文学电影化:《人的命运》之电影艺术解析
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Cinematic literature: A study of the cinematic arts inLa Condition Humaine
  • 作者:周权 ; 张平
  • 英文作者:Zhou Quan;Zhang Ping;
  • 关键词:安德烈·马尔罗 ; 《人的命运》 ; “电影心理学概说” ; 文学电影化 ; 荒诞性
  • 英文关键词:André Malraux;;La Condition Humaine;;"Esquisse d'une psychologie du cinéma";;cinematic literature;;absurdity
  • 中文刊名:XAWX
  • 英文刊名:Journal of Xi'an International Studies University
  • 机构:西安外国语大学研究生院;
  • 出版日期:2019-06-06
  • 出版单位:西安外国语大学学报
  • 年:2019
  • 期:v.27;No.94
  • 基金:国家留学基金委2018年建设高水平大学公派研究生项目(项目编号:留金发[2018]3101);; 西安外国语大学博士研究生科研基金一般项目“奈瓦尔作品研究”(项目编号:syjsb201717)的阶段性研究成果
  • 语种:中文;
  • 页:XAWX201902021
  • 页数:5
  • CN:02
  • ISSN:61-1457/H
  • 分类号:101-105
摘要
《人的命运》中,作者马尔罗首先精心策划了小说电影化的开篇,随后又在整体的故事叙述中运用了电影化的技巧,与此同时,还在小说中折射出了其另外一篇文章"电影心理学概说"的诸多思想,从开篇布局,整体架构和互文展现三个方面呈现了作品"电影化"的文学艺术,并将荒诞哲学理念渗透其中,既保证了小说的艺术性,也实现了小说的理念性和美学性。
        In La Condition Humaine, the author André Malraux first carefully planned the cinematic opening paragraph, and then used the "filming" technique in the overall storytelling. At the same time, many thoughts of his article "Esquisse d'une psychologie du cinéma" are presented in this novel. From the opening layout, the overall structure and the intertextual display, the author integrates his cinematic techniques into philosophical ideas, which not only guarantees the artistry of the novel, but also realizes the concept and aesthetics of this novel.
引文
[1] Gaudreault,A.Le récit cinématographique[M].Paris:éditions d'Armand Colin,2017.
    [2] Genette,G.Discours du récit[M].Paris:éditions de Seuil,2007.
    [3] Schwitters,K.Poétique de l'intertextualité[M].Paris:DUNDO,1996.
    [4] 安德烈·马尔罗.电影心理学概说[J].邵牧君,译.世界电影,1988(2):227-240.
    [5] 安德烈·马尔罗.人的命运[M].李忆民,陈积盛,译.北京:作家出版社,1988.
    [6] 户思社.与现实平行的文字真实——解读《纳塔丽·格朗热》[J].外语教学,2014(5):76-79.
    [7] 刘海清.论马尔罗小说与绘画艺术[J].国外文学,2006(3):87-92.
    [8] 刘海清.马尔罗小说与电影意识[A].中国人民大学外国语学院,编.外语论坛(第三辑)[C].北京:外语教学与研究出版社,2009:143-149.
    [9] 史烨婷.试论让-菲利普·图森“玛丽系列”小说中的时间—影像[J].外语教学,2017(5):105-109.
    [10]张平,张鸿.从西方到东方的人性探寻——安德烈·马尔罗《人类命运》中的生命观与荒诞感[J].西安外国语大学学报,2008(1):39-43.基金项目
    ① 该文引用的《人的命运》采用的均是1988年作家出版社翻译出版的《人的命运》的版本,译者为李忆民、陈积盛。以下出自该译本的引文只标注页码,不再一一注释。
    ② 根据笔者查找的资料,国内多数媒体、网站将该电影称为《人的境遇》,英文为Man's fate。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700