摘要
比字句在比较句中使用频率最高,句式结构及语用方法相对复杂,在比较句的对外汉语教学中,既是重点,也是难点。英语背景留学生使用"比"字句的偏误主要表现在两个方面:第一,比字句结构要素之间的位置关系次序失当;第二,结果项的构成成分失当。造成偏误的主要原因:一是母语的负迁移,二是目的语规则泛化。
Comparative sentences are frequently used in daily life,but the structure system is relatively complex.Therefore,in the teaching of Chinese as a foreign language,it is both a key point and a difficult point.The errors in the use of Bi sentences by foreign students with English background are mainly nanifested in two aspects:first,the order of the position relations between the structural elements of the Bi sentences is not correct;second,the composition of the result phase is not correce.The first reason is the negative transfer of mother tongue.Second,the rules of the target language are generalized.
引文
[1]韩国学生比字句偏误分析[D].北京语言大学硕士学位论文,2009.
[2]留学生习得汉语比较句研究[D].陕西师范大学硕士学位论文,2008.
[3]留学生汉语比较句偏误分析[D].天津师范大学硕士学位论文,2006.
[4]王建勤.关于中介语研究方法的思考[J].汉语学习,2000,(3).
[5]对外汉语教育学引论[M].北京语言大学出版社,2000.