摘要
"fans"汉译语素构词在组合形态上包括内部组合形态与外部组合形态,前者又可分为音译、意译系列;在理据上包括词源理据、社会文化理据与认知理据。"fans"汉译语素构造的词语多为粉丝团名称,它们一般为非贬义的主观量名词或知名事物。
The translation of "Fans" in Chinese represents a combination of inner and outer word formation. The inner word formation is motivated from etymological, social cultural and cognitive perspectives through transliteral and free translation. Fans and its related words in Chinese are conceived as non-derogatory word, indicating nouns and famous fans teams.
引文
[1]刘禀诚,聂桂兰.汉语新词语构造理据研究[M].南昌:江西人民出版社,2009.
[2]庄金玉.什锦八宝饭:去神化的政治领袖崇拜──网络时代的领袖崇拜模式研究[J].改革与开放,2009,(12).
[3]苏新春.当代中国词汇学[M].广州:广东教育出版社,1995.
[4]陆俭明,沈阳.汉语和汉语研究十五讲[M].北京:北京大学出版社,2003.
[5]谭永祥.修辞新格(增订本)[M].广州:暨南大学出版社,1996.
[6]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
[7]赵燕华.当代汉语解构式缩略语分析[J].语言文字应用,2007,(2).
[8]俞理明.汉语缩略研究———缩略:语言符号的再符号化[M].成都:巴蜀书社,2005.
[9]王海峰.现代汉语中无标记转指的认知阐释[J].语言教学与研究,2004,(1).
[10]徐福坤.浅议“粉丝”[J].修辞学习,2006,(2).
[11]沈家煊.不对称和标记论[M].南昌:江西教育出版社,1999.
[12]刘禀诚.红米饭:一路走红的粉丝名[J].语文建设,2011,(11).
[13]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[Z].北京:商务印书馆,2012.
[14]王闰吉.乱用“粉丝”为哪般?[J].现代语文,2006,(3).
[15]张国富,张永.从借词“粉丝”在汉语中的传播看语言的纯洁性[J].昭通师范高等专科学校学报,2008,(3).
[16]韩志湘.趣味横生的fans汉译词族[J].现代语文,2007,(1).
[17]陈丽君.“粉丝”一词的语言现象分析[J].浙江旅游职业学院学报,2005,(1).
[18]姚丽萍.语言文字法该不该PK粉丝?[N].新民晚报, 2005-09-22.