摘要
针对日语学习者难以区分日语近义形容词问题,利用语料库语料,从词汇搭配视域,对日语近义形容词"寒い"和"冷たい"的后接名词、后接动词及前接名词情况进行了对比考察,发现两者的后接名词、后接动词及前接名词在数量和类型上都存在异同。
Aiming at the problem that Japanese learners are difficult to distinguish Japanese synonymous adjectives,uses the corpus of corpus, from the perspective of lexical collocation,to compare the subsequent nouns, subsequent verbs and the front nouns of "Samui" and "Tumetai", and found that there are similarities and differences in the number and type of the subsequent nouns, subsequent verbs and the front nouns.
引文
[1] 俞彭年.现代日汉双解词典(修订版)[M].上海:上海外语教育出版社,2012.
[2] 細川英雄.風は寒いか冷たいか-温度形容詞とその用法について[J].国語学研究と資料,1986(10).
[3] 张济卿.“寒い”和“冷たい”的区别[J].日语学习与研究,1987(1).
[4] 姜红.基于语料库的日语形容词词语搭配及语义的认知研究-以“甘い”为例[J].外语教学与研究,2012(6).
[5] 和佳.基于语料库的日语词义区分”-以“美しい”和“きれい”为例[J].渭南师范学院学报,2016(18).
[6] 王玉芬,陈静秋.基于语料库的日语形容词意义区分-以「嬉しい」と「楽しい」为例[J].黑河学院学报,2016(1).
[7] 曹捷平.形名组合视域下的日语形容词多义性及其习得策略-以“明るい+名”为例[J].渭南师范学院学报,2017(14).
(1)此处的“もの”区别于作为形式体言的“もの”,具有实质意义,译为“物品”、“物体”。
(2)这里的“目”,理解为“目光”的意思,而不是人体部位的“眼睛”,故而归纳到抽象名词中。