定语标志位置分布的类型学考察
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Typological Study of the Distribution of Attributive Markers
  • 作者:屈正林
  • 英文作者:QU Zheng-lin;
  • 关键词:定语标志 ; 蕴涵共性 ; 标志后置优势 ; 联系项居中原则
  • 中文刊名:JFJW
  • 英文刊名:Journal of PLA University of Foreign Languages
  • 机构:嘉兴学院中文系;
  • 出版日期:2019-06-05 11:57
  • 出版单位:解放军外国语学院学报
  • 年:2019
  • 期:v.42;No.222
  • 基金:国家社会科学基金项目“定语标志的类型学研究”(16BYY131)
  • 语种:中文;
  • 页:JFJW201903011
  • 页数:11
  • CN:03
  • ISSN:41-1164/H
  • 分类号:86-96
摘要
定语标志的位置是其分布描写的参项之一。传统认为其位置在定语和核心名词中间,但是对中国境内语言进行的跨语言类型学调查表明,定语标志位置分布存在"四缺一"格局,即不存在修饰标志前置并且定语也前置的情况,从中可以推出"如果定语标志前置,那么其一定居中"的蕴涵共性,这可以通过标志后置优势与联系项居中原则的互动进行解释。
        
引文
[1] 高永奇.布兴语研究[M].北京:民族出版社,2004.
    [2] 李云兵.布赓语研究[M].北京:民族出版社,2005.
    [3] 李占炳,金立鑫.并列标志的类型学考察[J].民族语文,2012,(4):23-31.
    [4] 梁敏,张均如.临高语研究[M].上海:上海远东出版社,1997.
    [5] 林向荣.嘉戎语研究[M].成都:四川民族出版社,1993.
    [6] 刘丹青.语序类型学与介词理论[M].北京:商务印书馆,2003.
    [7] 刘丹青.汉语名词性短语的句法类型特征[J].中国语文,2008,(1):3-20.
    [8] 陆丙甫.汉语 “的” 和日语 “の” 的比较[J].现代中国语研究,2000,(1):106-112.
    [9] 陆丙甫.“的” 的基本功能和派生功能——从描写性到区别性再到指称性[J].世界汉语教学,2003,(1):14-29.
    [10] 陆丙甫.作为一条语言共性的“距离-标记对应律”[J].中国语文,2004,(1):3-15.
    [11] 陆丙甫.语序优势的认知解释 (上):论可别度对语序的普遍影响[J].当代语言学,2005a,(1):1-15.
    [12] 陆丙甫.语序优势的认知解释 (下):论可别度对语序的普遍影响[J].当代语言学,2005b,(2):132-138.
    [13] 陆丙甫.也谈“有/无标记”的歧解及解决之道[J].当代语言学,2009,(3):260-266.
    [14] 陆丙甫.作为语义-语用互动结果的语法形式[J].现代中国语研究,2018,(20):1-17.
    [15] 陆丙甫,金立鑫.论蕴涵关系的两种解释模式——描写和解释对应关系的个案分析[J].中国语文,2010,(4):331-384.
    [16] 陆丙甫,罗彬彬.形态与语序[J].语文研究,2018,(2):1-13.
    [17] 陆丙甫,罗天华.“OV 蕴含 TV”的功能解释[J].汉语学报,2007,(2):57-65.
    [18] 陆丙甫,应学凤.节律和形态里的前后不对称[J].中国语文,2013,(5):387-405.
    [19] 马庆株.汉语语义语法范畴问题[M].北京:北京语言文化大学出版社,1998.
    [20] 屈正林.民族语言定语助词的分布考察[J].民族语文,2011,(3):33-38.
    [21] 沈家煊.不对称和标记论[M].南昌:江西教育出版社,1999.
    [22] 孙宏开,等.中国的语言[M].北京:商务印书馆,2007.
    [23] 宋丽萍.数量名结构语序及其分布的类型学考察[C]// 北京大学汉语语言学研究中心《语言学论丛》编委会.语言学论丛:第34辑.北京:商务印书馆,2006:229-242.
    [24] 完权.“的”的性质与功能[M].北京:商务印书馆,2016.
    [25] 完权.说“的”和“的”字结构[M].上海:学林出版社,2018.
