构建我国深海海底资源勘探开发法律体系的思考
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Thoughts on the Construction of Legal System for Exploration and Development of Deep Seabed Resources in China
  • 作者:张梓太
  • 英文作者:Zhang Zitai;
  • 关键词:联合国海洋法公约 ; 深海海底区域资源勘探开发法 ; 国家担保制度 ; 深海法律体系
  • 英文关键词:UNCLOS;;deep seabed mining law;;state sponsorship;;legal system for deep seabed mining
  • 中文刊名:ZZXK
  • 英文刊名:Academic Journal of Zhongzhou
  • 机构:中国法学会环境资源法学研究会;中国太平洋学会深远海资源环境管理研究分会;复旦大学法学院;
  • 出版日期:2017-11-15
  • 出版单位:中州学刊
  • 年:2017
  • 期:No.251
  • 语种:中文;
  • 页:ZZXK201711010
  • 页数:5
  • CN:11
  • ISSN:41-1006/C
  • 分类号:58-62
摘要
我国于2016年2月公布了《中华人民共和国深海海底区域资源勘探开发法》,这是我国作为《联合国海洋法公约》缔约国承担该公约规定的深海海底区域资源勘探开发的相关国家义务的第一步,也是重要的一步。该法中的诸多条款都是较为原则性的规定,需要进一步细化落实。我国应遵循科学性、协调性、开放性原则,构建以该法为基石的深海海底资源勘探开发法律体系,对勘探开发许可证、海洋环境保护、资料汇交和利用、应急预案、深海公共平台建设等制度作进一步系统、具体的安排。这是我国履行国际义务、回应现实需求的举措。
        China announced the " People's Republic of China deep sea area resource exploration and development law" in February2016. This is the first step of China as state of the " United Nations Conference on the law of the Sea" to undertake the relevant national deep-sea exploration and development of regional resources and obligations,and is also an important step. Many provisions in this law are more principled and need to be further refined. Our country should follow scientific,harmonious and open principles,and build a legal system for exploration and development of deep-sea seabed resources based on the law,and make further systematic and specific arrangements for such systems as exploration and development licenses,marine environmental protection,data collection and utilization,emergency plans,and construction of deep sea public platforms. This is a measure for China to fulfill its international obligations and respond to the real needs.
引文
(1)《联合国海洋法公约》中的国际海底区域是指国家管辖范围以外的海床和洋底及其底土。
    (2)《联合国海洋法公约》一共设立了三个国际机构,即国际海底管理局、国际海洋法法庭海底争端分庭和大陆架界限委员会。
    (3)《联合国海洋法公约》第153条第4款、第139条第2款及其附件3《探矿、勘探和开发的基本条件》第4条,都对缔约国的国家担保责任作了规定。
    (4)Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea(ITLOS),Case No.17,Responsibilities and Obligations of States Sponsoring Persons and Entities with Respect to Activities in the Area,Advisory Opinion,(1 Feb.2011).para.110,117,119,125,158,189.
    (5)参见张梓太、沈灏、张闻昭:《深海海底资源勘探开发法研究》,复旦大学出版社,2015年,第233 页。
    (6)参见《中华人民共和国深海海底区域资源勘探开发法》第5 条、第8条、第19条。
    (7)英国的立法中之所以只规定许可证制度而没有规定国家担保责任,原因之一是受其国内政治制度影响:英国认为提供国家担保是一种外交行为,此种权力是皇室的特权,因而无须将国家担保写在法律中,但实践中承包者仍然需要向英国政府申请国家担保证书并将证书以及其他相关材料提交给国际海底管理局审核。英国政府所提供的国家担保证书往往是一种简单的说明,证明该公司受到了国家的担保。许可证制度的灵活性也是英国立法中采取该制度的一个重要原因。
    (8)这三个资源勘探规章是:《“区域”内多金属结核探矿和勘探规章》《“区域”内多金属硫化物探矿和勘探规章》《“区域”内富钴铁锰结壳探矿和勘探规章》。
    (9)《中华人民共和国深海海底区域资源勘探开发法》第1条。
    (10)参见张梓太:《加强深海环境保护可持续利用深海资源——〈深海海底区域资源勘探开发法〉环保条款解读》,《中国海洋报》2016年3月10 日。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700