论建筑承包人的瑕疵告知义务——以德国建筑私法为中心
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:A Discussion on Defect-informing Obligation of a Construction Contractor: Centering on the Private Law of Germany on Construction
  • 作者:黄喆
  • 英文作者:HUANG Zhe;
  • 关键词:建设工程合同 ; 德国承揽合同法 ; 瑕疵告知义务 ; 义务限度
  • 中文刊名:NJDX
  • 英文刊名:Journal of Nanjing University(Philosophy,Humanities and Social Sciences)
  • 机构:东南大学法学院;
  • 出版日期:2016-07-30
  • 出版单位:南京大学学报(哲学·人文科学·社会科学)
  • 年:2016
  • 期:v.53;No.232
  • 基金:教育部国家留学基金2013年中德合作科研项目(PPP)
  • 语种:中文;
  • 页:NJDX201604006
  • 页数:11
  • CN:04
  • ISSN:32-1084/C
  • 分类号:62-71+161
摘要
《德国民法典》承揽合同法中,建筑承包人的瑕疵告知义务可定位于依诚信原则而发生的附随义务。由于诚信原则的模糊特征,承包人的瑕疵告知义务尚需结合个案情境作必要的展开。承包人应检查而未检查、可以发现而没有发现瑕疵、发现瑕疵而没有告知的,均应承担不利的法律后果。对此,可以一个理性的承包人为参照,综合考虑合同确定的义务范围、承包人所应具备的通常专业水平、发包人的专业化程度,并同时受到"可苛求性"条件的限制作出判断。不履行瑕疵告知义务且建筑物有瑕疵,则建筑承包人不能免于承担瑕疵责任,其法律后果通常为消除瑕疵;如果瑕疵无法消除,则应承担相应的赔偿责任。德国审判实践中发展出的通行做法是适用于有过错规则,兼顾承包人违反告知义务的强度和发包人应负责的情势,确定在具体情况下双方损害的分担和各自赔偿义务的范围。
        In the Civil Code of Germany,defect-informing obligation of a construction contractor is seen as a tacit,though unwritten,obligation,based on one's credibility and integrity. Due to its fuzzy nature,defect-informing obligation of a contractor should be differently defined in different cases. A contractor is responsible for adverse legal consequence for failure of inspecting or disclosing possible defects. Therefore,taking a contractor with a clear mind as a frame of reference,a fault may be found when taking into consideration the scope of the obligations determined by a contract,the professionalism of a contractor,the degree of specialization of a developer and the restrictions that may be demanded. The consequence of non-disclosure and defective construction is that a construction contractor is never free of liability for defects and defect repair. Failure in repair will result in compensation. The rule of contributory liability is applicable in judicial practice in Germany,and the proportion of damage share and compensation offer is to be calculated after taking into account the seriousness of a contractor's violation of defect-informing obligation and a developer's responsibility.
引文
(1)参见刘纪明、吴雷雷:《工程合同管理中普遍而特殊的不可索赔案例的研讨》,《中外建筑》2007年第10期。
    (1)英美的工程惯例上将这一义务称为“应警告义务”。认为工程建设中,如果设计图纸或建筑材料由业主来提供,则业主通常应确保工程设计准确充分、建筑材料没有质量缺陷,而一个理性的、称职的承包商则负有应予警告的义务(参见邱闯:《国际工程合同原理与实务》,北京:中国建筑工业出版社,2002年,第55-57页)。对于由业主提供的设计图纸、建筑材料所造成的工程质量瑕疵,承包商原则上不承担责任;但如果后者应当发现或已经发现工程设计或建筑材料的瑕疵,却未能及时警告业主,则需要承担由此而造成的工程质量责任。目前,有些国家在建设工程标准合同文本中已明确规定承包商的“应警告义务”(例如美国AIA合同A201-1997第3.2.3款)。而国际上常用的一些合同示范文本——如FIDIC施工合同条件、ICE合同条件中却未见明文,但通说认为,承包商的“应警告义务”是合同的默示条款,即使未为言明,在工程实践中也是实际存在的(参见杨宇、谢琳琳:《略论建设工程施工合同之承包商合同默示义务条款》,《建筑经济》2007年第11期)。
    (2)但该规定未涉及图纸、技术要求之外的材料等瑕疵告知义务,故涉及材料瑕疵告知义务仍然需要通过契约解释、一般条款等途径来确立。
    (3)《德国民法典》未单列建设工程合同,因此通用承揽合同的规则,故而法典中仅使用“定作人”(Besteller)和“承揽人”(Unternehmer)的概念,因此,文中涉及《德国民法典》的解释部分,均用“定作人”、“承揽人”来替代“发包人”、“承包人”的概念,以忠实于法典用词。
    (1)BGH,NZBau 2008,109(II 2).
