ISO/IEC 10646国际编码标准下的香港电脑汉字编码及字形原则
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Character Encoding and Glyph Principles for Hong Kong's Chinese Computer Systems under the ISO/IEC 10646
  • 作者:熊丹 ; 陆勤
  • 英文作者:XIONG Dan;LU Qin;Department of Computing,The Hong Kong Polytechnic University;
  • 关键词:电脑汉字编码 ; 字形 ; 字符集
  • 英文关键词:character encoding for Chinese computer systems;;glyph;;character set
  • 中文刊名:MESS
  • 英文刊名:Journal of Chinese Information Processing
  • 机构:香港理工大学电子计算学系;
  • 出版日期:2019-07-15
  • 出版单位:中文信息学报
  • 年:2019
  • 期:v.33
  • 基金:香港特别行政区政府创新科技署创新及科技基金(ITS/317/12)
  • 语种:中文;
  • 页:MESS201907017
  • 页数:7
  • CN:07
  • ISSN:11-2325/N
  • 分类号:141-147
摘要
在ISO/IEC 10646国际编码标准中,香港使用的汉字载于H列。该文介绍了如何在ISO/IEC 10646国际编码标准下进一步完善香港电脑汉字的扩展机制及H列字符字源资料的编码方案。由于目前H列的很多字形并未完全反映香港的实际习惯写法,因此香港制定了一套适用于香港常用写法的电脑汉字参考字形,该文介绍了此套字形的原则。
        The Chinese characters used in Hong Kong are listed in the H column in the ISO/IEC 10646.This paper introduces the further improvements for the extension scheme for the characters in Hong Kong's Chinese computer systems and for the encoding scheme of the character resource references in the H column.Since the current glyphs for the Chinese characters in the H column do not really reflect the actual shapes of the glyphs commonly used in Hong Kong,the Reference Glyphs for Chinese Computer Systems in Hong Kong is developed,and the principles for this set of reference glyphs are presented.
引文
[1]电脑用中文字型与字码对照表(台湾工业标准“大五码”的正式文献)[S].台北:财团法人资讯工业策进会,1984.
    [2]香港增补字符集-1999[S].香港:香港特别行政区政府,1999.
    [3]香港增补字符集-2001[S].香港:香港特别行政区政府,2001.
    [4]香港增补字符集-2004[S].香港:香港特别行政区政府,2005.
    [5]香港增补字符集-2008[S].香港:香港特别行政区政府,2009.
    [6]ISO/IEC 10646:2017Information technology-Universal Coded Character Set(UCS)[S].Switzerland:ISO,2017.
    [7]香港增补字符集-2016[S].香港:香港特别行政区政府,2017.
    [8]香港特别行政区政府政府资讯科技总监办公室与公务员事务局法定语文事务部.香港电脑汉字参考字形[M].香港:香港特别行政区政府,2017.
    [9]GB/T 12200.2-94,中华人民共和国国家标准汉语信息处理词汇02部分:汉语和汉字[S].北京:中国标准出版社,1994.
    [10]裘锡圭.文字学概要[M].北京:商务印书馆,2016:9-20.
    [11]ISO/IEC 10646:2017,Annex S(informative)Procedure for the unification and arrangement of CJK Ideographs[S].Switzerland:ISO,2017.
    [12]国发[2013]23号,通用规范汉字表[S].北京:中华人民共和国教育部、国家语言文字工作委员会,2013.
    [13]GB/T 12200.1-90,中华人民共和国国家标准汉语信息处理词汇01部分:基本术语[S].北京:中国标准出版社,1990.
    [14]Ken Lunde.CJKV Information Processing(2nd Edition)[M].USA:O'Reilly Media,2008:171.
    [15]The Unicode Consortium.Ideographic Variation Database[DB/OL].[11Sep 2016].http://www.unicode.org/ivd/.
    [16]The Unicode Consortium.Unicode Technical Standard#37,Unicode Ideographic Variation Database[DB/OL].[31Jan 2017].http://www.unicode.org/reports/tr37/.
    [17]ISO/IEC 10646:2011Information technology-Universal Coded Character Set(UCS)[S].Switzerland:ISO,2011.
    [18]李学铭.常用字字形表(二零零零年修订本)[M].香港:香港教育学院,2000.
    [19]香港特别行政区政府资讯科技署与法定语文事务署.香港电脑汉字楷体字形参考指引,香港电脑汉字宋体(印刷体)字形参考指引[M].香港:香港特别行政区政府,2002.
    [20]康熙字典[M].北京:中华书局,1997.
    [21]GF 3001-1997,信息处理用GB 13000.1字符集汉字部件规范[S].北京:语文出版社,1997.
    [22]台湾教育部国语推行委员会.国字标准字体宋体母稿<教育部字序>[M].台北:台湾教育部,1998.
    [23]王宁.汉字构形学导论[M].北京:商务印书馆,2015:79-81.
    (1)指“同一汉字由于各种原因(历史演变、书写、印刷等)而形成的各种不同体式。”[9]
    (1)通常加一个前置的“U+”来表示。
    (2)是一个ISO/IEC 10646中已编码的中日韩统一表意文字。
    (1)ISO/IEC 10646国际编码标准架构内的基本多文种编码平面,简称基本平面,也称“平面0”,码位由0000至FFFF。
    (1)本文中中国内地的字例均采用中国内地常用的宋体字体(SimSun)。
    (2)本文中台湾的字例均采用台湾教育部标准宋体[22]。
    (3)“偏旁”是“合体字的构字单位的传统称呼。旧称合体字左为偏,右为旁,现在统称偏旁。”[9]
    (4)指“笔画的具体形状”[21]。
    (5)“然”的左上部也含“肉”之意,但因字形差异较大,因此不在此表中列出比较。
    (6)包括作整個字左、右偏旁及构字合成部件左、右偏旁的情况,如“明”作为字例的情况也适用于“盟”。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700