论消费语境下“史诗性”长篇小说电影化改编的叙事转换——《白鹿原》《陆犯焉识》电影改编得失谈
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:On the Movie Adaptions of “Epic” Novels from the Perspectire of Consumerism:The Success and Failure of Bailuyuan and Lufan Yanshi
  • 作者:朱超亚
  • 英文作者:ZHU Chao-ya;
  • 关键词:“史诗性”长篇小说 ; 改编 ; 叙事 ; 消费语境 ; 《白鹿原》 ; 《陆犯焉识》
  • 英文关键词:"epic" novel;;adaption;;narrative;;consumer culture;;Bailuyuan;;Lufan Yanshi
  • 中文刊名:PWHY
  • 英文刊名:Studies in Culture & Art
  • 机构:南京大学文学院;
  • 出版日期:2018-03-18
  • 出版单位:文化艺术研究
  • 年:2018
  • 期:v.11;No.43
  • 基金:2015年度教育部人文社会科学研究青年项目“当代电影批评范式的发展转向问题研究”(项目编号:15YJC760053)的阶段性成果
  • 语种:中文;
  • 页:PWHY201801013
  • 页数:9
  • CN:01
  • ISSN:33-1355/J
  • 分类号:103-111
摘要
"史诗性"长篇小说,往往故事庞大、叙事话语复杂,并且在主题上有严肃、厚重、多元的特征。这些特征与当下电影创作所处的"消费语境"在本质上是矛盾的。然而,在文化产业化的大背景下,"史诗性"长篇小说也很容易被当作素材而被电影工业所利用。电影创作者在对这一类长篇小说进行改编时不可避免地要消解、重构原著的话语、故事与意蕴,这些方面都直接关系到改编影片能否达到预期的商业目的。就目前的现实来说,张艺谋对于长篇小说《陆犯焉识》的改编所采用的一系列策略是较为成功的,可以当作这一类小说改编的成功范本;而王全安对于《白鹿原》的改编所采取的一系列策略就比较失败,也可视为这一类小说改编失败的典型。
        "Epic" novels often have complex narrative and serious themes which conflict with consumer culture,yet are also popular materials for the film industry.Their adaption inevitably contains deconstruction and reconstruction that aimed at financial success.From this perspective,the adaption of the novel Lufan Yanshi is a role model while that of the novel Bailuyuan is a serious failure.
引文
[1]杰姆逊.后现代主义与文化理论[M].唐小兵,译.北京:北京大学出版社,1997:6-7.
    [2]赵正阳.本体论视域下的综艺电影[J].现代传播(中国传媒大学学报),2015(7).
    [3]雷县鸿,吴义勤.《白鹿原》是中国当代文学的一座高山[N].西安日报.2016-04-30.
    [4]张志忠.“茅盾文学奖”遗珠漫拾[J].山西大学学报(哲学社会科学版),2016(3).
    [5]金民卿.后现代精神和中国大众文化发展[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2001(2).
    [6]申丹.西方叙事学[M].北京:北京大学出版社,2010:95.
    [7]陈忠实.白鹿原[M].北京:人民文学出版社,1993.
    [8]严歌苓.陆犯焉识[M].北京:作家出版社,2014.
    [9]雷达.废墟上的精魂--《白鹿原》论[J].文学评论,1993(6).
    [10]杰·瓦格纳.改编的三种方式[J].陈梅,译.世界电影,1982(1).
    [11]Mckee,R.Story[M].Regan Books,1997:5.
    [12]黑格尔.美学:第2卷[M].北京:商务印书馆,1979.
    [13]陈思广.谁是《白鹿原》中的关捩--黑娃形象的叙述学研究[J].小说评论,1993(4).
    [14]余韬,张勇.把脉高票房--基于中低成本高票房影片的认同分析[J].电影艺术,2013(5).
    [15]沈维琼.中美电影叙事中身体的意与欲--从《白鹿原》说开去[J].当代电影,2013(4).
    [16]李欧梵.如何把文学名著改编成电影?[N].文学报.2012-08-23.
    [17]王全安,倪震,胡克,陈旭光.《白鹿原》四人谈[J].当代电影,2012(10).
    [18]程武,李清.IP热潮的背后与泛娱乐思维下的未来电影[J].当代电影,2015(9).
    (1)在本章节中,“话语”“叙述人”“视角”等皆为叙事学(narratology)名词,具体释义可参考申丹、王丽亚合著《西方叙事学:经典与后经典》。本文不作过多阐述。
    (1)以国内公开放映的154分钟版为准。
    (2)黑格尔将冲突分为三类:“物理的或自然的情况所产生的冲突”“由自然条件产生的心灵冲突”“由心灵性的差异面产生的分裂”。为便于理解,本文将前两种冲突合称为“外部冲突”,将第三种冲突简称为“内部冲突”。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700