模态转译在多模态识读能力培养中的应用——以小学英语绘本Rubber Head Pencil为例
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Application of Modal Translation in the Training of Multimodal Reading Ability: Taking Rubber Head Pencil in Primary School English Picture Books as an Example
  • 作者:景嫣
  • 英文作者:JING Yan;
  • 关键词:小学英语 ; 模态转译 ; 多模态识读能力 ; 阅读教学 ; 绘本
  • 中文刊名:SFZK
  • 英文刊名:Journal of Nanjing Xiaozhuang University
  • 机构:南京市游府西街小学;
  • 出版日期:2019-03-20
  • 出版单位:南京晓庄学院学报
  • 年:2019
  • 期:v.35;No.160
  • 语种:中文;
  • 页:SFZK201902007
  • 页数:6
  • CN:02
  • ISSN:32-1619/C
  • 分类号:39-44
摘要
现代语篇自身的多模态性特点要求读者具备多模态识读能力。多模态话语分析理论中的模态转译能够丰富学生的阅读体验,对形成英语阅读习惯有较好的辅助作用。该文在解读模态转译和多模态识读能力基本概念的基础上,分析了模态转译与多模态识读能力发展的关系,并以小学英语绘本阅读教学为例,从内容解读、语言解码、文化传译三个维度出发,探寻指导学生运用模态转译充分理解绘本的基本策略。
        
引文
(1)张德禄,瞿桃:《多模态话语中的转译现象研究---以从大学英语课本到英语课堂教学的转译为例》,《外语电化教学》2015年第116期,第18-23页。
    (2)朱永生:《多模态话语分析的理论基础与研究方法》,《外语学刊》2007年第5期,第4-5页。
    (3)张德禄,瞿桃:《多模态话语中的转译现象研究---以从大学英语课本到英语课堂教学的转译为例》,第18-23页。
    (1)张德禄,瞿桃:《多模态话语中的转译现象研究---以从大学英语课本到英语课堂教学的转译为例》,第18-23页。
    (2)王惠萍:《英语阅读教学中多模态识读能力的培养》,《外语界》2010年第5期,第21-25页。
    (1)中华人民共和国教育部:《全日制义务教育英语课程标准》,北京师范大学出版社2011年版,第4页。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700