摘要
本文以大学法语四级考试的听力理解和阅读理解文本为例,探究如何将国内自主设计的测试大学法语四级考试与现在全欧洲语言测验设计的一个共同的理论基础和统一的参考标准《欧洲语言共同参考框架》通过对比研究,找到两者的对应关系,寻求大学法语四级考试在《欧洲语言共同参考框架》的标准下统一的语言能力描述和分数解释,以实现大学法语四级考试与《欧洲语言共同参考框架》的匹配。此研究结果有利于教师更准确地测量学生的语言能力,同时有利于学生进行自我评测,提升自主学习的能力。该研究也能让国外大学和教学研究机构更好地了解和使用大学法语四级考试。
引文
[1]Robert,J.&p.Rosen,Dictionnaire pratique du CECR[M].Paris:Editions OPHRYS,2010.
[2]蔡基刚.CEFR对我国外语教学的影响[J].中国大学教学,2012,(6):6-10.
[3]杨燕丽.《欧洲语言共同参考框架》对第二外国语课堂教学的启示.文教资料,2014,(6).
[4]艾军.谈学生语言能力培养与提升的路径——从《欧洲语言共同参考框架》一书谈起[J].教育探索,2011,(4):31-32.
[5]岑海兵,邹为诚.《欧洲语言共同参考框架》对我国大学英语教育的影响研究[J].中国外语,2011,(4):31-38.
[6]鹿士义.商务汉语考试(BCT)与欧洲语言共同参考框架(CEFR)的等级标准关系研究[J].华文教学与研究,2011,(2):56-63.
[7]徐海冰,程燕.《国际汉语能力标准》中值得商榷的地方——兼与《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》比较[J].广东海洋大学学报,2011.
[8]张新生.欧洲语言共同参考框架和欧洲汉语外语能力标准研究[J].国际汉语教育,2011.
[9]蒲志鸿.“行动”与外语教学——欧洲语言教学理念的转变及其启示[J].四川外语学院学报,2008.
[10]欧洲理事会文化合作教育委员会.欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估[M].刘骏,傅荣译.北京:外语教学与研究出版社,2008.
[11]大学法语四级考试历年真题[Z].高等教育出版社,2016.