摘要
多功能连-介词"伽"是苏州郊区(原吴县)方言的特征词。我们根据实地调查发现的语音、语法变化情况,指出连-介词"伽"的来源是表示"加上"义的动词"加"。基于语法化理论和语义地图模型,我们构拟了"伽"的语义演变路径,并重点讨论了与邻近方言连-介词"哒"的关系及竞争情况。
The multifunctional word [■] is a feature of Suzhou dialect. Based on phonetic and grammatical changes, this paper considers the original function of [■] as the verb "add". It is in the framework of grammaticalization and semantic map that the paper reconstructs [■]' s evolutional route, and focuses on relation and competition with [■] in Suzhou Dialect.
引文
[1]刘丹青.语序类型学与介词理论[M].北京:商务印书馆,2003:338.
[2]吴福祥.汉语方言中的若干逆语法化现象[J].中国语文,2017(3):259-276.
[3]刘丹青.语法化中的共性与个性,单向性与双向性[M]//吴福祥,洪波.语法化与语法研究:一.北京:商务印书馆,2003:125-144.
[4]蔡佞.苏州吴语介词“傍”的词义用法及来源[C].上海:现代汉语语法前沿论坛,2017.
[5]江蓝生.汉语连-介词的来源及其语法化的路径和类型[J].中国语文,2012(4):291-308.
[6]蔡佞.苏州土白《马可福音书》中的介词[M]//吴语研究:九.上海:上海教育出版社,2018.
(1)本文所指的苏州郊区不是原行政意义上的郊区,而是指原吴县所辖的广大乡镇和农村地区。吴县公元前221年设县,696年析吴县北部置长洲县,1724年又划出长洲东南部设元和县。无论母县吴县还是子县长洲、元和,县治都在苏州城内。1912年三县重新合为吴县,1949年后城郊部分设为郊区,其余乡镇仍归吴县。1994年后陆续划出工业园、虎丘等区。2001年吴县撤销,分成吴中、相城两个市辖区。另外,为了指称方便,本文仍沿用吴县乡镇撤并前的旧称,图1中各乡镇范围也参照旧貌不变。
(1)“同年”中的“同”读音特殊,原吴县农村地区多数读成[d?u22],这是后字“年”声母?将“同”字鼻韵尾异化的结果。
(2)夷陵山是个高约十多米的土墩,和附近的草鞋山同属新石器文化遗址。
(3)“伽字圈”是指原吴县范围内连-介词说“伽”的区域,也即图1中灰色部分。下文“替字圈”指连-介词说“侻/哒”的区域,主要分布在原吴县的西部、西北部和苏州城四围近郊。
(4)“伽2”是指“伽字圈”外缘部分村落所用语义扩大至受益者的连介词“伽”。因和常见的“伽”语义范围不同,为指称方便标为“伽2”。
(1)这段对话是早晨吃面场景的真实记录。顾客即是笔者本人,连-介词平时只说“搭”,但可以有“加”的动词用法。售票员因是“伽字圈”内人,她把我话中动词“加”认作是连词。这种无意识的自动转换,实际暗含了人意识中对“伽”语法化路径的认识。
(1)“侻/哒”是介词“替”不同程度弱化形式的记音字,按弱化顺序排列是:替>侻>哒。关于连-介词“替”的具体情况及语法化过程可参蔡佞《“苏州方言”和“类词”的种类,分布和来源》(第九届国际吴语研讨会论文,苏州,2016年)及刘丹青的《语法化中的共性与个性,单向性与双向性》(吴福祥、洪波主编的《语法化与语法研究(一)》收录)。
(1)本文将受益、伴随介词同形说“哒/侻”的称为“郊区型”,受益介词不同于伴随介词的称为“元和型”。中间过渡地带连-介词说“伽”,受益、伴随介词又同形的称为“假元和型”。