老子之“道”与宇宙秩序
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Tao of Laozi and the Law of the Universe
  • 作者:董平
  • 英文作者:Dong Ping;
  • 关键词:老子 ; 道德 ; 自然 ; 生命本原
  • 英文关键词:Lao zi;;Dao;;De;;Nature;;Origin of life
  • 中文刊名:JSTS
  • 英文刊名:New Century Library
  • 机构:浙江大学人文学院哲学系;
  • 出版日期:2016-07-20
  • 出版单位:新世纪图书馆
  • 年:2016
  • 期:No.239
  • 语种:中文;
  • 页:JSTS201607001
  • 页数:4
  • CN:07
  • ISSN:32-1691/G2
  • 分类号:7-9+13
摘要
《老子》深刻地体现了对于世界本原的同一性问题的终极追索。老子发现了宇宙全体现象最终存在与统一的本原性根据,将其名为"道"。"道"是"有"和"无"的统一,本身无意志、无目的、无意图,此为"无为"、"自然"。另一方面,"道"本原性地引导并制约了一切万物的自身运动,即为一切万物向其本根的回复。"道"是天之原,"德"是物之本,所以"道"尊而"德"贵。"德"本原于"道",有"道"才有"德",所以"道"、"德"一源。"尊道而贵德",就是尊贵我们自己的生命本原
        Tao-te Ching deeply reflects the ultimate exploration of the identity of the world's origin. Lao zi found the primitive basis of the ultimate existence and unity of the universal phenomenon in the universe, and named it‘Tao'.‘Tao'is the unity of‘existence'and‘inexistence', which has no will, no purpose, no intention. This is regarded as‘inaction'and‘nature'. On the other hand, "Tao" guides and constrains the movement of everything primitively, which leads everything to its origins.‘Tao'is the origin of the universe, while‘De'is the object of the material world, thus‘Tao'is respectable and‘De'is valuable.‘De'is based on‘Tao', so‘Tao'and‘De'has the same origin.‘Respect Tao and value De'is equal to respecting the origin of ourselves.
引文

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700