《四书》文白谬译举要
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Wrong Interpretations in the Four Books
  • 作者:汪正章
  • 英文作者:WANG Zheng-zhang;School of Chinese Literature,Cangzhou Normal University;
  • 关键词:经典书籍 ; 文白翻译 ; 释义商榷
  • 英文关键词:classical works;;interpretation of Classic Chinese to Spoken Chinese;;interpretation discussion
  • 中文刊名:CSZX
  • 英文刊名:Journal of Cangzhou Normal University
  • 机构:沧州师范学院文学院;
  • 出版日期:2019-06-15
  • 出版单位:沧州师范学院学报
  • 年:2019
  • 期:v.35;No.137
  • 语种:中文;
  • 页:CSZX201902018
  • 页数:3
  • CN:02
  • ISSN:13-1408/G4
  • 分类号:85-87
摘要
《四书》(文白对照)于2007年3月由中华书局出版,该书对于传承中华优秀传统文化具有积极作用,但书中存有含义译错、未译漏译关键词等现象。
        The Four Books(in Classic Chinese and Spoken Chinese)was published by Zhonghua Press in March,2007.This book plays an important role in the promotion of Chinese culture,but there are some mistakes in interpretations and missing of interpretation of key words.
引文
[1]钱仲联.十三经精华[M].长沙:湖南教育出版社,1992.
    [2]编写组.古汉语常用字字典[M].北京:商务印书馆,1995.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700