摘要
本文首先就商务英语的特点及笔译的内涵等问题进行分析,找出现阶段商务英语笔译人才培养中的不足,最终提出针对性的商务英语人才笔译能力提升策略,以期为我国商务英语笔译人才的培养起到参考和辅助作用。
This paper first analyzes the characteristics of business English and the connotation of translation, finds out the deficiencies in the training of business English translators at the emergence stage, and finally puts forward some strategies to improve the translation ability of business English talents. In order to play a reference and auxiliary role for the training of business English translators in China.
引文
[1]张敏.如何有效应对当前市场对商务英语笔译的需求[J].青年文学家,2016(6):132-133.
[2]毛春华.基于世界大学城的高职商务英语笔译翻转课堂教学模式研究[J].海外英语,2018,No.372(8):48-49.
[3]邢蕾.功能翻译理论在高职商务英语笔译课程中的应用[J].郑州铁路职业技术学院学报,2016,28(3):58-61.
[4]陈卓.基于学习领域课程理论的高职商务英语翻译课程开发研究[J].岳阳职业技术学院学报,2016,31(4):37-40.