“科隆学派”的教堂建筑师——埃米尔·斯特凡和他的“圣贫”建筑
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Church-Architect from “The Cologne School”: Emil Steffann and his Architecture of “Armut”
  • 作者:刘泉泉
  • 英文作者:LIU Quanquan;
  • 关键词:现代教堂建筑 ; 科隆学派 ; 现代性 ; 感知 ; 建筑氛围
  • 英文关键词:Modern Church Buildings;;The Cologne School;;Modernity;;Perception;;Architectural Atmosphere
  • 中文刊名:JZSS
  • 英文刊名:The Architect
  • 机构:柏林工业大学;
  • 出版日期:2019-04-20
  • 出版单位:建筑师
  • 年:2019
  • 期:No.198
  • 语种:中文;
  • 页:JZSS201902004
  • 页数:9
  • CN:02
  • ISSN:11-5142/TU
  • 分类号:25-33
摘要
本文介绍并评析了德国20世纪重要的教堂建筑师埃米尔·斯特凡及其作品。从史学角度来看,作为"科隆学派"的一员,斯特凡代表了德国建筑的另一种"现代性";从设计手法来看,他的"唤起感知的建筑"以最朴素的建筑语汇塑造了极强的情感氛围;同时,他所秉承的"圣贫"的理念,对于当下消费社会中的建筑行业也有一定的启示。
        This paper focuses on German architect Emil Stefann and his works. He was a signifi cant fi gure among those German church-architects in the 20~(th) century. From a historical perspective, as a member of "the Cologne School", Steffann represented another "modernity" of German architecture. Judging from the design methods, his"sinngerechtes Bauen" created a strong emotional atmosphere, using the most simple architectural languages and elements. Furthermore, his concept of "Armut" could be considered as a certain enlightenment for contemporary architecture in the current consumer society.
引文
[1]Bienefeld, Heinz. Kuhnert, Nikolaus. Bauen mit Stein. Heinz Bienefeld im Gespr?ch mit Nikolaus Kuhnert und Manfred Speidel. Arch+. 1986, 84:24-30.
    [2]Grisi, Tino. K?nnen wir noch Kirchen bauen?Verlag Schnell&Steiner GmbH. 2014.
    [3]Heimbach, Johannes.?Quellen menschlichen Seins und Bauens offen halten“. Der Kirchenbaumeister Emil Steffann(1899-1968). Oros Verlag. 1995.
    [4]Hoff, August. Muck, Herbert. Thoma, Raimund.Dominikus B?hm. Verlag Schnell&Steiner München. 1962.
    [5]Hülsmann, Gisberth. Katalog:Emil Steffann.Architektenkammer Nordrhein-Westfalen. 1981.
    [6]Neumeyer, Fritz. Jarzombek, Mark translated by. The Artless Word. Mies van der Rohe on the Building Art. The MIT Press. 1991.
    [7]Lienhardt, Conrad. Katalogbuch:Emil Steffann(1899-1968). Werk, Theorie, Wirkung. Verlag Schnell&Steiner. 1999.
    [8]Pehnt, Wolfgang. Rudolf Schwarz 1897-1961.Architekt einer anderen Moderne. Verlag Gerd Hatje, 1997.
    [9]Pehnt, Wolfgang. Die Plangestalt des Ganzen.Der Architekt und Stadtplaner Rudolf Schwarz(1897-1961)und seine Zeitgenossen. Verlag der Buchhandlung, Wather K?nig, K?ln. 2011.
    [10]Speidel, Manfred. The Cologne School:The Architecture of Dominikus B?hm, Emil Steffann and Heinz Bienefeld. Architecutre and Urban(a+u).1983, 154(07):20-27.
    [11]Speidel, Manfred. Legge, Sebastian. Heinz Bienefeld, Bauten und Projekte. Verlag der Buchhandlung Walther K?nig. 1991,
    [12]Voigt, Wolfgang. Heinz Bienefeld 1962-1995.Ernst Wasmuth Verlag. 1999.
    [1]见Speidel,The Colonge School,Architecutre and Urban(a+u).1983,154(07):22.
    [2]关于斯特凡年少时期的成长经历,在多个文献中均有记载。比较详细记述的有Johannes Heimbach的专著第3.1章节,题为《Emil Steffann.Werdegang eines Architekten》。见Heimbach(1995),pp42-44.
    [3]阿西西是天主教圣徒圣方济各(San Francesco d’Assisi,1182-1226)的诞生地。圣方济各创立了方济各会。
    [4]作者自译,原文为“alle Plastik in sich vereinigt”,见Heimbach(1995),p44.
    [5]“内心意向”(inner Bilder)的说法见Hülsmann主编的Emil Steffann(1981),p27.
    [6]汉斯·彼佩尔(Hans Pieper,1882-1946),德国建筑师、规划师、历史建筑保护学者,曾任吕贝克城市规划局局长。
    [7]罗马诺·瓜尔迪尼(Romano Guardini,1885-1968)是一位意大利裔的德国天主教神父,是20世纪礼拜仪式改革运动中的重要人物。
    [8]见Pehnt(2011),p139.
    [9]见Neumeyer(1991),p200.
    [10]见Voigt(1999),p42.
    [11]作者自译,原文为“die Fassade des Hauses Tugendhat(...)in gr??licher Verzerrung”,见Voigt(1999),p39.
    [12]见Lienhardt主编的Katalogbuch(1999),pp102-103.