    (2)BGH,NJW 1987,643,644;Dhne,BauR 1976,225;Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Nr.3 Rn.2;Riedl,in:Heiermann/Riedl/Rusam,VOB/B,§4,Rn.46.
    (1)MüKo-BGB/Mayer-Maly/Busche,§157 Rn.41.
    (2)Staudinger/Peters,BGB§633 Rn.63.
    (3)Dahne,BauR 1976,225,226;Jagenburg,NJW 1988,2494,2499;Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Rn.4;Kaiser,Mngelhaftung in Baupraxis und-prozess,Rn.48e;Riedl,in:Heiermann/Riedl/Rusam,VOB/B,§4,Rn.46;Werner/Pastor,13.A.,Rn.2039.
    (4)OLG Düsseldorf,Schfer/Finnern,Z.2.401;Bl.21 und zuletzt in BauR 2008,1005,1006 f.;OLG Frankfurt,BauR 1979,326,328 ;OLG Karlsruhe,BauR 1972,380.
    (5)Donner,in:Franke/Kemper/Zanner/Grünhagen,VOB/B,§13 Rn.47;Nicklisch/Weick:VOB/B,§4 Rn.68;Schmalz,die Haftung des Architekten und des Bauunternehmers,Rn.169;Schmidt,MDR 1967,713,715.
    (6)Fischer,Die Regeln der Technik im Bauvertragsrecht,Baurechtliche Schriften,Bd.2,1985,S.113.
    (7)Locher,Das private Baurecht,Rn.191.
    (8)Clemm,BauR 1987,609,611;Nicklisch/Weick/Niecklisch,VOB/B,§4 Rn.68.
    (9)Vgl.Bau-und Architektenrecht/Glckner.v.Berg/Rehbein,§633 Rn.120;Palandt/Heinrichs,BGB§241 Rn.5.
    (1)BGH,NJW 1987,643,644;MüKo-BGB/Busche,§643,Rn.80;Dhne,BauR 1976,225,226;Hochstein,in:FS Korbion,S.165,167;Kaiser,NJW 1974,445;Nicklisch/Weick,VOB/B,§4 Rn.51;Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Nr.3Rn.6.
    (2)Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Nr.3 Rn.2.
    (3)Schafer/Finnern/Hochstein,Z.2.0 Bl.11 ff.
    (4)Kaiser,BauR 1981,311,313;Werner/Pastor,13.A.,Rn.2042.
    (5)Riedl,in:Heiermann/Riedl/Rusam,B§13 Rn.57.
    (1)Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Nr.3 Rn.5.
    (2)BGH,BauR 1975,420;BauR 1987,79,80;NJW-RR 1996,789,791;Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Nr.3 Rn.10.
    (3)BGH NJW 1987,643;Riedl,in:Heiermann/Riedl/Rusam,VOB/B,§13,Rn.56.
    (4)OLG Koln,BauR 2007,887,889.
    (5)Werner/Pastor,13.A.,Rn.2043.
    (6)Ingenstau/Korbion/Wirth,VOB/B§13 Nr.3 Rn.21.
    (7)Leinemann/Sterner,VOB/B,§4 Rn.77.
    (8)Ingenstau/Korbion/Wirth,VOB/B§13 Nr.3 Rn.21.
    (9)Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Nr.3 Rn.11.
    (10)Staudinger/Peters,BGB§633 Rn.68.
    (11)Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Nr.3 Rn.40.
    (12)NZBau 2010,91 ff.
    (13)BGH,BauR 1991,79,80;OLG Frankfurt,NJW-RR 1999,461,462;OLG Kln,BauR 2007,887,889.
