革新的启示:论《赵阎王》与《少奶奶的扇子》
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 作者:范紫霄
  • 关键词:洪深 ; 赵阎王 ; 少奶奶的扇子 ; 跨文化 ; 观众
  • 中文刊名:XJZT
  • 英文刊名:Home Drama
  • 机构:云南艺术学院;
  • 出版日期:2019-05-20
  • 出版单位:戏剧之家
  • 年:2019
  • 期:No.317
  • 语种:中文;
  • 页:XJZT201917016
  • 页数:1
  • CN:17
  • ISSN:42-1410/J
  • 分类号:26
摘要
话剧是舶来品,从它在中国大地上生根发芽起就带有跨文化的色彩。作为中国话剧之父的洪深,他从美国留学归来创作的《赵阎王》与《少奶奶的扇子》从跨文化戏剧的写作形态上来说一个属于模仿一个属于改译。由于时代原因,两出剧目的演出效果却千差万别,究其缘由,反映的是剧作家戏剧美学的追求与观众审美之间的矛盾。
        
引文
[1]何成洲.跨文化戏剧的理论问题——与艾丽卡·费舍尔·李希特的访谈[J].戏剧艺术,2010年第6期:87.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700