摘要
近年来,随着引进欧美当代戏剧演出的增加,各种媒体上的评论一派热闹。然而,面对打破了传统的"后现代戏剧",不少国人概念不清,轻率地往这些演出贴上"剧场艺术"的标签,而且愈演愈烈,几欲让人以为"剧场"已经取代"戏剧"成为一门新的艺术。从词源看,drama、theatre和"戏剧"表征了不同的对象。从戏剧艺术的本质角度说,空间元素不足以支撑"剧场"成为一门艺术。因此,我们必须以谨慎态度来对待"剧场"这一新名词。
In recent years,more and more foreign plays have been imported in China,and all kinds of comments flourished in media.However,in dealing with these post-modern performances which have gotten rid of old concept of drama,they use Juchang(剧场)with relation to theatrical building in Chinese so largely that make people think that a new genre of art would have been born.The three words(i.e.,drama,Juchang(剧场)and Xiju(戏剧)),lead to different situations,according to their original meanings.And the only element of space is not enough to support a new art of Juchang(剧场)in Chinese meaning.So,people should be careful when they use this word.
引文
(1)宫宝荣.正本清源话theatre.戏剧艺术,2017,(1).
(1)焦尚志.三十年代中国剧场艺术理论概观及其特征载.戏剧,1996,(2).
(1)钟明德.亚陶与残酷剧场:现代剧场的一道分水岭.http://par.ntch.org.tw/article/show/1346406718662755.访问日期:2017-08-02.
(2)汉斯-蒂耶·雷曼.后戏剧剧场.李亦男译.北京:北京大学出版社,2010.
(1)阿尔托.残酷戏剧-戏剧及其重影.桂裕芳译.北京:中国戏剧出版社,1993:93.
(1)德国洪堡大学是个例外,早在20世纪初期的1923年就设立了独立的戏剧学科。
(2)余上沅.戏剧的基本特性//余上沅戏剧论文集.武汉:长江文艺出版社,1986:269.
(3)余上沅.戏剧的基本特性//余上沅戏剧论文集.武汉:长江文艺出版社,1986:269.
(1)阿尔托.“残酷戏剧”理论选译.李浤,吴保和译.戏剧艺术,1982,(4).
(2)阿尔托.残酷戏剧:戏剧及其重影.桂裕芳译.北京:中国戏剧出版社版,1993.(另有2015年商务印书馆版)
(3)参见https://baike.baidu.com/item/安托南·阿尔托.访问日期:2017-08-02.
(1)彼得·布鲁克.空的空间.邢历等译.北京:中国戏剧出版社,1988:3.