社会用字的成因进行了探讨,发现"距城中心距离"对繁体字、外文、错别字和异体字影响显著;"各城区""公共标识类型""字体类型"对繁体字、外文和错别字具有一定的影响;"街道类型"对外文影响较大。
        The paper discusses the public use of Chinese characters in Beijing urban area through field investigation. In general,nonstandard use of Chinese characters in Beijing urban area include use of traditional Chinese characters, abuse of foreign languages,wrong and variant characters. Moreover,distribution of the nonstandard use of characters are mainly related to the city layout,regional distribution of social class and popularization of computers. The paper also analyzes the influencing factors of nonstandard use of characters with the nonparametric test. The results show that distance from the urban center has a significant influence on the use of traditional Chinese characters,abuse of foreign languages,as well as wrong and variant characters; districts,types of public signs and font have certain influence on the use of traditional Chinese characters,abuse of foreign languages,and wrong characters; street type has influence on the abuse of foreign languages.
引文
[1]李君甫,李阿琳.北京社会阶层空间结构的特点、问题及优化[J].北京社会科学,2016,(7).
    [2]李丽生.国外语言景观研究评述及其启示[J].第二外国语学院学报,2015,(4).
    [3]李伟东.北京社会发展报告(2015—2016)[M].北京:社会科学文献出版社,2016.
    [4]尚国文.语言景观研究的视角、理论与方法[J].外语教学与研究,2014,(2).
    [5]田飞洋,张维佳.全球化社会语言学:语言景观研究的新理论——以北京市学院路双语公示语为例[J].语言文字应用,2014(5).
    [6]西城区新闻中心.传承老街历史韵味展现胡同现代魅力[N].北京日报,2013-11-18.
    [7]夏娜.多语区的语言景观研究——以丽江古城区为例[D].云南师范大学硕士学位论文,2014.
    [8]俞玮奇,王婷婷,孙亚楠.国际化大都市外侨聚居区的多语景观时态——以北京望京和上海古北为例[J].语言文字应用,2016,(1).
    [9]张媛媛,张斌华.语言景观中的澳门多语状况[J].语言文字应用,2016,(1).
    (1)田野调查主要指研究者亲自进入研究场域,通过一段时间的观察、深度访谈和切身体验等方式获得第一手资料,并对所获取的资料加以整理和分析,进而上升为理论的过程。本文采用任意抽样的方法,由调查者按照随意性原则收集北京城区街道上的不规范社会用字。
    (2)不是针对总体参数,而是针对总体的某些一般性假设(如总体分布)的统计分析方法称为非参数检验,非参数检验对总体分布形状不作限制。
    (3)为方便统计,我们对不规范社会用字出现频率进行归一化处理,计算公式为:(不规范社会用字字数/该街道社会用字总字数)×1000,表示每1000个字中出现的不规范社会用字频数。下面四种不规范社会用字数值按同样的方法计算得到。
    (4)本文将置信区间(置信度)设置为95%,置信度的计算方式是:100×(1-alpha)%。其中,alpha值为显著性水平值,即P值的最大值。因此,若P小于5%,说明统计量之间存在显著差异。
    (5)所谓“歧义值”,即调查中收集到的较为极端的数值,它会对统计结果产生偏误影响。
    (6)根据人口普查数据中的职业类别,可将北京市从业人员划分为国家与社会管理者阶层、企业负责人阶层、专业技术人员阶层、办事人员阶层、商业服务人员阶层、工人阶层和农民阶层七个社会阶层。其中,前两个阶层合称为社会上层,后三个阶层合称为社会下层,中间两个阶层是社会中层。(李君甫、李阿琳,2016)
    (7)这里的“占比”由SPSS软件交叉分析得到,百分比以总计百分比为标准。因为一条不规范社会用字中可能存在两种以上不规范用字类型,所以在进行交叉分析时,总计和百分比以响应而非个案为基础,语料中共有123个个案,132个响应。以下由交叉制表得到的占比同此。
    (8)见北京市社会各阶层的空间分布,http://mt.sohu.com/20160708/n458327032.shtml。
    (9)需要说明的是,我们语料中的滥用外文现象并不包括洋品牌,主要是商家生造的汉字中夹杂着外文的现象,例如“Q房网”(房屋中介名)、“A·FASHION·阳光”(服装店名)等。
    (10)由于店铺类型较多,我们将服装店、饰品店合并为“服装饰品类店铺”,将餐馆、咖啡厅、糕点店、小吃店、酒水店合并为“餐饮类店铺”,将古玩店、书画店、古籍书店合并为“古玩字画类店铺”,将美容店、美甲店、理发店、洗浴中心合并为“美容美发类店铺”,将体育用品店、手机壳店、超市、花店、图片社、药店合并为“生活用品类店铺”,将银行、房屋中介、借贷中心合并为“金融类店铺”,将写字楼名称、酒店名称、学校名称合并为“建筑标语”。
    (11)见禇雪霏、杨作毅等《从首都经济圈看朝阳区优势、地位及未来发展趋势》,朝阳区统计信息网,http://www.chystats.gov.cn/item/2011-12-26/100014916.html。
    (12)常住外来人口,指不具有本市户籍户口,来自北京市行政区划以外的省、自治区、直辖市,且在京居住半年以上的人口。
    (13)中国互联网协会《中国互联网发展报告2017》,电子工业出版社,2017。
    (14)引自刘延东《在纪念〈国家通用语言文字法〉实施15周年暨国务院发布〈关于推广普通话的指示〉60周年座谈会上的讲话》,2016年9月12日。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700