    [13]见曼弗雷德·松德曼(Manfred Sundermann)撰写的文章《Holz und Stein werden dich lehren…Schule des unbefangenen Bauens:Emil Steffann,Mitarbeiter,Schüler》,收录于Lienhardt主编的Katalogbuch(1999),pp65-96。文中将斯特凡工作室的成员统称为“自然建筑派”,包括Nikolaus Rosiny(1926-2011年)、Heinz Bienefeld、Paul Georg Hopmann、Karl Otto Lüfkens、Gisberth Hülsmann。
    [14]来自于作者与许尔斯曼(Hülsmann)的访谈。
    [15]作者自译,原文为“…man k?nnte sich vorstellen,da?eine Kirche,die nach neuem Grundri?in alten,historischen Formen erbaut würde,eher zu unserem neuen Wollen passen k?nnte,als eine,die in?modernen’Formenüber altem Grundri?entstanden w?re.“见Heimbach(1995),p35.
    [16]作者自译,原文为“Handlung ist alles,Form ist nichts.”见Hülsmann主编的Katalogbuch(1981),p51.
    [17]关于施瓦茨的“七种方案”的论述在多部著作中均有出现,可参见Pehnt(1997),pp86-89.
    [18]见Pehnt(1997),p160。
    [19]Steffann撰写的文章列表参见Susanne Grexa的整列表,收录于Lienhardt主编的Katalogbuch(1999),p133.
    [20]作者自译,原文为:“Die Leitworte,nach denen ich suche,sind Armut und Einfachheit.Es ist unm?glich,es kürzer und treffender auszudrücken.Denn es scheint mir,da?die Armut nicht nur erlitten werden mu?,sondern sie ist eine Aufgabe,die unsere Zeit uns auferlegt.”见Hülsmann主编的Katalogbuch(1981),p44.
    [21]作者自译,原文为:“Unsere Kirchen mü?ten die Welt lehren,da?zum Wesentlichen sehr weniges genügt.”见Lienhardt主编的Katalogbuch(1999),p55.
    [22]见Lienhardt主编的Katalogbuch(1999),p58.
    [23]原标题为“Materialgerechtheit und Materialechtheit im Kirchbau”,发表于1963年9月11日至14日,洛库姆新教学一场主题为“前途未卜的教堂建筑”的会议。见Lienhardt主编的Katalogbuch(1999),pp55-58.
    [24]见松德曼(Sundermann)的文章《Sinngerechtes Bauen》,收录在Hülsmann主编的Katalogbuch(1981),pp8-9.
    [25]作者自译,原文为:“Mit seiner Forderung nach einem sinngerechten Bauen verweist Emil Steffann uns zurück auf die Erfahrungswerte unserer sinnlichen Wahrnehmung,denen unser Bauen Genüge zu tun hat,und auf die durch die Sinne wahrgenommene Welt der Dinge,denen wir mit unserem Bauen einen Sinn geben und darüber hinaus in ihrem Wesen gerecht zu werden haben.”见Hülsmann主编的Katalogbuch(1981),p8.
    [26]洛林地区的村庄布斯特(Boust),在二战期间属于德国,战后归属于法国。
    [27]见Heimbach,1995.p102.
    [28]“意大利乡土式”的说法见Speidel,The Colonge School,Architecutre and Urban(a+u).1983,154(07):24.
    [29]在作者与许尔斯曼(Hülsmann)的访谈中得知。
    [30]见Bienefeld,Arch+.1986,84:30.宾纳菲尔德曾说过,斯特凡不讨论关于比例的问题,并说“人们使用比例,但归根结底无法说明理由”。见Bienefeld,Heinz.Kuhnert,Nikolaus.Bauen mit Stein.Heinz Bienefeld im Gespr?ch mit Nikolaus Kuhnert und Manfred Speidel.
    [31]作者自译,原文为“Ma?stab der Architektur ist der Mensch”,见Lienhardt主编的Katalogbuch(1999),p15.
    [32]出自Steffann于1937年书写的关于“Gottesdienst“的小册子,由Schwarz出版自Burg Rothenfels的圈子。见Hülsmann主编的Katalogbuch(1981),p28.
    [33]作者自译,Günter Rombold语,原文为“Anthropologische Raumqualit?ten”,见其文《Quellen menschlichen Seins und Bauens offenhalten》,收录于Hülsmann主编的Katalogbuch(1981),p10.
    [34]见Venturi,Complexity and Contradiction in Architecture,published by The Museum of Modern Art,2002,p118.
    [35]作者自译,原文为“Ich selbst würde in ein Dorf oder in eine einigerma?en intakte l?ndliche Umgebung zum Beispiel keine Eisenbetonkirche setzen,sondern würde die Materialien bevorzugen,die hier seit alters zu Hause sind.”见Lienhardt主编的Katalogbuch(1999),p56.
    [36]见Bienefeld,Arch+.1986,84:26.
    [37]卒姆托曾与许尔斯曼(Hülsmann)一起参观科隆的圣劳伦丘斯(St.Laurentius)教堂,来自于作者与许尔斯曼的访谈。
    [38]作者自译,原文为:“Diese unschulm??ige,vielseitige autodidaktische Vorbildung schien anfangs eine Zersplitterung zu bedeuten,bis ich viel sp?ter einsah,da?gerade sie zu einer Grundlage wurde,meinen Werdegang vor spezialistischer Einseitigkeit zu bewahren und die gro?en Lebensgebiete unserer Zeit,Technik und Kunst,in ihrer Besonderheit und in ihrem Zusammenhang zu sehen und zu beurteilen.”见Lienhardt主编的Katalogbuch(1999),p9。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700