摘要
江芸阁是旅日名家、诗人,也是中国著名的商人之一,嘉庆年间曾往返中日间经商。因此,与日本的汉学家赖山阳、梁川星岩、田能村竹田等,多有交往。日本评点史上,中国人评点日人诗集情况较少。江芸阁对日本汉诗《声应集》从格律、艺术、立意等方面进行评点,有利于加强中日两国文化交流,值得我们深入研究和考察。
Jiang Yunge is a famous Chinese poet and businessmen travelling in Japan. During the Jiaqing Peri-od, he went back and forth to do business between China and Japan. Therefore, there are many exchanges withJapanese sinologist Lai Shanyang, LiangChuan XingYan and so on. In the history of Japanese commentaries,Chinese people have fewer comments on Japanese poetry. Jiang Yunge's comment on the Japanese Chinese poem"Sheng Ying Ji" from the aspects of rhythm, art and conception is conducive to strengthening the cultural ex-changes between China and Japan, which is worthy of our in-depth study and investigation.
引文
[1]王福祥.日本汉诗与中国历史人物典故[M].北京:外语教学与研究出版社,1997:437
[2](日)大庭.飘着船物语[M].东京:岩波书店出版社,2001:167.
[3](日)大庭.关西大学东西学术研究所资料集刊九[J].大阪:关西大学东西学术研究所,1974.
[4](日)赖山阳.山阳诗抄[M].东京:岩波书店出版社,1944.
[5](日)广谷雄太郎.田能村竹田全集[M].东京:国书刊行会,1924:121.
[6](日)赖山阳.赖山阳全书[M].东京:国书刊行会,1983:46.
[7]王宝平.中国馆藏日人汉文书目[M].杭州:杭州大学出版社,1997:465.
[8](日)野田笛浦.海红园小稿[M].大阪:关西大学出版社,1986:307-309.
[9]余甲方.简明中国古代音乐史[M].上海:复旦大学出版社,2017:378.