摘要
无论是术语命名、术语整理还是术语规范都离不开术语分类,术语的分类研究有助于分析和描述某一类术语的共性特征,昭示其特殊性,使相关研究更具针对性和应用性。基于这一认识,文章以经济学英文术语为例,从结构形式、构词能力以及表情色彩等三方面来描述隐喻型术语这一特殊类别术语的修辞特征,并探讨这些修辞特征对此类术语认知与交际的意义。
Preliminary to term nominalization,management and standardization,term classification enables more focused studies on acertain type of terms and helps reveal their shared features and peculiarities,which is conducive to different terminological applica-tions. Based on such knowledge,this study describes the rhetorical features of a specific type of terms-metaphorical terms in terms oftheir structural forms,term productivity and emotional coloring with examples from economic studies,and explores how these rhetori-cal features affect the cognition and communication of metaphorical terms.
引文
[1] Temmerman R. Towards New Ways of Terminology De-scription[M]. Amsterdam/Philadelphia:John BenjaminsPublishing Co.,2000:182.
[2]郑述谱.从术语学角度说“进化”及其泛化[J].求是学刊,2006(4):23-26.
[3]江娜.汉语经济学术语及其英译系统比较研究[J].中国科技术语,2018(1):5-10.
[4]冯志伟.现代术语学引论[M].增订本.北京:商务印书馆,2011:38.
[5]聂焱.广义同义修辞学[M].北京:中国社会科学出版社,2009:103.
[6]龚益.社科术语工作的原则与方法[M].北京:商务印书馆,2009:424.
(1)经济学语境中的“money”一词一般不等同于它的通用含义“金钱”,经济学家使用“money”更多地指称流动性非常强的资产,具体参见https://en.wikipedia.org/wiki/Economics_terminology_that_differs_from_common_usage。
(2)参见胡代光、高鸿业主编的《西方经济学词典》(1996)“自由浮动”和“管理浮动”词条。