浅析边缘学科视阈下中国文化诗学对译学的观照
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Initial Analysis on Translation Studies from the Viewpoint of Chinese Cultural Poetics Under the Perspective of Interdisciplinary Subject
  • 作者:石灿
  • 英文作者:SHI Can;Beijing Normal University;
  • 关键词:边缘学科 ; 文化诗学 ; 翻译学
  • 英文关键词:interdisciplinary subject;;cultural poetics;;translation studies
  • 中文刊名:JNSZ
  • 英文刊名:Journal of Jining University
  • 机构:北京师范大学文学院;
  • 出版日期:2016-10-20
  • 出版单位:济宁学院学报
  • 年:2016
  • 期:v.37;No.181
  • 语种:中文;
  • 页:JNSZ201605027
  • 页数:6
  • CN:05
  • ISSN:37-1461/G4
  • 分类号:122-127
摘要
中国诗学作为一种综合着生命体验、文化内涵、历史底蕴的多维度诗学,为翻译学研究提供了一种生成性、互文性的视野。本文在边缘学科视角下,从历史渊源、学科科学两个角度探析了中国文化诗学对译学产生观照的可能性与现实性,并在此基础上尝试探析译学研究的诗学路径。
        As a multi-dimensional poetics, Chinese cultural poetics represents an integration that synthesize life experience, cultural connotation and historical accumulation, benefit from which translation studies achieves a generative and intertextuality vision. The paper aims to explore whether translation studies can get construals from Chinese cultural poetics under the perspective of interdisciplinary subject by two points of view, namely historical origin and discipline science, trying to probe into translation studies in terms of poetic path.
引文
[1]王续琨,交叉学科、交叉科学及其在科学体系中的地位[J].自然辩证法研究,2000,(1).
    [2]王健刚,边缘学科趣谈[J].内蒙古科技,1982,(2).
    [3]钱钟书,交叉学科:理论和研究的展望[N].光明日报,1985年5月17日.
    [4]张明根,交叉学科、跨学科研究及其启示[J].国际关系学院学报,1994,(1).
    [5]李春青,中国文化诗学的源流与走向[J].河北学刊,2011,(1).
    [6]钱钟书,钱钟书散文[M].杭州:杭州文艺出版社,1997年版.
    [7]刘宓庆,新编当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005年版.
    [8]冯庆华,《实用翻译教程》。上海:上海外语教育出版社,2010年版.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700