摘要
本文希望通过考察1830年—1880年这段时间里传教士与佛教徒在斯里兰卡交融、对话与冲突的历史,重新审视传教士在锡兰佛教复兴中的作用。传教士的研究和活动将佛教研究引入西方视野,他们还用印刷技术改变了佛教的传播方式,用教会教育改变了锡兰下一代年轻人,其带来的挑战也成为佛教进行现代化转型的重要原因。
引文
(1)本文将用“锡兰”指称英国殖民时期的斯里兰卡,因为斯里兰卡是1972年之后改换的国名,在指称英殖民时期的斯里兰卡时仍将使用“锡兰”一词。
(2)Bishop (ed.),Ceylon Buddhism:Being the Collected Writings of Daniel John Gogerly,2 Vols,Colombo:The Wesleyan Methodist Bookroom and London :Kegan,Paul,Trench,Trubner and Co,1908.
(1)Spence Hardy,A Manual of Buddhism in its Modern Development,London:Partridge and Oakley,1853.
(2)A.S. Bishop (ed.),Ceylon Buddhism:Being the Collected Writings of Daniel John Gogerly,Vol 2,Colombo:The Wesleyan Methodist Bookroom and London :Kegan,Paul,Trench,Trubner and Co,1908,p.vii.
(3)Thomas William Rhys Davids’ Letters,from The Papers of Daniel John Gogerly (1792-1862),1907,No.DJG/15/4/5,Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland.
(4)Mrs. Rhys Davids,A Manual of Buddhism for Advanced Students,London:the Sheldon Press,1932,p.15.
(5)Alastair Gornall,“Fame and Philology:R.C. Childers and the Beginnings of Pāli and Buddhist Studies in Britain”. Contemporary Buddhism,Volume 16,2015,Issue 2,p.477.
(6)Donald S. Lopez (ed.),Curators of the Buddha:the study of Buddhism under colonialism. London: University of Chicago Press, 1995,pp.34-35.GT. W. Rhys Davids,Buddhism:Its History and Literature. London & New York:G. P.Putnam’s Sons,Ltd,1926,pp.44-83.
(8)Elizabeth Harris,Theravada Buddhism and the British Encounter:Religious,Missionary and Colonial Experience in Nineteenth Century Sri Lanka. Routledge,2006,p.193.
(1)Kitsiri Malalgoda,Buddhism in Sinhalese Society,1750-1900:A Study of Religious Revival and Change. Berkeley and Los Angeles,California :University of California Press,1976,p.211.
(2)Moscrop,T. & Restarick,A.E.,Ceylon and its Methodism,London:Robert Culley(未标出版年份),p.39.
(3)Spence Hardy,Eastern Monachism:An Account of the Origin,Laws,Discipline,Sacred Writings,Mysterious Rites,Religious Ceremonies and Present Circumstances of the Order of Mendicants Founded by Gotama Budha. London :Partridge and Oakley,1850,p.262.
(4)Lopez (ed.),Curators of the Buddha,p.39.
(5)Bishop (ed.),Ceylon Buddhism,Vol.1,pp.4-5.
(6)Harris,Theravada Buddhism and the British Encounter,p.194.
(7)J.E. Tennent,Christianity in Ceylon with an Historical Sketch of the Brahminical and Buddhist Superstitions,London:John Murray,1850,p.240.
(8)Bishop,(ed.) Ceylon Buddhism,Vol.1,p.xi.
(1)Richard Gombrich and Gananath Obeyesekere,Buddhism transformed:religious change in Sri Lanka. Princeton University Press,1990,p.211.
(2)Spence Hardy,A Manual of Buddhism in its Modern Development,London:Partridge and Oakley,1853,pp.100-101.
(3)Bishop (ed.),Ceylon Buddhism,Vol.1,p.9.
(4)Kularatne,“The Wesleyan Methodist Mission in the Printing and Publishing Industry in the 19th Century Ceylon”,Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka,New Series,Vol.42,1997,pp.214-215.
(5)Ibid,pp.231-232.
(1)该书初版为僧伽罗语,后来被高葛立自己翻译成了英语。英语版初版年份不详。D. J. Gogerly,The Kristiyani Prajnapti;or the Evidences and Doctrines of the Christian Religion,Part I. On Buddhism,Colombo :Christian Cernacular Education Society,1885.
(2)Malalgoda,Buddhism in Sinhalese Society,pp.216-217.
(3)Ibid,p.221.
(4)Harris,Theravada Buddhism and the British Encounter,p.187.
(5)Gombrich and Obeyesekere,Buddhism Transformed,p.203.
(6)Spence Hardy,The Legends and Theories of the Buddhists Compared with History and Science. London:Williams and Norgate,1866,pp.viii-ix.
(1)Malalgoda,Buddhism in Sinhalese Society,p.217.
(2)Harris,Theravada Buddhism and the British Encounter,p.63. 另外,高葛立对四圣谛的研究其实要比尤金·布努夫早七年,只不过由于高葛立的译作没有在欧洲发行,布努夫对高葛立的研究全不知情。详见 Carol S. Anderson,Pain and Its Ending the Four Noble Truths in the Theravada Buddhist Canon,Curzon Press,p.170.
(3)J. M. Peebles,Christianity and Buddhism Face to Face,Boston:Colby and Rich,Publishers,1878,p.21.
(4)Alastair Gornall,“Fame and Philology:R.C. Childers and the Beginnings of Pāli and Buddhist Studies in Britain”. ContemporaryBuddhism,Volume 16,2015,Issue 2,p.474.