日本国语教育政策研究:历史与现状
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The History and Present Situation of Japan's Policies Towards National Language Education
  • 作者:郑梦娟
  • 英文作者:ZHENG Mengjuan;
  • 关键词:日本 ; 语言政策 ; 国语教育 ; 母语 ; 教育理念
  • 中文刊名:WJXB
  • 英文刊名:Jianghan Academic
  • 机构:中国人民大学文学院;
  • 出版日期:2019-01-24 09:49
  • 出版单位:江汉学术
  • 年:2019
  • 期:v.38;No.221
  • 语种:中文;
  • 页:WJXB201901014
  • 页数:8
  • CN:01
  • ISSN:42-1843/C
  • 分类号:100-107
摘要
公民的语言能力是国家重要的语言资源,也是国家软实力的重要组成部分,尤其是母语教学关系到国家未来建设者的发展潜力。一百多年以来,随着近现代社会的发展以及教育改革的逐步推进等,日本的国语教育政策发生了深刻的变革。一是政府部门邀请学者、社会名人共同参与相关政策的制定;二是刚性与柔性的国语教育政策互为补充;三是在政府、学校、家庭、媒体等各界力量的共同努力下,国语教育已被视作整个社会的课题;四是日本的国语与爱国之关系仍为国际敏感话题。总结日本国语教育政策形成和发展的经验、教训,目的是为我国完善母语乃至国家通用语言的教育政策、提升公民的母语意识、加强公民的母语能力等提供参考。~((1))
        
引文
[1]李宇明.公民语言能力是国家语言资源——序《母语·文章·教育》[J].中国大学教学,2009(2).
    [2]李德鹏.论国民语言能力的层级[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2018(6).
    [3]李德鹏,窦建民.我国语言资源保护与开发利用研究述评(1981~2016)[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2017(6).
    [4]水原克敏.现代日本教育课程改革[M].方明生,译.北京:教育科学出版社,2005:368.
    [5]何群雄.汉字在日本[M].香港:商务印书馆,2001:44.
    [6] Willson Marcius. The First Reader of the School and Family Series[M]. New York:Harper&Bros.,1861.
    [7]朝克.日语的规范与传播:日本语言政策研究[M]//周庆生.国家、民族与语言——语言政策国别研究.北京:语文出版社,2003:122.
    [8]上田万年.国語のため[M].東京:富山房,1897:1,9.
    [9]前島義教.十大詔勅謹解[M].東京:科外教育叢書刊行会,1918:180-181.
    [10]垣内松三.国語の力[M].東京:不老閣書房,1922.
    [11]田近洵一,井上尚美.国語教育指導用語辞典[Z].東京:教育出版株式会社,2009:327.
    [12]教育基本法(法律第二十五号)[M]. 1947-03-31.
    [13]国立教育政策研究所.学習指導要領(試案)[M].1947.
    [14]国語審議会.国語の教育の振興について(建議)[EB/OL].(1972-06-28)[2018-07-01]. http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kakuki/10/tosin02/01.html.
    [15]中央教育審議会. 21世紀を展望した我が国の教育の在り方について(第一次答申)[EB/OL].(1996-07-19)[2018-07-01]. http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chuuou/toushin/960701.htm.
    [16]文化審議会.これからの時代に求められる国語力について[EB/OL].(2004-02-03)[2018-07-01]. http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/bunka/toushin/04020301.htm.
    [17]教育基本法(平成十八年法律第一百二十号)[M].2006-12-22.
    [18]李协京.日本修订《教育基本法》意味着什么[N].中国教育报,2007-01-29(4).
    [19]唐永亮.《教育敕语》“复活”问题的背后[J].世界知识,2017(10):26-27.
    [20]教育勅語、肯定の動き安倍内閣閣議決定[N].朝日新闻,2017-04-01(1).
    [21]国家“十三五”时期文化发展改革规划纲要[N].人民日报,2017-05-08(001).
    [22]博纳德·斯波斯基.语言政策——社会语言学中的重要论题[M].张治国,译.赵守辉,审订.北京:商务印书馆,2011:7,14.
    [23]郑梦娟,金海鹰,何群雄.日本、韩国大学国语教育研究[M].北京:对外经贸大学出版社,2018.
    (1)本文的写作得到了贺阳教授、何群雄先生的诸多帮助,谨致谢忱。
    (2)本文引用的外文资料,通常情况下由笔者翻译。若有转引自其他译文的,笔者将在脚注中加以说明。凡日文与中文存在差异的专名(人名、机构名称等),在文内首次出现时,笔者将日文也附上。
    (3)Marion McCarrell Scott,1843-1922年。
    (4)一齐教授法,指一个教师站在黑板前给众多学生上大课的形式。
    (5)Johann Heinrich Pestalozzi,1746-1827年。
    (6)Johann Friedrich Herbart,1776-1841年。
    (7)Francis Wayland Parker,1837-1902年。
    (8)参见《法令全书》,第310页,明治二十七年(即公历1894年),网址:http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/787993/308。
    (9)明治三十三年(即公历1900年)日本改“作文”为“缀方”,但二战后又改回,仍使用“作文”一词。
    (10)1952年改称“日本作文会”。
    (11)为求开放,当局者首先拿汉字开刀。与之呼应的措施是要求使用罗马字,包括限时在主要街道的路牌上标注罗马字,必须使用一种最接近英文拼音法的平文式日语罗马字音标,以便驻日美军的卡车更快地通过。(参见何群雄《汉字在日本》,第81页,商务印书馆(香港)有限公司,2001年)
    (12)文部省《小学校学習指導要領(昭和四十六年四月施行)》,昭和四十三年(即公历1968年);文部省《中学校学習指導要領(昭和四十七年四月施行)》,昭和四十四年(即公历1969年);文部省《高等学校学習指導要領(昭和四十八年四月施行)》,昭和四十五年(即公历1970年)。
    (13)文部省《小学校学習指導要領(平成四年四月施行)》,平成元年(即公历1989年);文部省《中学校学習指導要領(平成五年四月施行)》,平成元年((即公历1989年);文部省《高等学校学習指導要領(平成六年四月施行)》,平成元年(即公历1989年)。
    (14)文部省《小学校学習指導要領(平成十四年四月施行)》,平成十年(即公历1998年);文部省《中学校学習指導要領(平成十四年四月施行)》,平成十年(即公历1998年);文部省《高等学校学習指導要領(平成十五年四月施行)》,平成十年(即公历1998年)。
    (15)转引自田近洵一主编的《国语教育用语指导辞典》,第336页,東京:教育出版株式会社,2009年。
    (16)从2001年1月6日起,文部省与科技省合并而成文部科学省(文部科學省/もんぶかがくしょう)。
    (17)参见文部科学省《小学校学習指導要領》,平成二十年(即公历2008年);文部科学省《中学校学習指導要領》,平成二十年(即公历2008年);文部科学省《高等学校学習指導要領》,平成二十一年(即公历2009年)。
    (18)参见中央教育審議会:《幼稚園、小学校、中学校、高等学校及び特別支援学校の学習指導要領等の改善について(答申)》。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700