《高僧传》语气副词研究
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Research of Modal Adverbs in Gao SengZhuan(高僧传)
  • 作者:全文灵
  • 英文作者:Quan Wenling;College of Chinese language and literature, Beijing Foreign Studies University;
  • 关键词:《高僧传》 ; 语气副词 ; 语法功能 ; 结构形式 ; 语用功能
  • 英文关键词:Gao SengZhuan;;modal adverbs;;grammatical function;;structural form;;pragmatic function
  • 中文刊名:YWLY
  • 英文刊名:Modern Chinese
  • 机构:北京外国语大学中国语言文学学院;
  • 出版日期:2019-04-25
  • 出版单位:现代语文
  • 年:2019
  • 期:No.682
  • 语种:中文;
  • 页:YWLY201904007
  • 页数:7
  • CN:04
  • ISSN:37-1333/G4
  • 分类号:31-37
摘要
佛教典籍在汉语史及古代汉语研究中具有相当独特而重要的地位。梁代释慧皎撰写的《高僧传》是目前保存下来的最早的一部传记体例的中土佛教文献,大致反映了魏晋南北朝时期的语言风格,具有较高的语言研究价值。语气副词作为副词中一个比较特殊的类型,在语法、语用功能上与其他类型副词有很大不同。主要从语法功能、结构形式以及语用功能的角度对《高僧传》中的语气副词进行分类研究,发现《高僧传》中的语气副词十分丰富,除了继承上古已有的语气副词之外,还出现了大量新兴的双音节语气副词与副词词缀,整体上带有明显的过渡性和渐变性特点。
        Buddhist classics have a very unique and important status in Chinese history and ancient Chinese studies. Gao SengZhuan, written by Buddhism Hui Jiao in Liang dynasty, is the earliest surviving biography in the Chinese Buddhist literature. It mainly reflects the language style of wei, jin and southern and northern dynasties and has high value in language research. As a special kind of adverb, modal adverbs differ greatly from other adverbs in grammatical and pragmatic functions. This paper summarizes specific sort research to the modal adverbs of Gao SengZhuan from the perspective of grammatical function, structural form and pragmatic function. Finally, we find that the modal adverbs of Gao SengZhuan are very rich, apart from those that have been inherited, there are also a lot of new two syllable adverbs and adverb suffixes. As a whole, they have obvious characteristics of transition and involution.
引文
[1]董志翘,蔡镜浩.中古虚词语法例释[M].长春:吉林教育出版社,1994.
    [2]董志翘.《高僧传》的史料、语料价值及重新校理与研究[J].东南大学学报(哲学社会科学版),2004,(4).
    [3]方梅.《高僧传》史传文体价值管窥[J].扬州大学学报(人文社会科学版),2013,(1).
    [4]高育花.中古汉语副词研究[M].合肥:黄山书社,2007.
    [5]高育花.中古汉语副词语义指向分析[J].古汉语研究,2001,(2).
    [6]汉语大字典编辑委员会.汉语大字典[Z].成都:四川辞书出版社,1995.
    [7]贺菊玲.《世说新语》语气副词研究[D].西安:陕西师范大学硕士学位论文,2001.
    [8]黄伯荣,廖序东.现代汉语(增订五版)[M].北京:高等教育出版社,2011.
    [9]黎锦熙.新著国语文法[M].北京:商务印书馆,1992.
    [10]李素英.中古汉语语气副词研究[M].济南:山东大学出版社,2013.
    [11]李泉.从分布上看副词的再分类[J].语言研究,2002,(5).
    [12]柳士镇.魏晋南北朝历史语法[M].南京:南京大学出版社,1992.
    [13]罗主宾.汉语语气副词研究述评[J].湘南学院学报,2015.(3).
    [14]吕叔湘.中国文法要略[M].北京:商务印书馆,1982.
    [15]吕叔湘.现代汉语八百词(增订本)[M].北京:商务印书馆,2015.
    [16]齐春红.现代汉语语气副词研究[M].昆明:云南人民出版社,2008.
    [17]齐沪扬.语气副词的语用功能分析[J].语言教学与研究,2003,(1).
    [18][瑞士]费尔迪南·德·索绪尔.普通语言学教程[M].高名凯译.北京:商务印书馆,2009.
    [19]沈家煊.跟副词“还”有关的两个句式[J].中国语文,2001,(6).
    [20][梁]释慧皎撰.高僧传[M].朱恒夫,王学钧等注译.西安:陕西人民出版社,2010.
    [21]史今生.语气副词的范围、类别和共现顺序[J].中国语文,2003,(1).
    [22]王力.汉语史稿[M].北京:中华书局,2015.
    [23]姚晓霞.《朱子语类》语气副词研究[D].济南:山东师范大学硕士学位论文,2008.
    [24]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,2010.
    [25]叶军.汉语语句韵律的语法功能[M].上海:华东师大出版社,2001.
    [26]张谊生.现代汉语副词研究[M].上海:学林出版社,2000.
    [27]张谊生.论与汉语副词相关的虚化机制--兼论现代汉语副词的性质、分类与范围[J].中国语文,2000,(1).
    [28][日]志村良治.中国中世语法史研究[M].江蓝生,白维国译.北京:中华书局,1995.
    [29]朱德熙.语法答问[M].北京:商务印书馆,1982.
    [30]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700