    [26] 王远杰.定语标记“的”的隐现研究[D].北京:首都师范大学博士学位论文,2008.
    [27] 张敏.认知语言学与汉语名词短语[M].北京:中国社会科学出版社,1998.
    [28] 周植志,颜其香.佤语简志[M].北京:民族出版社,1984.
    [29] Comrie,B.Language Universals and Linguistic Typology (2nd Ed.)[M].Chicago:University of Chicago Press,1989.
    [30] Croft,W.Typology and Universals (2nd Ed.)[M].Cambridge:Cambridge University Press,2003.
    [31] Cutler,A.,J.A.Hawkins & G.Gilligan.The suffixing preference:A processing explanation[J].Linguistics,1985,23(5):723-758.
    [32] Dik,S.C.The Theory of Functional Grammar.Part 1:The Structure of the Clause(2nd Ed.)[M].K.Hengeveld.Ed.Berlin:Mouton de Gruyter,1997.
    [33] England,N.A Grammar of Mam,a Mayan Language[M].Austin:University of Texas Press,1983.
    [34] Foley,W.Toward a universal typology of the noun phrase[J].Studies in Language,1980,4(2):171-199.
    [35] Gil,D.Genitives,adjectives and relative clauses[C]// M.Haspelmath,et al.The World Atlas of Language Structures.Oxford:Oxford University Press,2005:246-249.
    [36] Greenberg,J.H.Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements[C]// J.H.Greenberg.Universals of Language(2nd Ed.). Cambridge:MIT Press,1966:73-113.
    [37] Hawkins,J.A.& A.Cutler.Psycholinguistic factors in morphological asymmetry[C].J.A.Hawkins.Explaining Language Universals.Oxford:Basil Blackwell,1988:280-316.
    [38] Kitagawa,C.& C.Ross.Prenominal modification in Chinese and Japanese[J].Linguistic Analysis,1982,9(1):19-53.
    [39] Nichols,J.Head-marking and dependent-marking grammar[J].Language,1986,62(1):56-119.
    [40] Siewierska,A.Variation in major constituent order:A global and a European perspective[C]// A.Siewierska.Constituent Order in the Languages of Europe.Berlin/New York:Mouton de Gruyter,1998:475-551.
    [41] Tsunoda,T.,S.Ueda & Y.Itoh.Adpositions in word-order typology[J].Linguistics,1995,33(4):741-762.
    ① 一般称之为定语助词或者定语标记。但是定名编码机制中除了形式标志外,还有其他方式,比如直接并列(juxtaposition),可以看作是零形式。为了和“有/无标记”这对术语进行区分(沈家煊 1999:29、39;陆丙甫 2009),我们把具体的有形式的定语标记称为定语标志。
    ② 动词居尾(V-final)语言中名词性主语和宾语都前置动词时,S和O很有可能混淆,尤其是当它们的名词生命度等级相差不大时,就更需要带上格标志进行区分。
    ③ Nichols(1986)根据核心词(head)和表示句法关系的显性形态标记建立了核心标记和从属语标记语法。附从标志和附核标志根据功能标志是附着在从属语上还是核心上来区分。附着在从属语上就是“附从标志”,附着在核心上则是“附核标志”,只是孤立语并没有纳入进来。不过正如Nichols所说,孤立语的功能词和虚词也具有核心标记和从属语标记这样的区别,依据结构的独立性、附着的方向性以及韵律等分析方法和手段,类似“中立”标记的虚词或者功能词也可以划分为附核标志和附从标志(另文讨论),只是民族语言中定名结构的附核情况并不多见。根据下文的分析,其实可以预测不符合两个动因的[mN A]语序也是空缺的。
    ④ 南岛语指别词和数量词做定语时带定语标志,这一点跟日语一样,而跟汉语和中国大陆的民族语言大不相同。有一种观点认为日语是阿尔泰语和南岛语的混合。
    ⑤ 如Comrie(1989:218)指出,这正是诸蒙古语言正在经历的发展过程:布里亚特蒙古语早已具备一组成熟的主语一致词缀,而柯尔克孜蒙古语还不具备。主语一致词缀显然都是从主格代名词派生而来。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700