“反而”的词汇化与关联化及动因机制分析
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Lexicalization and Relevance of "Fan er" and Analysis of Motivation Mechanism
  • 作者:王思逸
  • 英文作者:Wang Siyi;Institute of Linguistics, Shanghai Normal University;
  • 关键词:副词“反而” ; 词汇化 ; 动因 ; 机制
  • 英文关键词:"Fan er";;Lexicalization;;motivation;;mechanism
  • 中文刊名:LZJB
  • 英文刊名:Journal of Liuzhou Vocational & Technical College
  • 机构:上海师范大学语言研究所;
  • 出版日期:2018-10-15
  • 出版单位:柳州职业技术学院学报
  • 年:2018
  • 期:v.18;No.90
  • 语种:中文;
  • 页:LZJB201805019
  • 页数:6
  • CN:05
  • ISSN:45-1290/G4
  • 分类号:94-99
摘要
副词"反而"是由动词"反"+连词"而"连用形成的跨层结构副词,副词"反而"萌芽于两汉时期,基本形成于明代,成熟于清代。句法位置的改变、双音化趋势、语义虚化是副词"反而"词汇化的主要动因;重新分析、分界转移、语境吸收、相邻句位是其主要机制。
        The Adverb " Fan er( 反 而) " is a cross layer structural adverb used by the verb " Fan( 反) " +conjunctions " Er( 而) ". The Adverb " Fan er" sprout in the Qin and Han Dynasty, basically formed in the Ming Dynasty and matured in the Qing Dynasty. The change of syntactic position, the tendency of double tone and the semantic virtual are the main motivations of the Adverb " Fan er" lexicalization. Reanalysis, demarcation and transfer, context absorption and adjacent sentence positions are the main mechanisms.
引文
[1]董秀芳.词汇化:汉语双音词的衍生和发展[M].北京:商务印书馆,2011.
    [2]张谊生.语法化的动因和机制[C]//中国社会科学院语言研究所.历史语言学研究.商务印书馆,2016.
    [3]解惠全.谈实词的虚化[C]//语言研究论丛编委会.语言研究论丛.南开大学出版社,1987.
    [4]张谊生.论与汉语副词相关的虚化机制-兼论现代汉语副词的性质、分类与范围[J].中国语文,2000(1):3-15.
    [5]刘坚,曹广顺,吴福祥.论诱发汉语词汇语法化的若干因素[J].中国语文,1995(3):161-169.
    [6]冯胜利.论汉语的“自然音步”[J].中国语文,1998(1):40-47.
    [7]石毓智.语法化的动因与机制[M].北京:北京大学出版社,2006.
    [8]董秀芳.汉语的词库与词法[M].北京:北京大学出版社,2016.
    (1)《现代汉语词典》(第七版)、《现代汉语虚词词典》、《现代汉语八百词》《现代汉语虚词词典》等都认为“反而”在句中表示转折作用,但是根据分析,我们认为,“反而”常在句中表示递进关系,包括顺向递进及反向递进。
    (2)《现代汉语八百词》(1984)、《现代汉语虚词例释》(1996)和《现代汉语虚词词典》(2001)中被认为是副词;《现代汉语虚词》(1981)简称为《现虚》,认为是连词;《现代汉语虚词》(1980)简称为《虚词》,认为既是副词,又是连词

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700