摘要
拓扑学(topology)是数学中的一个学科。这个学科曾经叫作"形势几何学",这个名称是数学家江泽涵创制的,但它使用的时间不长。后来topology翻译成了"拓扑学"。"拓扑学"是一个音意兼译词,它的产生应该在20世纪40年代。
Topology is a discipline in mathematics. This subject was once called"xingshi jihexue" in Chinese, which was created by mathematician Jiang Zehan, but it was not used for a long time, and later topology was translated into"tuopuxue". Topology is a transliteration word with both sound and meaning, which may be emerged in the 1940s.
引文
[1] Onions C T. The Oxford Dictionary of English Etymology[M].New York: Oxford University Press,1966:931.
[2] 姜伯驹.江泽涵教授的光辉业绩[J].群言,1991(8):29.
[3] 陈克胜.中国第一篇拓扑学论文考[J].中国科技史杂志,2012(4):471.
[4] 胡炳生.中国拓扑学的奠基人——江泽涵[J].中国科技史料,1995(1).
[5] 丁石孙,袁向东,张祖贵.北京大学数学系八十年[J].中国科技史料,1993(1):78.
[6] 教育部.数学名词[M].重庆:正中书局,1945:57.
[7] 沙爱福,施雷发.拓扑学[M].江泽涵,译.上海:商务印书馆,1947.
[8] 陈省身.什么是拓扑学[J].科学,1947(3);73.
[9] 陈省身.学算六十年[N].南开周报,1986-10-20(01).
[10] 华罗庚.访苏三月记[J].时与文,1947:14.
[11] 江泽涵.我国数学名词的早期工作[J].数学通报,1980(12):24.
[12] 郭金海.陈省身在中央研究院数学研究所——张奠宙、王善平著《陈省身传》补正[J].自然科学史研究,2006(4):403.
① 这里的“姜先生”是指我国数学家姜立夫(1890—1978)。1942年姜立夫任中央研究院数学研究所筹备处主任。1946年6月因姜立夫去美国普林斯顿高等研究所进修,筹备处的工作便由陈省身代理。见吴大仁《姜立夫先生的生平和贡献——纪念姜立夫诞辰一百周年》(北京:《中国科技史料》,1990年第3期,第54页),田淼《陈省身采访录》(北京:《中国科技史料》,2000年第2期,第123-124页),以及张奠宙《二十世纪的中国数学与世界数学的主流》(北京:《自然科学史研究》,1986年第3期,第277页)。
② 这里有个问题。华罗庚所说的“阿氏”是谁?江泽涵在普林斯顿高等研究所的老师应该是莱夫谢茨(Solomon Lefschetz,1884—1972)。莱夫谢茨出生于莫斯科的一个犹太家庭,后来到了巴黎,1905年到了美国。1945—1958年在莫斯科国立大学数学研究所任客座教授。见Wikipedia.Lefschetz[DB/OL].(2018-08-11)[2018-08-12].https://en.wikipedia.org/wiki/Solomon Lefschetz。但怎么会把莱夫谢茨(Lefschetz)叫作“阿氏”的呢?我认为这个“阿氏”可能是П. С.亚历山德罗夫(Павел Сергеевич Александров,1896—1982)。亚历山德罗夫是苏联数学家,主要研究集合论和拓扑学。当时莱夫谢茨和亚历山德罗夫都在莫斯科,华罗庚可能把这两个人弄混了。