    (14)OLG Koln,BauR 2007,887,889;OLG Brandenburg,BauR 2002,1709,1710;OLG Celle,BauR 2002,812,813.
    (1)BGH,BauR 1974,128,129.
    (2)BGH,BauR 2002,262;OLG Brandenburg,BauR 2002,1709,1710;OLG Düsseldorf,BauR 1995,244.
    (3)BGH NJW 1973,754,755.
    (4)OLG München,NZBau 2004,274,277;OLG Koln,BauR 1995,122.123.
    (5)OLG Hamm,BauR 2003,406,407.
    (6)BGH,BauR 2001,1414,1415;OLG Hamm,BauR 1990,731;OLG Celle,BauR 2003,912;OLG Hamm,BauR 1990,731.
    (7)OLG Düsseldorf,BauR 1997,840,841;OLG Karlsruhe,BauR 1988,598,599.
    (8)BGH WM 1972,800,801;OLG Karlsruhe,NJW-RR 2003,963,964.
    (9)Werner/Pastor,13.A.,Rn.2050.
    (10)BGH,BauR 1983,70,72.
    (11)OLG Berlin,BauR 1976,130.
    (12)Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Rn.3.
    (13)BGH,BauR 1978,54.
    (14)Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Rn.62,63.
    (15)Staudinger/Peters,BGB§633 Rn.75;Leinemann/Sterner,VOB/B,§4 Rn.93.
    (16)Ingenstau/Korbion/Oppler,VOB/B§4 Rn.65.
    (17) BGH,BauR 2001,638,641;BauR 1978,54,139,140.
    (1)Staudinger/Peters,BGB§633 Rn.77.
    (2)Bau-und Architektenrecht/Glckner.v.Berg/Rehbein,§633 Rn.115;Rehbein,Die Anordnung des Auftraggebers,S.202 f.
    (3)BGH,NJW 1973,754,755.
    (4)BauR 1996,702 ff.
    (5)Ingenstau/Korbion/Korbion,bis zur 12.Auflage,VOB/B§13 Rn.193;Riedl,in:Heiermann/Riedl/Rusam,bis zur 7.Auflage,VOB/B§13 Rn.54.
    (6)BGH,NJW 1973,754,755;OLG Stuttgart,BauR 1975,56,57;1989,475,476.
    (7)Bau-und Architektenrecht/Glckner.v.Berg,§633 Rn.101.
    (8)BGH,BauR 1996,702,703;OLG Frankfurt a.M.,BauR 1983,156,159.
    (1)Staudinger/Peters,BGB§633 Rn.64;Siegburg,in:FS Korbion,S.411,413.
    (2)参见杜景林、卢谌:《德国债法改革:〈德国民法典〉最新进展》,北京:法律出版社,2003年。
    (3)参见崔建远:《物的瑕疵担保责任的定性与定位》,《中国法学》2006年第6期。
    (4)BGH,NJW 1998,302,303.
    (5)BGH,NJW 1998,302,303;BGHZ 111,75,81 f.,124,151,159 f.
    (6)Palandt/Heinrichs,BGB§280 Rn.28;§311 Rn.21.
    (7)BGH,NJW-RR 1993,26,27;Zf BR 2000,42,43;NZBau 2002,216;NZBau 2003,329.
    (8)NJW 1961,157 f.;Siegburg,in:FS Korbion,S.411,416.
    (9)Vgl.Bau-und Architektenrecht/Glckner.v.Berg/Rehbein,§633 Rn.123.
    (10)MüKo-BGB/Kramer,§241 Rn.19.
    (11)Vgl.Bau-und Architektenrecht/Glckner.v.Berg/Rehbein,§633 Rn.125.
    (1)当事人可以约定排除承包人的检查义务,该约定有效。此外,当发包人不可能期待承包人来检查其已提供的设计图纸等时,承包人也不负担检查义务。例如,在双方专业水准存在显著差异,承包人根本不具备通过检查来发现瑕疵的能力时,发包人就应当自己更加谨慎地完成自己的工作并对相应的瑕疵负责,承包人未检查、未发现瑕疵,不承担责任。
    (2)Vgl.Bau-und Architektenrecht/Glckner.v.Berg/Rehbein,§633 Rn.129;OLG Celle,BauR 1998,802,805.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700