《本科翻译专业四级考试大纲》设计和效度研究
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 作者:葛增岩
  • 关键词:本科翻译专业四级考试 ; 效度验证
  • 中文刊名:XKJJ
  • 英文刊名:Modern Communication
  • 机构:黑龙江大学西语学院;
  • 出版日期:2019-02-15
  • 出版单位:现代交际
  • 年:2019
  • 期:No.497
  • 语种:中文;
  • 页:XKJJ201903080
  • 页数:2
  • CN:03
  • ISSN:22-1010/C
  • 分类号:150-151
摘要
本文从国内外翻译能力研究,考试大纲的设计和相关的测试效度研究方面,详细阐述《本科翻译专业四级考试大纲》的研发思路,使考生能够全面深刻地理解该考试的目的与意义。希望通过该考试的推行可以对本科翻译专业的教学起到促进作用,提高专业人才培养质量。
        
引文
[1]刘宓庆.翻译教学:实务与理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003:31-34.
    [2]文军,李红霞.以翻译能力为中心的翻译专业本科课程设置研究[J].外语界,2010(2):2-7.
    [3]PACTE.Acquiring Translation Competence:Hypotheses and Methodological Problems of a Research Project[M]//A.Beeby,D.Ensinger,M.Presas,et a1.Investigating Translation.Amsterdam:John Benjamins,2000:99-106.
    [4]PACTE.Building a Translation Competence Model[M]//F.A1ves.Triangulating Translation:Perspectives in Process Oriented Research.Amsterdam:John Beniamins,2003:43-66.
    [5]Weir,C.J.Language Testing and Validation:An Evidence-based Approach[M].New York:Palgrave Macmillan,2005.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700